Übersetzung für "Several tens of millions" in Deutsch
In
total,
cash
payments
from
Servier
to
generics
amounted
to
several
tens
of
millions
of
euros.
Insgesamt
beliefen
sich
die
Zahlungen
von
Servier
an
Generikaunternehmen
auf
zweistellige
Millionenbeträge.
TildeMODEL v2018
In
total,
advertisers
got
personal
information
of
several
tens
of
millions
of
users
of
Facebook.
Insgesamt
bekam
Inserenten
persönlichen
Informationen
von
mehreren
zehn
Millionen
Nutzer
von
Facebook.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
several
tens
of
millions
of
Chinese
citizens
died
from
hunger
under
the
rule
of
the
Chinese
Communist
Party
military
officials.
Andererseits
starben
mehrere
Zehnmillionen
chinesischer
Bürger
unter
der
Herrschaft
der
Militäroffiziere
der
Kommunistischen
Partei
Chinas.
ParaCrawl v7.1
Let
me
be
quite
clear
here:
we
have
a
number
of
vacant
positions
here
in
Parliament,
which
save
us
several
tens
of
millions
of
euros
from
one
year
to
the
next.
Auch
das
möchte
ich
einmal
ganz
deutlich
sagen:
Wir
haben
eine
Zahl
von
nichtbesetzten
Stellen
in
diesem
Parlament,
die
uns
Jahr
für
Jahr
Einsparungen
in
zweistelliger
Millionenhöhe
in
Euro
bringen,
so
dass
wir
uns
schon
überlegen
müssen,
ob
das
alles
noch
richtig
ist,
wie
wir
unseren
eigenen
Haushalt
aufstellen.
Europarl v8
In
addition,
the
Americans
themselves
have
admitted
that
they
are
offering
them
several
tens
of
millions
of
dollars
to
set
up
internal
opposition
in
Cuba.
Zudem
haben
die
Amerikaner
selbst
zugegeben,
dass
sie
ihnen
zweistellige
Millionenbeträge
in
Dollar
bieten,
um
in
Kuba
eine
Opposition
zu
errichten.
Europarl v8
African
heads
of
state
have
personally
launched
polio
campaigns
synchronized
across
several
countries,
vaccinating
tens
of
millions
of
children
over
a
few
days.
Afrikanische
Staatschefs
haben
in
mehreren
Ländern
persönlich
Impfprogramme
initiiert,
wodurch
innerhalb
von
wenigen
Tagen
Millionen
von
Kindern
immunisiert
werden
konnten.
News-Commentary v14
The
combined
activities
of
an
integrated
project
may
represent
a
financial
size
ranging
from
several
million
euros
to
several
tens
of
millions
of
euros.
Das
für
die
Tätigkeiten
eines
integrierten
Projekts
erforderliche
Finanzvolumen
kann
sich
insgesamt
auf
mehrere
Mio.
?
belaufen
und
gegebenenfalls
zweistellige
Millionenbeträge
erreichen.
TildeMODEL v2018
How
are
the
European
Union
and
its
Member
States
to
monitor
the
qualifications
and
integrity
of
several
tens
of
millions
of
people?
Auf
welche
Art
und
Weise
sollen
die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Qualifizierung
und
Integrität
von
mehreren
Millionen
Menschen
kontrollieren?
TildeMODEL v2018
These
projects,
representing
an
order
of
magnitude
of
up
to
several
tens
of
millions
of
euros,
but
which
may
also
include
projects
of
more
limited
size,
provided
that
the
necessary
critical
mass
and
integration
can
be
achieved,
will
be
carried
out
by
consortia
often
involving
intense
university/industry
collaboration.
Diese
Projekte,
die
mit
Mitteln
in
Höhe
von
bis
zu
mehreren
Zehnmillionen
Euro
ausgestattet
sind,
zu
denen
jedoch
auch
kleinere
Projekte
gehören
können,
sofern
sich
die
erforderliche
kritische
Masse
und
Bündelung
erreichen
lassen,
werden
von
Konsortien
durchgeführt,
bei
denen
Hochschulen
und
Industrie
häufig
eng
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Mutual
recognition,
by
a
conservative
estimate,
saves
several
tens
of
millions
of
euros
per
year
in
the
EU
alone,
without
any
negative
impact
on
security.
Laut
konservativen
Schätzungen
können
durch
die
gegenseitige
Anerkennung
allein
in
der
EU
jährlich
mehrstellige
Millionenbeträge
(EUR)
eingespart
werden.
TildeMODEL v2018
The
budget
of
an
integrated
project
may
range
from
several
million
Euro
to
several
tens
of
millions
of
Euro.
Die
Mittel
für
ein
integriertes
Projekt
können
von
mehreren
Millionen
Euro
bis
zu
Eurobeträgen
in
zweistelliger
Millionenhöhe
reichen.
TildeMODEL v2018
The
damage
is
estimated
at
several
tens
of
millions
of
crowns,
although
the
exact
figure
will
not
be
known
until
the
fire
has
been
extinguished.
Der
Schaden
wurde
auf
mehrere
10
Millionen
Kronen
geschätzt,
genauer
wird
sich
der
Schaden
erst
nach
dem
Brand
beziffern
lassen.
WMT-News v2019
After
a
slow
start,
satisfactory
results
have
been
obtained
with
a
number
of
products
such
as
tobacco,
flowers,
fruit
and
out-of-season
market
garden
produce,
which
give
a
high
return
per
unit
of
labour
and
per
hectare
and
represent
a
total
turnover
of
several
tens
of
millions
of
francs.
Nach
einer
langsamen
Entwicklung
wurden
positive
Ergebnisse
für
eine
Reihe
von
Erzeugnissen
wie
Tabak,
Blumen,
Obst
und
Außersaisongemüse
erzielt,
die
eine
bedeutende
Aufwertung
der
Arbeitseinheit
und
der
Hektarausnutzung
darstellen
und
insgesamt
Verkaufsergebnisse
in
Höhe
von
mehreren
zehn
Millionen
FF
darstellen.
EUbookshop v2
Whereas
world
demand
for
uranium
up
to
the
year
2000
is
estimated
at
between
2.5
and
4.5
million
tons,
this
mathematical
model
shows
the
existence
of
potential
reserves
of
several
tens
of
millions
of
tons
at
mining
costs
of
less
than
6
u.a./lb
UeOe.
Während
der
Weltbedarf
an
Uran
bis
zum
Jahre
2000
auf
2,5
bis
4,5
Millionen
Tonnen
geschätzt
wird,
ergeben
sich
nach
diesem
mathematischen
Modell
wahrscheinliche
Reserven
im
Umfang
von
mehreren
Zehnermillionen
Tonnen
mit
Gewinnungskosten
unter
6
RE/lb
UyOs.
EUbookshop v2
These
projects,
representing
an
order
of
magnitude
of
up
to
several
tens
of
millions
of
euros,
will
be
carried
out
by
consortia
often
involving
intense
university/industry
collaboration.
Mit
der
Unterstützung
von
Netzen
sollen
Spitzenleistungen
in
Europa
dadurch
gefördert
werden,
dass
die
Kapazitäten,
die
in
diesem
Bereich
in
Hochschulen,
Forschungszentren
oder
der
Industrie
in
mehreren
Mitgliedstaaten
vorhanden
sind,
eng
und
dauerhaft
miteinander
verbunden
werden,
so
dass
eine
kritische
Masse
an
Kompetenzen
in
Form
von
"virtuellen
Exzellenzzentren"
entsteht.
EUbookshop v2
However,
the
next
step
-
implementation
-
will
cost
much
more:
probably
several
tens
of
millions
of
euro
per
major
site.
Der
nächste
Schritt
die
Umsetzung
wird
allerdings
weit
mehr
kosten:
wahrscheinlich
mehrere
10
Mio.
EUR
für
jedes
größere
Bergwerk.
EUbookshop v2
The
European
car
population
amounts
to
several
tens
of
millions
of
cars
which
will
have
to
be
recovered
even
though
they
were
not
designed
for
recycling.
Der
europäische
Fahrzeugbestand
umfaßt
Dutzende
von
Millionen
Pkw,
die
zurückgenommen
werden
müssen,
ohne
daß
die
Recyclinganforderungen
bei
ihrer
Konstruktion
berücksichtig
worden
sind.
Europarl v8
These
measures,
which
are
concentrated
in
the
“Cash
for
Future”
project,
are
designed
to
achieve
long-term
cost
reductions
of
several
tens
of
millions
of
euros
per
year.
Mit
diesen
Maßnahmen,
die
im
Projekt
„Cash
for
Future“
zusammengefasst
sind,
soll
der
Kostenaufwuchs
um
mehrere
zehn
Millionen
Euro
pro
Jahr
nachhaltig
reduziert
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
Christmas
2017,
Amazon
gave
a
tiny
glimpse
and
communicated
that
they
would
have
sold
"several
tens
of
millions
of
echo
devices"
in
2017
for
Alexa's
voice
business.
So
gab
Amazon
am
Ende
des
vergangenen
Weihnachtsgeschäftes
einen
winzige
Einblick
und
kommunzierte,
dass
man
2017
"mehrere
zehn
Millionen
Echo-Geräte
"
für
Alexa's
Voice-Business
verkauft
hätte.
ParaCrawl v7.1
With
over
30
years'
experience
in
micro-turning
and
with
monthly
production
of
several
tens
of
millions
of
parts,
Polydec
SA
is
a
major
supplier
and
preferred
partner
in
the
global
precision
turned
parts
market.
Mit
über
30
Jahren
Erfahrung
in
der
Fertigung
von
Mikrodrehteilen
und
einer
monatlichen
Produktion
von
mehreren
zehn
Millionen
Teilen
zählt
Polydec
SA
zu
den
weltweit
marktführenden
Anbietern
und
bevorzugten
Partnern
für
Präzisionsdrehteile.
CCAligned v1