Übersetzung für "Tensile loading" in Deutsch
The
walls
are
therefore
subject
to
considerable
tensile
loading.
Sie
sind
daher
einer
erheblichen
Zugbe
lastung
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
fixing
of
the
electrode
line
thus
becomes
firmer
when
a
tensile
loading
is
applied.
Die
Fixierung
der
Elektrodenleitung
wird
somit
bei
Zugbelastung
stärker.
EuroPat v2
Pulling
and
pushing
of
the
minicable
during
the
laying
operation
can
reduce
the
tensile
loading.
Ziehen
und
Drücken
des
Minikabels
beim
Verlegevorgang
kann
die
Zugbelastung
reduzieren.
EuroPat v2
In
the
central
region
of
the
case,
tensile
loading
predominates.
Im
mittleren
Bereich
der
Hülse
überwiegt
die
Zugbelastung.
EuroPat v2
The
locking
partner
can
nevertheless
absorb
considerable
tensile
loading
in
the
horizontal
direction.
Dennoch
kann
der
Verriegelungspartner
eine
erhebliche
Zugbelastung
in
horizontaler
Richtung
abfangen.
EuroPat v2
This
framework
condition
can
in
turn
lead
to
high
tensile
loading
in
the
heating
conductor
wire.
Diese
Rahmenbedingung
wiederum
kann
zu
hoher
Zugbelastung
im
Heizleiterdraht
führen.
EuroPat v2
Grain
interfaces
undergo
a
combined
shear
and
tensile
loading.
Korngrenzen
erfahren
eine
kombinierte
Scher-
und
Zugbelastung.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
the
articulated
parts
can
be
coupled
to
one
another
under
tensile
loading.
Hierzu
können
die
Gelenkteile
unter
Zugbelastung
miteinander
gekoppelt
werden.
EuroPat v2
In
that
case,
a
foil
conductor
undergoes
no
tensile
loading
in
the
direction
toward
the
substrate.
Ein
Folienleiter
erfährt
dann
keine
Zugbelastung
in
die,
dem
Substrat
zugewandte
Richtung.
EuroPat v2
Tensile
loading
of
the
bracing
elements
is
produced
which
depends
on
the
applied
surface
pressure.
In
Abhängigkeit
von
der
aufgebrachten
Flächenpressung
ergibt
sich
eine
Zugbelastung
der
Spannelemente.
EuroPat v2
In
particular,
pressure
and/or
tensile
loading
of
the
lens
22
can
be
prevented.
Insbesondere
können
Druck-
und/oder
Zugbelastungen
der
Scheibe
22
vermieden
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
however,
the
improvement
in
the
mechanical
strength
under
tensile
loading
is
foregone.
In
diesem
Fall
entfällt
jedoch
die
Verbesserung
der
mechanischen
Festigkeit
unter
Zugbelastung.
EuroPat v2
Under
tensile
loading
the
magnitude
of
the
force
to
be
transmitted
is
very
limited.
Bei
Zugbelastung
ist
die
Größe
der
zu
übertragenden
Kraft
sehr
begrenzt.
EuroPat v2
Measured
over
1,000
h,
the
alloy
still
withstands
a
tensile
loading
of
approx.
700
MPa.
Ueber
1000
h
gemessen
hält
die
Legierung
noch
eine
Zugbelastung
von
ca.
700
MPa
aus.
EuroPat v2
In
particular
in
the
case
of
pressure-loaded
sleeve
connections,
there
is
therefore
the
risk
of
the
sleeve
connection
becoming
released
under
tensile
loading.
Somit
besteht
insbesondere
bei
druckbelasteten
Muffenverbindungen
die
Gefahr,
dass
sich
die
Muffenverbindung
unter
Zugbelastung
löst.
EuroPat v2
Via
a
therapy
with
Kreon,
the
stool
consistency
changes
and
the
tensile
loading
gets
less.
Durch
die
Therapie
mit
Kreon
ändert
sich
die
Stuhlbeschaffenheit
und
es
vermindert
sich
diese
Zugbelastung.
ParaCrawl v7.1
The
high-strength
profile
flanks
accommodate
tensile
loading
of
up
to
7,000
N
per
screw
connection
(M10).
Hochfeste
Profilflanken
sorgen
für
Zugbelastungen
von
bis
zu
7.000
N
pro
Schraubverbindung
(M10).
ParaCrawl v7.1
For
all
forces
to
be
transmitted
under
tensile
loading,
too,
a
minimum
surface
area
is
necessary.
Damit
auch
bei
Zugbelastung
alle
Kräfte
übertragen
werden,
ist
dafür
eine
Mindestfläche
erforderlich.
EuroPat v2
The
soldering
points
18
or
respectively
the
flexible
conductor
plates
10,
11
can
hereby
be
protected
from
tensile
loading.
Hierdurch
können
die
Lotstellen
18
bzw.
die
flexiblen
Leiterplatten
10,
11
vor
Zugbelastung
geschützt
werden.
EuroPat v2