Übersetzung für "Tender evidence" in Deutsch

The contracting authority may only reject the tender where the evidence supplied does not satisfactorily account for the low level of price or costs proposed.
Stellt der öffentliche Auftraggeber fest, dass ein Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil der Bieter eine staatliche Beihilfe erhalten hat, so darf er das Angebot allein aus diesem Grund nur ablehnen, sofern der Bieter binnen einer von dem öffentlichen Auftraggeber festzulegenden ausreichenden Frist nicht nachweisen kann, dass die betreffende Beihilfe mit dem Binnenmarkt im Sinne des Artikels 107 AEUV vereinbar war.
DGT v2019

It may only reject the tender where the evidence does not justify the low level of price or costs charged, taking into account the elements referred to in paragraph 3.
Er kann das Angebot nur dann ablehnen, wenn die Nachweise das niedrige Niveau des berechneten Preises bzw. der berechneten Kosten unter Berücksichtigung der in Absatz 3 genannten Faktoren nicht rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

It may only reject the tender where the evidence supplied does not satisfactorily account for the low level of price or costs proposed, taking into account the elements referred to in paragraph 2.
Er kann das Angebot nur dann ablehnen, wenn die beigebrachten Nachweise das niedrige Niveau des vorgeschlagenen Preises beziehungsweise der vorgeschlagenen Kosten unter Berücksichtigung der in Absatz 2 genannten Faktoren nicht zufriedenstellend begründen.
DGT v2019

The wide range of candidates from different sectors of the economy who responded to the call for tender is evidence of the importance attached by all sectors to the GALILEO programme.
Das breite Spektrum der Unternehmen, die sich an der Ausschreibung beteiligt haben, und der Umstand, dass sie den verschiedensten Branchen angehören, belegen das Interesse, das in allen Wirtschaftsbereichen an GALILEO besteht.
TildeMODEL v2018

The prosecutor tendered no direct evidence by any witness.
Die Anklage konnte keinen direkten Beweis durch einen Zeugen vorbringen.
ParaCrawl v7.1

Part of the performance guarantee should be released only after the successful tenderer has produced evidence concerning all the losses relating to the tender concerned so that the amount of guarantee available is sufficient to penalise such illegal losses of alcohol.
Es ist angebracht, einen Teil der Sicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung erst freizugeben, nachdem der Zuschlagsempfänger Nachweise über alle bei der betreffenden Ausschreibung aufgetretenen Verluste erbracht hat, so daß ein ausreichender Sicherheitsbetrag einbehalten wird, um die nicht den Vorschriften entsprechenden Alkoholverluste zu bestrafen.
JRC-Acquis v3.0

Where there are serious indications to the contrary or that tenders are not in line with economic facts, tenders shall be deemed admissible only where the tenderer presents suitable evidence of compliance with the second subparagraph.
Gibt es ernsthafte Anhaltspunkte dafür, daß dies nicht der Fall ist oder daß ein Angebot der wirtschaftlichen Realität nicht entspricht, so kann das Angebot nur berücksichtigt werden, wenn der Bieter nachweist, daß die Bedingung gemäß Unterabsatz 2 erfuellt ist.
JRC-Acquis v3.0

I do know, when tendered as evidence, I shall be liable to prosecution for perjury if I have wilfully stated any fact which I do know to be false and/or do not believe to be true.
Ich weiß, wenn sie als Beweis angeboten, werde ich strafbar wegen Meineids, wenn ich absichtlich alle Tatsachen, die ich weiß, um falsch zu sein und / oder nicht glauben, um wahr zu sein haben erklärt.
ParaCrawl v7.1

During the course of the tender, it became evident that the optimum choice was the BOXer from the intralogistics supplier Stöcklin, a proven application for fully automated small parts storage subject to on-going development.
Im Zuge der Ausschreibung überzeugte letztlich der BOXer des Intralogistikanbieters Stöcklin Logistik, eine bewährte und kontinuierlich weiterentwickelte Anwendung für die vollautomatische Kleinteilelagerung.
ParaCrawl v7.1