Übersetzung für "Tender evidence" in Deutsch
The
contracting
authority
may
only
reject
the
tender
where
the
evidence
supplied
does
not
satisfactorily
account
for
the
low
level
of
price
or
costs
proposed.
Stellt
der
öffentliche
Auftraggeber
fest,
dass
ein
Angebot
ungewöhnlich
niedrig
ist,
weil
der
Bieter
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten
hat,
so
darf
er
das
Angebot
allein
aus
diesem
Grund
nur
ablehnen,
sofern
der
Bieter
binnen
einer
von
dem
öffentlichen
Auftraggeber
festzulegenden
ausreichenden
Frist
nicht
nachweisen
kann,
dass
die
betreffende
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
im
Sinne
des
Artikels 107
AEUV
vereinbar
war.
DGT v2019
It
may
only
reject
the
tender
where
the
evidence
does
not
justify
the
low
level
of
price
or
costs
charged,
taking
into
account
the
elements
referred
to
in
paragraph
3.
Er
kann
das
Angebot
nur
dann
ablehnen,
wenn
die
Nachweise
das
niedrige
Niveau
des
berechneten
Preises
bzw.
der
berechneten
Kosten
unter
Berücksichtigung
der
in
Absatz
3
genannten
Faktoren
nicht
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
It
may
only
reject
the
tender
where
the
evidence
supplied
does
not
satisfactorily
account
for
the
low
level
of
price
or
costs
proposed,
taking
into
account
the
elements
referred
to
in
paragraph
2.
Er
kann
das
Angebot
nur
dann
ablehnen,
wenn
die
beigebrachten
Nachweise
das
niedrige
Niveau
des
vorgeschlagenen
Preises
beziehungsweise
der
vorgeschlagenen
Kosten
unter
Berücksichtigung
der
in
Absatz
2
genannten
Faktoren
nicht
zufriedenstellend
begründen.
DGT v2019
The
wide
range
of
candidates
from
different
sectors
of
the
economy
who
responded
to
the
call
for
tender
is
evidence
of
the
importance
attached
by
all
sectors
to
the
GALILEO
programme.
Das
breite
Spektrum
der
Unternehmen,
die
sich
an
der
Ausschreibung
beteiligt
haben,
und
der
Umstand,
dass
sie
den
verschiedensten
Branchen
angehören,
belegen
das
Interesse,
das
in
allen
Wirtschaftsbereichen
an
GALILEO
besteht.
TildeMODEL v2018
The
prosecutor
tendered
no
direct
evidence
by
any
witness.
Die
Anklage
konnte
keinen
direkten
Beweis
durch
einen
Zeugen
vorbringen.
ParaCrawl v7.1
Part
of
the
performance
guarantee
should
be
released
only
after
the
successful
tenderer
has
produced
evidence
concerning
all
the
losses
relating
to
the
tender
concerned
so
that
the
amount
of
guarantee
available
is
sufficient
to
penalise
such
illegal
losses
of
alcohol.
Es
ist
angebracht,
einen
Teil
der
Sicherheit
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
erst
freizugeben,
nachdem
der
Zuschlagsempfänger
Nachweise
über
alle
bei
der
betreffenden
Ausschreibung
aufgetretenen
Verluste
erbracht
hat,
so
daß
ein
ausreichender
Sicherheitsbetrag
einbehalten
wird,
um
die
nicht
den
Vorschriften
entsprechenden
Alkoholverluste
zu
bestrafen.
JRC-Acquis v3.0
Where
there
are
serious
indications
to
the
contrary
or
that
tenders
are
not
in
line
with
economic
facts,
tenders
shall
be
deemed
admissible
only
where
the
tenderer
presents
suitable
evidence
of
compliance
with
the
second
subparagraph.
Gibt
es
ernsthafte
Anhaltspunkte
dafür,
daß
dies
nicht
der
Fall
ist
oder
daß
ein
Angebot
der
wirtschaftlichen
Realität
nicht
entspricht,
so
kann
das
Angebot
nur
berücksichtigt
werden,
wenn
der
Bieter
nachweist,
daß
die
Bedingung
gemäß
Unterabsatz
2
erfuellt
ist.
JRC-Acquis v3.0
I
do
know,
when
tendered
as
evidence,
I
shall
be
liable
to
prosecution
for
perjury
if
I
have
wilfully
stated
any
fact
which
I
do
know
to
be
false
and/or
do
not
believe
to
be
true.
Ich
weiß,
wenn
sie
als
Beweis
angeboten,
werde
ich
strafbar
wegen
Meineids,
wenn
ich
absichtlich
alle
Tatsachen,
die
ich
weiß,
um
falsch
zu
sein
und
/
oder
nicht
glauben,
um
wahr
zu
sein
haben
erklärt.
ParaCrawl v7.1
During
the
course
of
the
tender,
it
became
evident
that
the
optimum
choice
was
the
BOXer
from
the
intralogistics
supplier
Stöcklin,
a
proven
application
for
fully
automated
small
parts
storage
subject
to
on-going
development.
Im
Zuge
der
Ausschreibung
überzeugte
letztlich
der
BOXer
des
Intralogistikanbieters
Stöcklin
Logistik,
eine
bewährte
und
kontinuierlich
weiterentwickelte
Anwendung
für
die
vollautomatische
Kleinteilelagerung.
ParaCrawl v7.1