Übersetzung für "Embrittle" in Deutsch
The
so-called
"self-supporting
films"
of
Shirakawa
embrittle
completely
in
the
case
of
oxidative
complexing.
Die
sogenannten
"freitragenden
Folien"
von
Shirakawa
verspröden
bei
oxidativer
Komplexierung
völlig.
EuroPat v2
The
nitrogen
is
used
to
embrittle
the
fatty
acid
amides.
Der
Stickstoff
dient
dabei
der
Versprödung
der
Fettsäureamide.
EuroPat v2
By
exposure
to
ozone,
these
materials
embrittle
very
rapidly.
Durch
die
Beaufschlagung
mit
Ozon
verspröden
diese
Materialien
sehr
schnell.
EuroPat v2
The
coating
has
a
high
elasticity
and
doesnÂ
t
embrittle.
Der
Anstrichfilm
besitzt
eine
gute
Dehnbarkeit
und
versprödet
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
coating
has
a
high
elasticity
and
doesn't
embrittle.
Der
Anstrichfilm
besitzt
eine
gute
Dehnbarkeit
und
versprödet
nicht.
ParaCrawl v7.1
One,
therefore,
obtains
a
long,
wire-shaped
structure
such
as
is
required
for
coils,
without
the
occurence
of
reactions
which
would
embrittle
the
conductor.
Dadurch
erhält
man
ein
langes
drahtförmiges
Gebilde,
wie
es
für
Spulen
benötigt
wird,
ohne
daß
Reaktionen
auftreten,
die
den
Leiter
verspröden
würden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
elastic
scrap
rubber,
with
the
aid
of
a
cooling
medium,
namely
liquid
nitrogen,
is
cooled
down
to
very
low
temperatures,
approximately
-140°
C.,
causing
it
to
embrittle,
whereafter
it
can
be
ground.
Der
elastische
Altgummi
wird
dazu
mit
Hilfe
eines
Kältemittels,
nämlich
flüssigem
Stickstoff
auf
sehr
tiefe
Temperaturen,
ca.
-
140°C
unterkühlt,
wodurch
er
versprödet
und
dann
gemahlen
werden
kann.
EuroPat v2
A
problem
of
the
known
process
arises
from
having
to
cool
and
embrittle
the
scrap
tires
to
be
reduced
right
into
the
innermost
region
thereof.
Problematisch
bei
dem
bekannten
Verfahren
ist
es,
eine
bis
in
die
Kernzone
der
zu
zerkleinernden
Altreifen
reichende
Durchkühlung
und
Versprödung
zu
erzielen.
EuroPat v2
With
this
process
step,
a
good
metallurgical
bond
is
obtained
between
the
wire
cores
and
the
matrix
material
surrounding
them
without
the
occurrence
of
reactions
which
would
embrittle
the
conductor.
Ferner
wird
mit
diesem
Verfahrensschritt
eine
gute
metallurgische
Verbindung
zwischen
den
Drahtkernen
und
dem
sie
umgebenden
Matrixmaterial
erreicht,
ohne
dass
jedoch
Reaktionen
auftreten,
die
den
Leiter
verspröden
würden.
EuroPat v2
This
can
be
important,
for
instance,
because
the
neutron
radiation,
especially
that
of
fast
neutrons,
can
embrittle
the
material
of
the
reactor
pressure
vessel
which
customarily
encloses
the
core.
Dies
kann
zum
Beispiel
deswegen
wichtig
sein,
weil
die
Neutronenstrahlung,
insbesondere
die
schneller
Neutronen,
das
Material
des
den
Kern
üblicherweise
einschließenden
Reaktordruckbehälters
verspröden
kann.
EuroPat v2
Besides
coating
agents
containing
unsaturated
oils
such
as
butadiene
oil
or
tung
oil
as
binder
component
give
coatings
which
have
a
strong
tendency
to
embrittle
and
are
not
weatherproof.
Im
übrigen
führen
Beschichtungsmittel,
die
als
Bindemittelkomponente
ungesättigte
Öle
wie
Butadienöl
oder
Holzöl
enthalten
zu
Überzügen,
die
leicht
zur
Versprödung
neigen
und
nicht
wetterbeständig
sind.
EuroPat v2
Thus,
these
additions
lead
to
a
marked
interference
in
the
thermosetting
resin
structure,
are
limited
in
their
plasticizing
effect
at
low
temperatures,
tend
to
exudate
when
exposed
to
heat
and
during
aging,
and
embrittle
the
cured
systems.
So
führen
diese
Zusätze
zu
einer
starken
Störung
der
Duromerstruktur,
sind
in
ihrem
Weichmachungseffekt
zu
tiefen
Temperaturen
hin
begrenzt,
neigen
bei
Temperaturbeanspruchung
und
Alterung
zum
Ausschwitzen
und
die
gehärteten
Systeme
verspröden.
EuroPat v2
Biaxially
oriented,
coextruded
polyester
films
with
a
base
layer
at
least
90%
by
weight
of
which
is
composed
of
a
thermoplastic
polyester,
preferably
polyethylene
terephthalate
(PET),
and
with
at
least
one
sealable
outer
layer
and
a
second
nonsealable
outer
layer
and,
if
desired,
with
other
intermediate
layers,
and
comprising
at
least
one
UV
absorber,
preferably
hydroxybenzotriazoles
and
triazines,
have
high
UV
resistance,
do
not
embrittle
when
exposed
to
high
temperatures,
have
a
surface
without
undesirable
haze
and
are
suitable
for
numerous
indoor
and
outdoor
applications.
Biaxial
orientierte,
koextrudierte
Polyesterfolien
mit
einer
Basisschicht,
die
zu
mindestens
90
Gew.-%
aus
einem
thermoplastischen
Polyester,
bevorzugt
Polyethylenterephthalat
(PET),
besteht,
und
die
mindestens
eine
siegelfähige
Deckschicht
und
eine
zweite
nicht
siegelfähige
Deckschicht
und
gegebenenfalls
weitere
Zwischenschichten
aufweisen,
und
die
mindestens
einen
UV-Absorber,
bevorzugt
Hydroxybenzotriazole
und
Triazine,
enthalten,
zeichnen
sich
durch
hohe
UV-Stabilität,
keine
Versprödung
nach
Temperaturbelastung,
eine
Oberfläche
ohne
störende
Trübungen
aus
und
sind
für
zahlreiche
Innen-
und
Außenanwendungen
geeignet.
EuroPat v2
In
particular,
during
outdoor
use
over
a
period
of
some
years,
the
films
should
not
yellow,
embrittle
or
show
surface-cracking,
nor
exhibit
any
impairment
of
mechanical
properties.
Insbesondere
sollen
die
Folien
bei
mehrjährigerAußenanwendung
nicht
vergilben,
keine
Versprödung
oder
Rissbildung
der
Oberfläche
zeigen
und
auch
keine
Verschlechterung
der
mechanischen
Eigenschaften
aufweisen.
EuroPat v2
Tests
have
moreover
shown
that
the
film
of
the
invention
does
not
embrittle
when
exposed
to
temperatures
above
100°
C.
for
a
prolonged
period.
Darüber
hinaus
ergaben
Messungen,
daß
die
Folie
gemäß
der
Erfindung
bei
Temperaturbelastungen
von
100
°C
über
einen
längeren
Zeitraum
nicht
versprödet.
EuroPat v2
In
particular,
an
antioxidation
coating
based
on
gallium
has
the
advantage
that
it
does
not
significantly
embrittle
an
underlying
base
material
containing
iron,
cobalt
or
nickel.
Insbesondere
hat
ein
Oxidationsschutzüberzug
auf
Galliumbasis
den
Vorteil,
ein
darunter
liegendes
Material,
welches
Eisen,
Kobalt
oder
Nickel
enthält,
nicht
wesentlich
zu
verspröden.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
was
to
provide
a
transparent,
flame-retardant,
UV
resistant,
oriented
film
having
a
thickness
of
from
5
to
300
?m
which
can
be
produced
cost-effectively,
can
readily
be
oriented,
and
has
good
mechanical
and
optical
properties,
and
above
all
is
flame-retardant,
and
does
not
embrittle
at
high
temperatures
and
has
high
UV
resistance.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
es,
eine
transparente,
flammhemmend
ausgerüstete,
UV-stabile,
orientierte
Folie
mit
einer
Dicke
im
Bereich
von
5
bis
300
µm
bereitzustellen,
die
neben
einer
wirtschaftlichen
Herstellung,
einer
guten
Verstreckbarkeit
und
guten
mechanischen
sowie
optischen
Eigenschaften,
vor
allem
eine
flammhemmende
Wirkung,
keine
Versprödung
nach
Temperaturbelastung
und
eine
hohe
UV-Stabilität
aufweist.
EuroPat v2
Measurements
showed
that
the
film
of
the
invention
does
not
embrittle
over
long
periods
at
high
temperatures
of
100°
C.,
a
fact
which
is
more
than
surprising.
Messungen
ergaben,
daß
die
erfindungsgemäße
Folie
bei
Temperaturbelastungen
von
100
°C
über
einen
längeren
Zeitraum
nicht
versprödet,
was
mehr
als
überraschend
ist.
EuroPat v2
It
was
therefore
more
than
surprising
that
by
using
masterbatch
technology
and
a
suitable
predrying
and/or
precrystallization
procedure
and,
if
desired,
using
small
amounts
of
a
hydrolysis
stabilizer,
it
is
possible
to
produce
a
flame-retardant,
thermoformable
film
with
the
required
property
profile
cost-effectively
and
especially
without
any
caking
in
the
dryer,
and
that
on
exposure
to
high
temperature
the
film
does
not
embrittle,
and
does
not
break
when
folded.
Daher
war
es
mehr
als
überraschend,
daß
mittels
Masterbatch-Technologie,
einer
geeigneten
Vortrocknung
und/oder
Vorkristallisation
und
gegebenenfalls
Einsatz
von
geringen
Mengen
eines
Hydrolysestabilisators
eine
schwer
entflammbare
und
thermoformbare
Folie
mit
dem
geforderten
Eigenschaftsprofil
wirtschaftlich
und
vor
allen
Dingen
ohne
Verklebung
im
Trockner
herstellbar
ist
und
daß
die
Folie
nach
Temperaturbelastung
nicht
versprödet
und
beim
Knicken
nicht
bricht.
EuroPat v2