Übersetzung für "Temporary injunction" in Deutsch
Lawson
sought
and
obtained
a
temporary
injunction
against
the
team
leaving
the
state.
Lawson
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
das
Team,
den
Staat
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
The
motion
for
a
temporary
injunction
is
unfounded.
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
ist
unbegründet.
ParaCrawl v7.1
This
also
disposes
of
the
application
for
a
temporary
injunction.
Damit
erledigt
sich
der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
however,
a
temporary
injunction
is
not
necessary
(bb).
Insoweit
ist
jedoch
eine
einstweilige
Anordnung
nicht
erforderlich
(bb).
ParaCrawl v7.1
The
computer
sales
company
TigerDirect
had
sought
to
stop
the
further
use
by
means
of
a
temporary
injunction.
Die
Computervertriebsfirma
TigerDirect
wollte
den
weiteren
Gebrauch
mittels
einer
einstweiligen
Verfügung
stoppen.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
however,
a
temporary
injunction
is
not
required
either.
Einer
einstweiligen
Anordnung
bedarf
es
indes
insoweit
ebenfalls
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
frame
of
such
proceedings,
also
an
action
for
a
temporary
injunction
is
possible.
Im
Rahmen
eines
solchen
Verfahrens
kann
auch
ein
Antrag
auf
einstweilige
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
disposes
of
the
motion
for
an
extension
of
the
temporary
injunction
granted
on
26
February
1997.
Damit
erledigt
sich
zugleich
der
Antrag
auf
Verlängerung
der
am
26.
Februar
1997
erlassenen
einstweiligen
Anordnung.
ParaCrawl v7.1
The
motion
for
a
temporary
injunction
concerns
a
ban
on
an
assembly,
which
had
been
declared
immediately
enforceable.
Der
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
betrifft
ein
für
sofort
vollziehbar
erklärtes
Versammlungsverbot.
ParaCrawl v7.1
Hence
my
first
question:
when,
Mr
Commissioner,
will
you
recognize
the
emergency
-
preferably
within
a
few
hours
-
and
apply
to
the
European
Court
for
a
temporary
injunction
against
the
French
Government,
to
make
them
lift
the
blockade
and
allow
free
movement.
Daher
meine
erste
Frage:
Wann
werden
Sie,
Herr
Kommissar,
notfalls
-
und
zwar
innerhalb
von
wenigen
Stunden
-
eine
einstweilige
Anordnung
gegen
die
französische
Regierung
beim
EuGH
beantragen,
damit
sie
die
Blockademaßnahmen
aufhebt
und
die
freie
Durchfahrt
durchsetzt?
Europarl v8
Regarding
the
exclusion
of
the
Kurdish
Democratic
Party
from
the
elections,
I
am
sure
the
honourable
Member
is
aware
that
on
8
March
1999
the
Turkish
Constitutional
Court
unanimously
rejected
the
public
prosecutor's
application
for
a
temporary
injunction
to
ban
this
party
from
participating.
Was
den
Ausschluß
der
Demokratischen
Volkspartei
von
den
Wahlen
angeht,
so
ist
dem
Herrn
Abgeordneten
sicher
bekannt,
daß
das
türkische
Verfassungsgericht
am
8.
März
1999
den
Antrag
des
Generalstaatsanwaltes
auf
einstweilige
Anordnung
zum
Verbot
der
Teilnahme
dieser
Partei
einstimmig
zurückgewiesen
hat.
Europarl v8
On
19
January
2007,
the
German
performance
rights
organisation
GEMA
claimed
to
have
won
a
temporary
injunction
against
both
RapidShare.de
and
RapidShare.com.
Januar
2007
gab
die
GEMA
bekannt,
dass
sie
gegen
die
Dienste
Rapidshare.de
und
Rapidshare.com
einstweilige
Verfügungen
erwirkt
habe.
Wikipedia v1.0
Tanzania’s
High
Court
has
issued
a
temporary
injunction
blocking
the
new
regulations;
nonetheless,
the
government
is
still
getting
its
way.
Das
Oberste
Gericht
Tansanias
hat
zwar
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
die
neuen
Regeln
verhängt,
aber
die
Regierung
kann
sich
trotzdem
durchsetzen.
News-Commentary v14
The
Obama
administration
has
criticized
the
law,
church
groups
have
protested
that
it
is
discriminatory,
and
a
federal
court
has
issued
a
temporary
injunction,
ruling
that
immigration
is
a
federal
issue.
Die
Regierung
Obama
hat
das
Gesetz
kritisiert,
kirchliche
Gruppen
haben
protestiert,
es
sei
diskriminierend,
und
ein
Bundesgericht
hat
eine
einstweilige
Verfügung
erlassen,
die
Immigration
zur
Angelegenheit
des
Bundes
erklärt.
News-Commentary v14
A
temporary
injunction,
imposed
by
the
Landgericht
Berlin
in
December
2009,
which
forbids
the
FAU
Berlin
until
further
notice
to
call
itself
"trade
union"
or
"base
trade
union",
was
annulled
by
the
Kammergericht
in
June
2010.
Eine
vom
Landgericht
Berlin
im
Dezember
2009
ausgesprochene
einstweilige
Verfügung,
in
der
es
der
FAU
Berlin
bis
auf
Weiteres
verboten
wurde,
sich
„Gewerkschaft“
oder
„Basisgewerkschaft“
zu
nennen,
wurde
im
Juni
2010
vom
Kammergericht
Berlin
wieder
aufgehoben.
WikiMatrix v1
But
on
March
13,
just
a
day
before
the
team
was
scheduled
to
travel
to
East
Lansing,
state
senator
Billy
Mitts
and
former
state
senator
B.W.
Lawson
sought
and
obtained
a
temporary
injunction
against
the
team
leaving
the
state.
Am
13.
März,
einen
Tag
bevor
die
Mannschaft
nach
East
Lansing
reisen
sollte,
erwirkten
der
Senator
Billy
Mitts
und
der
frühere
Senator
B.W.
Lawson
auf
der
Grundlage
des
sogenannten
Ungeschriebenen
Gesetzes
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
die
Bulldogs,
den
Staat
zu
verlassen.
WikiMatrix v1
The
court,
before
which
the
action
is
pending
upon
petition
of
the
plaintiff,
may
grant
a
temporary
injunction
to
prevent
the
manufacture
ofthe
product
alleged
to
infringe
the
patent
right
('inibitoria").
Das
Gericht,
vor
dem
die
Sache
auf
Antrag
des
Klägers
anhängig
ist,
kann
eine
einstweilige
Verfugung
erlassen,
um
die
Herstellung
des
Produkts,
das
angeblich
das
Patentschutzrecht
verletzt,
zu
unterbinden
("inibitoria").
EUbookshop v2
For
a
temporary
injunction
may
not
be
issued,
firstly,
because
the
plenary
session
of
the
German
Bundestag
is
capable
of
countering
claims
that
the
allocation
of
rights
of
participation
to
the
budget
committee
is
unconstitutional
by
exercising
its
right
of
revocation
under
§
5
(5)
ESMFinG.
Denn
eine
einstweilige
Anordnung
ist
bereits
deshalb
nicht
zu
erlassen,
weil
das
Plenum
des
Deutschen
Bundestages
durch
Ausübung
seines
Revokationsrechts
nach
§
5
Abs.
5
ESMFinG
Bedenken
gegen
die
Verfassungsmäßigkeit
der
Zuordnung
von
Beteiligungsrechten
an
den
Haushaltsausschuss
begegnen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
company
wants
to
bring
about
a
temporary
injunction
and
to
halt
the
sale
of
the
contentious
products
as
soon
as
is
possible.
Der
Konzern
will
eine
einstweilige
Verfügung
erwirken
und
den
Verkauf
der
strittigen
Produkte
so
schnell
wie
möglich
stoppen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
of
the
Third
Chamber
of
the
First
Senate
on
the
application
for
a
temporary
injunction
is
based
essentially
on
the
following
considerations:
Der
Entscheidung
der
3.
Kammer
des
Ersten
Senats
über
den
Antrag
auf
einstweilige
Anordnung
liegen
im
Wesentlichen
folgende
Erwägungen
zu
Grunde:
CCAligned v1
Mike
Rinder
and
I
went
through
the
same
process
the
moment
we
first
finished
reading
the
lawsuit
and
motion
for
Temporary
Injunction.
Mike
Rinder
und
ich
gingen
in
dem
Moment
durch
den
gleichen
Prozess,
als
wir
zuerst
die
Klage
und
den
Antrag
zur
Einstweiligen
Verfügung
gelesen
hatten.
ParaCrawl v7.1
If
§
4
(1)
ESMFinG
is
interpreted
in
conformity
with
the
constitution,
the
approval
of
an
issuing
of
shares
higher
than
at
par
is
reserved
to
the
plenary
session
of
the
Bundestag,
no
temporary
injunction
is
required
in
this
respect.
Da
bei
verfassungskonformer
Auslegung
des
§
4
Abs.
1
ESMFinG
die
Zustimmung
zu
einer
Anteilsausgabe
über
dem
Nennwert
dem
Plenum
des
Bundestages
vorbehalten
ist,
bedarf
es
insoweit
jedoch
nicht
des
Erlasses
einer
einstweiligen
Anordnung.
ParaCrawl v7.1