Übersetzung für "Several tens of millions" in Deutsch

In total, cash payments from Servier to generics amounted to several tens of millions of euros.
Insgesamt beliefen sich die Zahlungen von Servier an Generikaunternehmen auf zweistellige Millionenbeträge.
TildeMODEL v2018

In total, advertisers got personal information of several tens of millions of users of Facebook.
Insgesamt bekam Inserenten persönlichen Informationen von mehreren zehn Millionen Nutzer von Facebook.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, several tens of millions of Chinese citizens died from hunger under the rule of the Chinese Communist Party military officials.
Andererseits starben mehrere Zehnmillionen chinesischer Bürger unter der Herrschaft der Militäroffiziere der Kommunistischen Partei Chinas.
ParaCrawl v7.1

Let me be quite clear here: we have a number of vacant positions here in Parliament, which save us several tens of millions of euros from one year to the next.
Auch das möchte ich einmal ganz deutlich sagen: Wir haben eine Zahl von nichtbesetzten Stellen in diesem Parlament, die uns Jahr für Jahr Einsparungen in zweistelliger Millionenhöhe in Euro bringen, so dass wir uns schon überlegen müssen, ob das alles noch richtig ist, wie wir unseren eigenen Haushalt aufstellen.
Europarl v8

In addition, the Americans themselves have admitted that they are offering them several tens of millions of dollars to set up internal opposition in Cuba.
Zudem haben die Amerikaner selbst zugegeben, dass sie ihnen zweistellige Millionenbeträge in Dollar bieten, um in Kuba eine Opposition zu errichten.
Europarl v8

African heads of state have personally launched polio campaigns synchronized across several countries, vaccinating tens of millions of children over a few days.
Afrikanische Staatschefs haben in mehreren Ländern persönlich Impfprogramme initiiert, wodurch innerhalb von wenigen Tagen Millionen von Kindern immunisiert werden konnten.
News-Commentary v14

The combined activities of an integrated project may represent a financial size ranging from several million euros to several tens of millions of euros.
Das für die Tätigkeiten eines integrierten Projekts erforderliche Finanzvolumen kann sich insgesamt auf mehrere Mio. ? belaufen und gegebenenfalls zweistellige Millionenbeträge erreichen.
TildeMODEL v2018

How are the European Union and its Member States to monitor the qualifications and integrity of several tens of millions of people?
Auf welche Art und Weise sollen die Union und ihre Mitgliedstaaten die Qualifizierung und Integrität von mehreren Millionen Menschen kontrollieren?
TildeMODEL v2018

These projects, representing an order of magnitude of up to several tens of millions of euros, but which may also include projects of more limited size, provided that the necessary critical mass and integration can be achieved, will be carried out by consortia often involving intense university/industry collaboration.
Diese Projekte, die mit Mitteln in Höhe von bis zu mehreren Zehnmillionen Euro ausgestattet sind, zu denen jedoch auch kleinere Projekte gehören können, sofern sich die erforderliche kritische Masse und Bündelung erreichen lassen, werden von Konsortien durchgeführt, bei denen Hochschulen und Industrie häufig eng zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

Mutual recognition, by a conservative estimate, saves several tens of millions of euros per year in the EU alone, without any negative impact on security.
Laut konservativen Schätzungen können durch die gegenseitige Anerkennung allein in der EU jährlich mehrstellige Millionenbeträge (EUR) eingespart werden.
TildeMODEL v2018

The budget of an integrated project may range from several million Euro to several tens of millions of Euro.
Die Mittel für ein integriertes Projekt können von mehreren Millionen Euro bis zu Eurobeträgen in zweistelliger Millionenhöhe reichen.
TildeMODEL v2018

The damage is estimated at several tens of millions of crowns, although the exact figure will not be known until the fire has been extinguished.
Der Schaden wurde auf mehrere 10 Millionen Kronen geschätzt, genauer wird sich der Schaden erst nach dem Brand beziffern lassen.
WMT-News v2019

After a slow start, satisfactory results have been obtained with a number of products such as tobacco, flowers, fruit and out-of-season market garden produce, which give a high return per unit of labour and per hectare and represent a total turnover of several tens of millions of francs.
Nach einer langsamen Entwicklung wurden positive Ergebnisse für eine Reihe von Erzeugnissen wie Tabak, Blumen, Obst und Außersaisongemüse erzielt, die eine bedeutende Aufwertung der Arbeitseinheit und der Hektarausnutzung darstellen und insgesamt Verkaufsergebnisse in Höhe von mehreren zehn Millionen FF darstellen.
EUbookshop v2

Whereas world demand for uranium up to the year 2000 is estimated at between 2.5 and 4.5 million tons, this mathematical model shows the existence of potential reserves of several tens of millions of tons at mining costs of less than 6 u.a./lb UeOe.
Während der Weltbedarf an Uran bis zum Jahre 2000 auf 2,5 bis 4,5 Mil­lionen Tonnen geschätzt wird, ergeben sich nach diesem mathematischen Modell wahrscheinliche Reserven im Umfang von mehreren Zehnermillionen Tonnen mit Gewinnungskosten unter 6 RE/lb UyOs.
EUbookshop v2

These projects, representing an order of magnitude of up to several tens of millions of euros, will be carried out by consortia often involving intense university/industry collaboration.
Mit der Unterstützung von Netzen sollen Spitzenleistungen in Europa dadurch gefördert werden, dass die Kapazitäten, die in diesem Bereich in Hochschulen, Forschungszentren oder der Industrie in mehreren Mitgliedstaaten vorhanden sind, eng und dauerhaft miteinander verbunden werden, so dass eine kritische Masse an Kompetenzen in Form von "virtuellen Exzellenzzentren" entsteht.
EUbookshop v2

However, the next step - implementation - will cost much more: probably several tens of millions of euro per major site.
Der nächste Schritt ­ die Umsetzung ­wird allerdings weit mehr kosten: wahrschein­lich mehrere 10 Mio. EUR für jedes größere Bergwerk.
EUbookshop v2

The European car population amounts to several tens of millions of cars which will have to be recovered even though they were not designed for recycling.
Der europäische Fahrzeugbestand umfaßt Dutzende von Millionen Pkw, die zurückgenommen werden müssen, ohne daß die Recyclinganforderungen bei ihrer Konstruktion berücksichtig worden sind.
Europarl v8

These measures, which are concentrated in the “Cash for Future” project, are designed to achieve long-term cost reductions of several tens of millions of euros per year.
Mit diesen Maßnahmen, die im Projekt „Cash for Future“ zusammengefasst sind, soll der Kostenaufwuchs um mehrere zehn Millionen Euro pro Jahr nachhaltig reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

At the end of Christmas 2017, Amazon gave a tiny glimpse and communicated that they would have sold "several tens of millions of echo devices" in 2017 for Alexa's voice business.
So gab Amazon am Ende des vergangenen Weihnachtsgeschäftes einen winzige Einblick und kommunzierte, dass man 2017 "mehrere zehn Millionen Echo-Geräte " für Alexa's Voice-Business verkauft hätte.
ParaCrawl v7.1

With over 30 years' experience in micro-turning and with monthly production of several tens of millions of parts, Polydec SA is a major supplier and preferred partner in the global precision turned parts market.
Mit über 30 Jahren Erfahrung in der Fertigung von Mikrodrehteilen und einer monatlichen Produktion von mehreren zehn Millionen Teilen zählt Polydec SA zu den weltweit marktführenden Anbietern und bevorzugten Partnern für Präzisionsdrehteile.
CCAligned v1