Übersetzung für "Temper embrittlement" in Deutsch
Furthermore,
the
tendency
of
the
hot-rolled
strip
to
temper
embrittlement
increases
with
rising
or
increased
phosphorus
content.
Des
weiteren
nimmt
die
Neigung
zur
Anlaßversprödung
des
Warmbandes
mit
zunehmendem
bzw.
erhöhtem
Phosphorgehalt
zu.
EuroPat v2
Furthermore,
the
use
of
such
steels
is
restricted
to
temperatures
below
350
C
because
of
the
temper
embrittlement.
Des
weiteren
ist
der
Einsatz
solcher
Stähle
aufgrund
der
Anlaßversprödung
auf
Temperaturen
unterhalb
350
C
beschränkt.
EUbookshop v2
Again,
the
specimens
have
been
heat
treated
in
a
temperature
range
between
400-650
C
characteristic
to
temper
embrittlement
and
following
fracture,
have
been
analysed
by
AES
in
UHV.
Die
Proben
wurden
wiederum
in
dem
für
Anlaßversprödung
charakteristischen
Temperaturbereich
400
-
650
C
wärmebehandelt,
und
anschließend
mit
Hilfe
von
AES
nach
Bruch
im
UHV
analysiert.
EUbookshop v2
Cooling
rates
were
also
measured
during
the
course
of
quenching
from
650°C
tempering
of
200
and
300
mm
plate,
a
treatment
seen
as
advantageous
for
steels
susceptible
to
temper
embrittlement.
Schließlich
wurde
auch
noch
der
Abkühlungsverlauf
bei
200
und
300
mm
dicken
Blechen
während
des
Abschreckens
nach
einem
Anlassen
bei
650
C
ermittelt.
Eine
solche
Wärmebehandlung
könnte
Vorteile
bieten
bei
Stählen,
die
gegen
Anlaßversprödung
empfindlich
sind.
EUbookshop v2
These
elements
promote
tempering
embrittlement
and
therefore
have
to
be
restricted
to
the
least
possible
levels.
Diese
Elemente
fördern
die
Anlassversprödung
und
müssen
daher
auf
kleinste
Gehalte
begrenzt
werden.
EuroPat v2
Together
with
silicon,
these
elements
promote
tempering
embrittlement
and
therefore
must
be
restricted
to
the
lowest
possible
levels.
Diese
Elemente
fördern
zusammen
mit
Silizium
die
Anlassversprödung
und
müssen
daher
auf
kleinste
Gehalte
begrenzt
werden.
EuroPat v2
Since
the
austenite
hardening
can
now
be
carried
out
effectively
without
manganese,
it
is
also
possible
to
further
improve
the
stability
of
the
martensitic
matrix
with
respect
to
tempering
embrittlement,
by
considerably
restricting
the
levels
of
manganese.
Da
die
Austenithärtung
nun
wirksam
ohne
Mangan
durchgeführt
werden
kann,
kann
auch
die
Stabilität
der
martensitischen
Matrix
gegenüber
Anlassversprödung
durch
eine
starke
Begrenzung
von
Mangan
weiter
verbessert
werden.
EuroPat v2
Molybdenum
has
a
reducing
effect
on
a
tempering
embrittlement,
is
a
stronger
carbide
former
than
chromium
and
iron
and
synchronized
with
Cr
should
desirably
be
present
in
the
steel
with
a
content
of
at
least
about
0.3%
by
weight
in
order
to
exert
a
corresponding
hardness-increasing
effect
during
a
heat
treatment
of
the
part.
Molybdän
wirkt
mindernd
auf
eine
Anlassversprödung,
ist
ein
stärkerer
Karbidbildner
als
Chrom
und
Eisen
und
soll
im
Einklang
mit
Cr
mit
einem
Gehalt
von
mindestens
0.3
Gew.-%
im
Stahl
vorliegen,
um
eine
entsprechende
härtesteigernde
Wirkung
beim
Vergüten
des
Teiles
auszuüben.
EuroPat v2
Together
with
silicon
and
manganese,
these
elements
intensify
tempering
embrittlement
during
long-term
age
hardening
in
the
range
between
350
and
500°
C.
These
elements
should
therefore
be
restricted
to
minimum
tolerable
proportions.
Diese
Elemente
verstärken
zusammen
mit
Silizium
und
Mangan
die
Anlassversprödung
bei
Langzeitauslagerungen
im
Bereich
zwischen
350
und
500°C.
Diese
Elemente
sollten
daher
auf
minimal
tolerierbare
Anteile
begrenzt
werden.
EuroPat v2