Übersetzung für "Tens" in Deutsch
Over
150
people
were
killed
and
tens
of
thousands
displaced.
Mehr
als
150
Menschen
wurden
getötet
und
Zehntausende
wurden
obdachlos.
Europarl v8
Tens
of
thousands
of
them
are
already
waiting
in
the
neighbouring
countries.
Zehntausende
in
den
Nachbarländern
stehen
ja
schon
in
den
Startlöchern.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
the
TENs
are
not
important.
Damit
will
ich
nicht
sagen,
daß
die
TEN
nicht
wichtig
sind.
Europarl v8
The
inclusion
of
Slovenia
in
the
TENs
is
of
great
importance
in
this
respect.
Von
großer
Bedeutung
ist
hier
die
Einbindung
Sloweniens
in
die
TEN.
Europarl v8
Soon
it
will
be
thousands
and
tens
of
thousands.
Demnächst
werden
es
Tausende
und
Zehntausende
sein.
Europarl v8
Tens
if
not
hundreds
of
companies
will
go
bankrupt.
Dutzende,
wenn
nicht
Hunderte
von
Betrieben
werden
pleite
gehen.
Europarl v8
Tens
of
thousands
of
people
have
been
displaced
against
their
will.
Zehntausende
Menschen
wurden
gegen
ihren
Willen
umgesiedelt.
Europarl v8
We
are
also
concerned
about
the
TENs
which
other
people
have
mentioned.
Wir
sind
auch
besorgt
über
die
von
anderen
erwähnten
TEN.
Europarl v8
The
same
can
be
said
for
TENs.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
TEN.
Europarl v8
It
turned
out
that
the
answer
was
several
tens
of
thousands
in
total.
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
insgesamt
mehrere
zehntausend
waren.
Europarl v8
Tens
of
millions
of
doses
were
ordered
unnecessarily.
Dutzende
Millionen
Impfstoffdosen
wurden
unnötig
bestellt.
Europarl v8
And
then
there
are
the
tens
of
thousands
of
jobs
that
would
inevitably
be
created.
Außerdem
würde
es
unstrittig
Zehntausende
von
Arbeitsplätzen
bringen.
Europarl v8
There
are
tens
of
thousands
of
participants
in
the
Community
projects.
Es
gibt
Zehntausende
von
Teilnehmern
an
den
Gemeinschaftsprojekten.
Europarl v8
The
2003
heatwave
claimed
tens
of
thousands
of
lives.
Die
Hitzewelle
von
2003
forderte
mehrere
zehntausend
Todesopfer.
Europarl v8
Tens,
in
fact
hundreds,
of
thousands
of
people
are
in
major
need.
Etliche
zehntausende,
ja
hunderttausende
Menschen
sind
in
großer
Not.
Europarl v8
Tens
or
hundreds
of
thousands
of
Ukrainian
citizens
are
taking
to
the
street.
Zehntausende,
Hunderttausende
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Ukraine
sind
auf
der
Straße.
Europarl v8
There
are,
in
effect,
tens
of
thousands
of
unfilled
teaching
posts
throughout
Europe.
So
fehlen
in
ganz
Europa
Zehntausende
Lehrerstellen.
Europarl v8
Once
again,
thousands
to
tens
of
thousands
of
women
have
been
raped.
Abermals
wurden
Tausende
bis
Zehntausende
von
Frauen
vergewaltigt.
Europarl v8