Übersetzung für "Tend to lead" in Deutsch
In
spite
of
the
drugs,
the
systems
tend
to
lead
to
the
formation
of
thrombi
and
must
be
frequently
replaced.
Trotz
der
Medikamente
neigen
die
Systeme
zur
Thrombenbildung
und
müssen
häufig
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
High
beds
and
seats
tend
to
lead
to
boastfulness
and
excitement.
Hohe
Betten
und
Sitze
neigen
dazu
zur
Prahlsucht
und
Aufgeregtheit
zu
verleiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
medium
term,
the
findings
of
fundamental
research
in
physics
tend
to
lead
to
new
technologies.
Mittelfristig
führen
die
Erkenntnisse
der
Grundlagenforschung
in
der
Physik
zu
neuen
Technologien.
ParaCrawl v7.1
More
clusters
tend
to
lead
to
more
flexibility
of
the
line
balancer
and
thus
to
reduced
placement
times.
Mehr
Cluster
führen
tendenziell
zu
mehr
Flexibilität
des
Linebalancers
und
damit
zu
geringeren
Bestückzeiten.
EuroPat v2
We
also
know
through
the
research
what
traits
tend
to
lead
to
more
consistent
results.
Wir
wissen
dank
dieser
Untersuchungen
auch,
welche
Eigenschaften
tendenziell
zu
konsistenteren
Ergebnissen
führen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
its
trading
strategy
is
concerned,
BE
explains
that
the
economics
of
nuclear
generation
tend
to
lead
BE
to
focus
on
selling
its
output
forward
in
longer-term
markets.
Zu
seiner
Vertriebsstrategie
erklärt
BE,
dass
es
durch
die
wirtschaftliche
Logik
der
Stromerzeugung
aus
Kernkraft
veranlasst
werde,
seine
Produktion
überwiegend
im
Voraus
längerfristig
auf
den
Markt
zu
bringen.
DGT v2019
These
options
tend
to
lead
to
greater
exploitation
of
the
workers
and
people,
thereby
exacerbating
economic
and
social
asymmetries
between
EU
countries.
Diese
Optionen
führen
wohl
noch
zu
einer
stärkeren
Ausbeutung
der
Arbeiter
und
der
Bürger,
wodurch
sich
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Ungleichgewichte
zwischen
den
EU-Staaten
verstärken.
Europarl v8
The
way
the
South-East
Asian
post-tsunami
crisis
has
been
handled
would
tend
to
lead
one
to
answer
in
the
negative.
Der
Umgang
mit
der
Krise
in
Südostasien
nach
dem
Tsunami
veranlasst
wohl
eher
dazu,
die
Frage
zu
verneinen.
Europarl v8
An
ongoing
income
shift
towards
the
highest
earners
will
tend
to
lead
to
higher
overall
savings,
which
would
have
to
be
compensated
by
higher
investment,
higher
net
exports,
or
higher
public
expenditures
to
avoid
recessionary
pressure.
Weitere
Einkommensverschiebungen
zugunsten
der
Großverdiener
würden
zu
allgemein
höheren
Ersparnissen
führen,
die
durch
höhere
Investitionen,
höhere
Nettoexporte
oder
höhere
Ausgaben
der
öffentlichen
Hand
kompensiert
werden
müssten,
um
Rezessionsdruck
zu
verhindern.
News-Commentary v14
Economic
globalisation
and
the
increasingly
integrated
financial
markets
tend
to
lead
to
the
taxation
policies
of
individual
countries
being
increasingly
geared
towards
guaranteeing
transnational
companies
short-term
financial
return,
so
as
to
attract
their
investments.
Die
Globalisierung
der
Wirtschaft
und
die
zunehmend
integrierten
Finanzmärkte
haben
die
Tendenz
dazu
zu
führen,
daß
die
Steuerpolitiken
in
den
einzelnen
Ländern
zunehmend
so
ausgerichtet
werden,
daß
sie
transnationalen
Unternehmen
kurzfristige
Renditeerfolge
sichern,
um
ihre
Investitionen
anzulocken.
TildeMODEL v2018
Economic
globalization
and
the
increasingly
integrated
financial
markets
tend
to
lead
to
polices
being
increasingly
geared
towards
guaranteeing
transnational
companies
short-term
financial
return.
Die
Globalisierung
der
Wirtschaft
und
die
zunehmend
integrierten
Finanzmärkte
haben
die
Tendenz
dazu
zu
führen,
daß
Politiken
zunehmend
so
ausgerichtet
werden,
daß
sie
transnationalen
Unternehmen
kurzfristige
Renditeerfolge
sichern.
TildeMODEL v2018
Economic
globalization
and
the
increasingly
integrated
financial
markets
tend
to
lead
to
the
taxation
policies
of
individual
countries
being
increasingly
geared
towards
guaranteeing
transnational
companies
short-term
financial
return,
so
as
to
attract
their
investments.
Die
Globalisierung
der
Wirtschaft
und
die
zunehmend
integrierten
Finanzmärkte
haben
die
Tendenz
dazu
zu
führen,
daß
die
Steuerpolitiken
in
den
einzelnen
Ländern
zunehmend
so
ausgerichtet
werden,
daß
sie
transnationalen
Unternehmen
kurzfristige
Renditeerfolge
sichern,
um
ihre
Investitionen
anzulocken.
TildeMODEL v2018
High
termination
rates
tend
to
lead
to
high
retail
prices
for
originating
calls
and
correspondingly
lower
usage
rates,
thus
decreasing
consumer
welfare.
Hohe
Zustellungsentgelte
führen
in
der
Regel
zu
hohen
Endkundenpreisen
für
abgehende
Anrufe,
was
sich
auf
die
Nutzungsrate
auswirkt
und
damit
auch
auf
das
Wohl
der
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
A
more
targeted
approach
would
tend
to
lead
to
lower
figures
for
both
costs
and
benefits.
Ein
gezielterer
Ansatz
dürfte
zu
niedrigeren
Zahlen
sowohl
für
die
Kosten
als
auch
für
den
Nutzen
führen.
TildeMODEL v2018
Since
growth
rate
is
likely
to
decrease
with
increasing
concentration,
this
will
tend
to
lead
to
an
overestimate
of
the
variability.
Da
die
Wachstumsrate
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
mit
steigender
Konzentration
abnimmt,
hat
dies
zur
Folge,
dass
die
Variabilität
zu
hoch
eingeschätzt
wird.
DGT v2019
Several
ministries
and
regulators
drew
attention
during
the
preparation
of
the
Report
to
the
fact
that
frequency
auctions
can
represent
a
hindrance
to
the
roll-out
of
infrastructure
and
will
tend
to
lead
to
higher
end-customer
tariffs,
leading
in
turn
to
slower
growth
and
a
disbenefit
to
the
wider
economy.
Mehrere
Ministerien
und
Regulierungsbehörden
wiesen
während
der
Erstellung
des
Berichts
darauf
hin,
daß
Frequenzversteigerungen
ein
Hindernis
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur
darstellen
und
zu
höheren
Tarifen
für
den
Endverbraucher
führen
können,
was
wiederum
ein
langsameres
Wachstum
und
Nachteile
für
die
breitere
Wirtschaft
bewirken
kann.
TildeMODEL v2018
With
a
stretching
apparatus
having
threaded
spindles
thus
formed
it
is
possible
to
manufacture
a
film
which,
at
a
corresponding
angle
of
divergence,
has
the
same
stretching
degree
in
longitudinal
and
transverse
directions
(e.g.
1:7
each,
i.e.
1:49
in
the
plane)
and
which
on
account
of
the
predominant
stretch
in
longitudinal
direction
has
predominant
strength
properties
in
longitudinal
direction
at
the
end
of
the
stretching
zone,
and
in
which
the
tension
peaks,
which
on
further
processing
tend
to
lead
to
film
damage,
have
been
reduced
and
which
has
no
measurable
cold-shrinkage
in
longitudinal
direction.
Mit
einer
Reckvorrichtung
mit
derart
ausgebildeten
Gewindespindeln
kann
eine
Folie
hergestellt
werden,
die
bei
entsprechendem
Divergenzwinkel
gleichen
Reckgrad
in
Längs-
und
Querrichtung
(z.
B.
je
1:
7,
das
ist
1:
49
in
der
Fläche)
und
wegen
der
überwiegenden
Reckung
in
Längsrichtung
am
Ende
der
Reckzone
überwiegende
Festigkeitseigenschaften
in
Längsrichtung
aufweist,
und
bei
der
die
Spannungsspitzen,
die
bei
der
Weiterverarbeitung
leicht
zu
Folienbeschädigungen
führen,
abgebaut
sind
und
die
keinen
meßbaren
Kaltschrumpf
in
Längsrichtung
hat.
EuroPat v2
On
the
contrary,
the
proposals
that
the
dissolving
capacity
be
increased
by
using
an
added
solvent,
mechanical
stirring,
and
countercurrent
flow
tend
rather
to
lead
away
from
the
possibility
of
utilizing
supercritical
conditions
and
perhaps
even
to
create
a
prejudice
against
such
a
possibility.
Durch
die
Vorschläge,
das
Lösevermögen
durch
Einsatz
von
zusätzlichem
Lösungsmittel,
mechanischem
Rühren
und
Anwendung
des
Gegenstromprinzips
zu
erhöhen,
wird
von
der
Möglichkeit
des
Einsatzes
überkritischer
Bedingungen
eher
weggelenkt
und
hinsichtlich
dieser
Möglichkeiten
möglicherweise
sogar
ein
Vorurteil
gebildet.
EuroPat v2