Übersetzung für "Tend to lead" in Deutsch

In spite of the drugs, the systems tend to lead to the formation of thrombi and must be frequently replaced.
Trotz der Medikamente neigen die Systeme zur Thrombenbildung und müssen häufig ausgewechselt werden.
EuroPat v2

High beds and seats tend to lead to boastfulness and excitement.
Hohe Betten und Sitze neigen dazu zur Prahlsucht und Aufgeregtheit zu verleiten.
ParaCrawl v7.1

In the medium term, the findings of fundamental research in physics tend to lead to new technologies.
Mittelfristig führen die Erkenntnisse der Grundlagenforschung in der Physik zu neuen Technologien.
ParaCrawl v7.1

More clusters tend to lead to more flexibility of the line balancer and thus to reduced placement times.
Mehr Cluster führen tendenziell zu mehr Flexibilität des Linebalancers und damit zu geringeren Bestückzeiten.
EuroPat v2

We also know through the research what traits tend to lead to more consistent results.
Wir wissen dank dieser Untersuchungen auch, welche Eigenschaften tendenziell zu konsistenteren Ergebnissen führen.
ParaCrawl v7.1

As far as its trading strategy is concerned, BE explains that the economics of nuclear generation tend to lead BE to focus on selling its output forward in longer-term markets.
Zu seiner Vertriebsstrategie erklärt BE, dass es durch die wirtschaftliche Logik der Stromerzeugung aus Kernkraft veranlasst werde, seine Produktion überwiegend im Voraus längerfristig auf den Markt zu bringen.
DGT v2019

These options tend to lead to greater exploitation of the workers and people, thereby exacerbating economic and social asymmetries between EU countries.
Diese Optionen führen wohl noch zu einer stärkeren Ausbeutung der Arbeiter und der Bürger, wodurch sich die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichgewichte zwischen den EU-Staaten verstärken.
Europarl v8

The way the South-East Asian post-tsunami crisis has been handled would tend to lead one to answer in the negative.
Der Umgang mit der Krise in Südostasien nach dem Tsunami veranlasst wohl eher dazu, die Frage zu verneinen.
Europarl v8

An ongoing income shift towards the highest earners will tend to lead to higher overall savings, which would have to be compensated by higher investment, higher net exports, or higher public expenditures to avoid recessionary pressure.
Weitere Einkommensverschiebungen zugunsten der Großverdiener würden zu allgemein höheren Ersparnissen führen, die durch höhere Investitionen, höhere Nettoexporte oder höhere Ausgaben der öffentlichen Hand kompensiert werden müssten, um Rezessionsdruck zu verhindern.
News-Commentary v14

Economic globalisation and the increasingly integrated financial markets tend to lead to the taxation policies of individual countries being increasingly geared towards guaranteeing transnational companies short-term financial return, so as to attract their investments.
Die Globalisierung der Wirtschaft und die zuneh­mend integrierten Finanzmärkte haben die Tendenz dazu zu führen, daß die Steuerpolitiken in den einzelnen Ländern zunehmend so ausgerichtet werden, daß sie transnationalen Unternehmen kurzfristige Renditeerfolge sichern, um ihre Investitionen anzulocken.
TildeMODEL v2018

Economic globalization and the increasingly integrated financial markets tend to lead to polices being increasingly geared towards guaranteeing transnational companies short-term financial return.
Die Globalisierung der Wirtschaft und die zuneh­mend integrierten Finanzmärkte haben die Tendenz dazu zu führen, daß Politiken zunehmend so ausgerichtet werden, daß sie transnationalen Unternehmen kurzfristige Renditeerfolge sichern.
TildeMODEL v2018

Economic globalization and the increasingly integrated financial markets tend to lead to the taxation policies of individual countries being increasingly geared towards guaranteeing transnational companies short-term financial return, so as to attract their investments.
Die Globalisierung der Wirt­schaft und die zunehmend integrierten Finanzmärkte haben die Tendenz dazu zu führen, daß die Steuerpolitiken in den einzelnen Ländern zunehmend so ausgerichtet werden, daß sie transnationalen Unternehmen kurzfristige Renditeerfolge sichern, um ihre Investitionen anzulocken.
TildeMODEL v2018

High termination rates tend to lead to high retail prices for originating calls and correspondingly lower usage rates, thus decreasing consumer welfare.
Hohe Zustellungsentgelte führen in der Regel zu hohen Endkundenpreisen für abgehende Anrufe, was sich auf die Nutzungsrate auswirkt und damit auch auf das Wohl der Verbraucher.
TildeMODEL v2018

A more targeted approach would tend to lead to lower figures for both costs and benefits.
Ein gezielterer Ansatz dürfte zu niedrigeren Zahlen sowohl für die Kosten als auch für den Nutzen führen.
TildeMODEL v2018

Since growth rate is likely to decrease with increasing concentration, this will tend to lead to an overestimate of the variability.
Da die Wachstumsrate aller Wahrscheinlichkeit nach mit steigender Konzentration abnimmt, hat dies zur Folge, dass die Variabilität zu hoch eingeschätzt wird.
DGT v2019

Several ministries and regulators drew attention during the preparation of the Report to the fact that frequency auctions can represent a hindrance to the roll-out of infrastructure and will tend to lead to higher end-customer tariffs, leading in turn to slower growth and a disbenefit to the wider economy.
Mehrere Ministerien und Regulierungsbehörden wiesen während der Erstellung des Berichts darauf hin, daß Frequenzversteigerungen ein Hindernis für den Ausbau der Infrastruktur darstellen und zu höheren Tarifen für den Endverbraucher führen können, was wiederum ein langsameres Wachstum und Nachteile für die breitere Wirtschaft bewirken kann.
TildeMODEL v2018

With a stretching apparatus having threaded spindles thus formed it is possible to manufacture a film which, at a corresponding angle of divergence, has the same stretching degree in longitudinal and transverse directions (e.g. 1:7 each, i.e. 1:49 in the plane) and which on account of the predominant stretch in longitudinal direction has predominant strength properties in longitudinal direction at the end of the stretching zone, and in which the tension peaks, which on further processing tend to lead to film damage, have been reduced and which has no measurable cold-shrinkage in longitudinal direction.
Mit einer Reckvorrichtung mit derart ausgebildeten Gewindespindeln kann eine Folie hergestellt werden, die bei entsprechendem Divergenzwinkel gleichen Reckgrad in Längs- und Querrichtung (z. B. je 1: 7, das ist 1: 49 in der Fläche) und wegen der überwiegenden Reckung in Längsrichtung am Ende der Reckzone überwiegende Festigkeitseigenschaften in Längsrichtung aufweist, und bei der die Spannungsspitzen, die bei der Weiterverarbeitung leicht zu Folienbeschädigungen führen, abgebaut sind und die keinen meßbaren Kaltschrumpf in Längsrichtung hat.
EuroPat v2

On the contrary, the proposals that the dissolving capacity be increased by using an added solvent, mechanical stirring, and countercurrent flow tend rather to lead away from the possibility of utilizing supercritical conditions and perhaps even to create a prejudice against such a possibility.
Durch die Vorschläge, das Lösevermögen durch Einsatz von zusätzlichem Lösungsmittel, mechanischem Rühren und Anwendung des Gegenstromprinzips zu erhöhen, wird von der Möglichkeit des Einsatzes überkritischer Bedingungen eher weggelenkt und hinsichtlich dieser Möglichkeiten möglicherweise sogar ein Vorurteil gebildet.
EuroPat v2