Übersetzung für "Tensile capacity" in Deutsch
Note:
Please
note
the
maximum
permissible
tensile
load-carrying
capacity
of
the
profile
groove!
Hinweis:
Bitte
beachten
Sie
die
maximal
zulässige
Belastbarkeit
der
Profilnut
auf
Zug!
ParaCrawl v7.1
Conveyor
chains,
however,
are
disadvantageous
in
that
they
are
substantially
more
expensive
to
produce
than
steel
cables,
and
since
for
a
comparable
tensile
or
supporting
capacity
they
have
a
greater
weight
than
steel
cables.
Förderketten
sind
jedoch
deshalb
nachteilig,
da
sie
in
ihrer
Herstellung
wesentlich
teurer
als
Stahlseile
sind
und
da
sie
bei
vergleichbarer
Zug-
bzw.
Tragleistung
ein
höheres
Gewicht
als
Stahlseile
aufweisen.
EuroPat v2
Although
the
film
assumes
this
predetermined
curvature
in
an
irreversible
manner
after
prolonged
storage
in
the
wound
state,
it
is
not
so
great
that
the
tensile
capacity
is
over-stressed
during
mechanical
unwinding
in
the
case
of
sudden
stoppage
of
the
film.
Auch
wenn
der
Film
bei
längerer
Lagerung
im
aufgespulten
Zustand
diese
vorgegebene
Krümmung
irreversibel
annimmt,
ist
sie
doch
nicht
so
gross,
dass
während
des
maschinellen
Abwickelns
beim
ruckartigen
Anhalten
des
Filmes
dessen
Zugbelastbarkeit
überbeansprucht
wird.
EuroPat v2
In
as
far
as
the
tensile
loading
capacity
determines
the
length
of
peg
136,
ballasted
structural
spacing
component
141,
142
can
also
be
used
in
a
particularly
advantageous
embodiment
to
reduce
the
tensile
load
on
the
construction.
Sofern
die
Zugbelastbarkeit
die
Länge
des
Herings
136
dimensioniert,
kann
das
ballastierte
Abstandsbauteil
141,
142
in
besonders
vorteilhafter
Ausführung
auch
dazu
verwendet
werden,
die
Zugbelastung
der
Auslegung
zu
verringern.
EuroPat v2
The
cross-sectional
shape
of
these
recesses
may
be
selected
largely
as
desired
if
the
stability
and
tensile
load-bearing
capacity
that
is
to
be
obtained
for
coil
holder
15
is
taken
into
account.
Die
Querschnittsform
dieser
Ausnehmungen
kann
weitgehend
beliebig
gewählt
werden,
sofern
die
zu
erhaltende
Stabilität
und
Zugbelastbarkeit
des
Wendelhalters
15
berücksichtigt
wird.
EuroPat v2
The
mechanical
stressability,
in
particular,
the
tensile
load
capacity
of
the
reinforcing
yarn
for
the
reinforcing
threads
is
greater
than
the
load
capacity
of
the
binding
yarn
for
the
binding
threads.
Die
mechanische
Belastbarkeit,
insbesondere
die
Zugbelastbarkeit
des
Verstärkungsgarns
für
die
Verstärkungsfäden
ist
größer
als
die
Belastbarkeit
des
Bindegarns
für
die
Bindefäden.
EuroPat v2
In
principle,
as
many
modules
as
allowed
by
the
tensile
load-bearing
capacity
of
the
items
of
operating
equipment
as
prescribed
by
their
design
can
be
hung
one
beneath
the
other.
Prinzipiell
können
so
viele
Module
untereinander
gehängt
werden,
wie
dies
die
bauartbedingte
Zugbelastbarkeit
der
Betriebsmittel
gestattet.
EuroPat v2
The
predetermined
testing
tensile
force
is
selected
so
that
it
is
at
least
as
high
as
a
testing
tensile
force
or
tensile
carrying
capacity
or
load-bearing
capacity
to
be
guaranteed
to
a
user
of
the
panel
product
device
10
if
desired.
Die
vorbestimmte
Prüfzugkraft
ist
so
gewählt,
dass
sie
mindestens
so
groß
ist,
wie
eine
gegenüber
einem
Anwender
der
Paneelproduktvorrichtung
10
auf
Wunsch
zu
garantierende
Prüfzugkraft
bzw.
Zug-
bzw.
Lastbeständigkeit.
EuroPat v2
As
a
quality
control
and
to
ensure
a
predetermined
tensile
carrying
capacity,
after
the
complete
curing
of
the
decanted
filling
fluid,
as
illustrated
in
FIG.
Als
Qualitätskontrolle
und
zum
Sicherstellen
einer
vorbestimmten
Zugbelastbarkeit
wird
nach
dem
vollständigen
Aushärten
des
eingefüllten
Füllfluids,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
When
the
predetermined
testing
tensile
force
is
reached
in
the
tensile
test
in
this
case
and
the
inserted,
tested
insert
element
20
remains
anchored
in
the
recess
12,
the
tested
insert
element
20
fulfills
the
guaranteed
tensile
carrying
capacity
or
load-bearing
capacity.
Wenn
in
dem
Zugtest
die
vorbestimmte
Prüfzugkraft
erreicht
wird
und
dabei
das
eingesetzte,
getestete
Einsatzelement
20
in
der
Ausnehmung
12
verankert
bleibt,
erfüllt
das
getestete
Einsatzelement
20
die
garantierte
Zug-
bzw.
Lastbeständigkeit.
EuroPat v2
In
particular,
the
opening
geometry
no
longer
needs
to
be
taken
into
account
when
designing
the
at
least
one
carrier
handle
or
the
at
least
one
carrier
loop,
and
the
tensile
load
capacity
of
the
carrier
handles
or
carrier
loops
is
increased,
since
an
opening
may
at
times
weaken
the
material
cohesion
of
a
delivery
bag
in
the
opening
area.
Insbesondere
muss
die
Öffnungsgeometrie
beim
Entwurf
des
mindestens
einen
Tragegriffs
oder
der
mindestens
einen
Trageschlaufe
nicht
mehr
berücksichtigt
werden
und
die
Zugbelastbarkeit
der
Tragegriffe
bzw.
Trageschlaufen
wird
erhöht,
da
eine
Öffnung
zuweilen
den
Materialzusammenhalt
eines
Versandbeutels
im
Öffnungsbereich
schwächt.
EuroPat v2
The
lower
the
mass
of
the
fastening
means,
the
lower
is
the
weight
of
the
hanging
arrangement
overall
and
the
greater
is
the
number
of
“modules”
comprising
items
of
operating
equipment
and
fastening
means
that
can
be
hung
in
series,
without
exceeding
the
tensile
load-bearing
capacity
of
the
items
of
operating
equipment
as
prescribed
by
their
design.
Je
geringer
die
Masse
der
Befestigungsmittel
ist,
desto
geringer
ist
das
Gewicht
der
Hängeanordnung
insgesamt
und
desto
mehr
"Module"
aus
Betriebsmitteln
und
Befestigungsmitteln
können
aneinandergehängt
werden,
ohne
die
bauartbedingte
Zugbelastbarkeit
der
Betriebsmittel
zu
überschreiten.
EuroPat v2
At
very
high
contact
pressures,
however,
ever
higher
demands
are
placed
on
the
tensile
load-bearing
capacity
of
the
connecting
means
and
also
on
the
pressure
load-bearing
capacity
of
the
machine
parts
to
be
connected,
which
can
be
increasingly
difficult
to
meet,
or
can
be
met
only
with
unreasonable
expenditures.
Bei
sehr
hohen
Anpressdrücken
werden
jedoch
immer
höhere
Anforderungen
an
die
Zugbelastbarkeit
der
Verbindungsmittel
und
auch
an
die
Druckbelastbarkeit
der
zu
verbindenden
Maschinenteile
gestellt,
die
sich
zunehmend
schwerer
oder
nur
noch
mit
einem
unvertretbaren
Aufwand
erfüllen
lassen.
EuroPat v2
The
fiber
fabric
mentioned
above
forms
a
pressure-absorbing
layer
and
the
fiber
fabric
has
a
very
high
tensile
load
bearing
capacity
and
therefore
essentially
absorbs
all
the
tensile
forces
originating
from
the
inside
pressure
within
the
hydraulic
medium
line.
Die
zuvor
genannten
Fasergewebe
bilden
einen
Druckträger,
das
Fasergewebe
besitzt
eine
sehr
hohe
Zugbelastbarkeit
und
nimmt
daher
im
Wesentlichen
die
aus
dem
Innendruck
herrührenden
Zugkräfte
innerhalb
der
Druckmediumsleitung
auf.
EuroPat v2
Normally,
the
carrier
capacities
of
peg
136
for
traction
and
pressure
are
different,
that
is,
the
tensile
loading
capacity
is
below
the
pressure
loading
capacity.
Üblicherweise
sind
die
Tragfähigkeiten
des
Herings
136
auf
Zug
und
Druck
unterschiedlich,
d.h.
die
Zugbelastbarkeit
liegt
unterhalb
der
Druckbelastbarkeit.
EuroPat v2
Such
a
layer
which
is
arranged
in
the
carrier
between
the
inlay
and
the
carrier
or
the
through-opening
may
serve
for
sealing
the
through-opening
in
order
to
prevent
an
escape
of
foam
there,
when
rear-foaming
the
surface
decor,
as
well
as
provide
the
airbag
flap
with
a
high
tensile
loading
capacity.
Eine
solche
zwischen
der
Einlage
und
dem
Träger
bzw.
der
Durchtrittsöffnung
im
Träger
angeordnete
Lage
kann
sowohl
zur
Abdichtung
der
Durchtrittsöffnung
dienen,
um
dort
ein
Austreten
von
Schaum
beim
Hinterschäumen
des
Oberflächendekors
zu
verhindern,
als
auch,
um
der
Airbagklappe
eine
höhere
Zugbelastbarkeit
zu
verleihen.
EuroPat v2
The
resulting
composite
surfacing
system
has
a
sufficiently
high
compressive
strength
and
tensile
load-bearing
capacity
and
the
dissipation
of
heat
from
the
substrate,
the
heat
dissipation
is
reduced
to
the
desired
extent
by
the
addition
of
the
additive
mixture.
Das
resultierende
Verbundbelagssystem
weist
eine
ausreichend
hohe
Druckfestigkeit
und
Zugbelastbarkeit
auf
und
die
Ableitung
von
Wärme
vom
Untergrund,
die
Wärmeableitung,
ist
durch
die
Zugabe
des
Zusatzstoffgemisches
wunschgemäss
verringert.
EuroPat v2
In
addition,
the
side-impact
member
advantageously
has
locking
mechanisms
on
its
two
end
sections,
which
are
situated
internally
and
diametrically
opposite
in
the
edge
area
of
the
motor
vehicle
door,
via
which
the
side-impact
member
is
removably
solidly
operationally
linked,
at
least
in
case
of
collision,
to
stable
body
areas,
preferably
along
the
A,
B
or
C
column,
in
order
to
improve
the
mechanical
tensile
carrying
capacity
of
the
side-impact
member.
In
vorteilhafter
Weise
weist
der
Seitenaufprallträger
darüber
hinaus
an
seinen
beiden
Endbereichen,
die
jeweils
im
Randbereich
der
Kraftfahrzeugtür
innen-
und
gegenüberliegend
angeordnet
sind,
Verriegelungsmechanismen
auf,
über
die
der
Seitenaufprallträger
zumindest
im
Kollisionsfall
mit
stabilen
Karosseriebereichen,
vorzugsweise
längs
der
A-,
B-
oder
C-Säule
in
eine
lösbar
feste
Wirkverbindung
tritt,
um
die
mechanische
Zugbelastbarkeit
des
Seitenaufprallträgers
zu
verbessern.
EuroPat v2
In
the
case
of
such
a
pluggable
connection
part,
generally
no
significant
demands
are
made
with
respect
to
the
axial
tensile
loading
capacity
of
the
conductor
connection.
Bei
einem
solchen
steckbaren
Anschlussteil
werden
an
die
axiale
Zugbelastbarkeit
des
Leiteranschlusses
in
der
Regel
keinen
hohen
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2
To
increase
the
load
capacity,
tensile
members
4
are
incorporated
into
the
rubber
track
chain
segments
1,
2
between
the
connecting
devices
5
.
Zur
Erhöhung
der
Zugbelastbarkeit
sind
Zugträger
4
zwischen
den
Verbindungseinrichtungen
5
in
die
Gummibandkettensegmente
1,
2
eingebracht.
EuroPat v2