Übersetzung für "Tens of millions" in Deutsch

That is the reality for tens of millions of European citizens.
Das ist die Realität für Millionen europäische Bürger.
Europarl v8

Tens of millions of doses were ordered unnecessarily.
Dutzende Millionen Impfstoffdosen wurden unnötig bestellt.
Europarl v8

For tens of millions of workers, unemployment will be the result.
Eine solche Entwicklung würde für Dutzende Millionen Arbeitnehmer die Arbeitslosigkeit bedeuten.
Europarl v8

There are tens of millions of professional persons in the Union.
In der Union gibt es viele Millionen Berufsangehörige.
Europarl v8

The number of starving people has risen in that region by many tens of millions.
Die Zahl der Hungerleidenden in dieser Region ist um zig Millionen gestiegen.
Europarl v8

Tens of millions of European citizens continue to live in poverty.
Viele Millionen Bürger der Europäischen Union leben weiterhin in Armut.
Europarl v8

Today, a similar virus could kill tens of millions in a fraction of the time.
Heute könnte ein ähnliches Virus in einem Bruchteil dieser Zeit Dutzende Millionen töten.
MultiUN v1

And these existed for tens of millions of years.
Und diese haben über zehn Millionen Jahre existiert.
TED2013 v1.1

They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
Sie haben innerhalb von Zig-Millionen von Jahren die Fähigkeit entwickelt dies zu nutzen.
TED2013 v1.1

In such cases, a single clinical study can cost tens of millions of euros.
In diesen Fällen kann eine einzige klinische Studie mehrere Dutzend Millionen Euro kosten.
TildeMODEL v2018

A society with an underclass of tens of millions of people living in poverty?
Eine Zweiklassengesellschaft, in der Dutzende von Millionen Bürgern in Armut leben?
TildeMODEL v2018

In total, cash payments from Servier to generics amounted to several tens of millions of euros.
Insgesamt beliefen sich die Zahlungen von Servier an Generikaunternehmen auf zweistellige Millionenbeträge.
TildeMODEL v2018

The result will be the elimination of tens of millions of documents and a substantial saving for businesses.
Damit verschwinden viele Millionen Formulare: eine erhebliche Ersparnis fuer die Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Your foundation has donated tens of millions of dollars to Muslim charities all over Europe.
Ihre Stiftung hat Zig-Millionen Dollar für muslimische wohltätige Zwecke in ganz Europa gespendet.
OpenSubtitles v2018

But everyone thinks that this CGI software is worth tens of millions.
Aber jeder denkt, dass diese CGI-Software zweistellige Millionenbeträge wert ist.
OpenSubtitles v2018