Übersetzung für "Television programming" in Deutsch
There
is
little
literature,
radio,
or
television
programming
in
native
Cameroonian
languages.
Es
gibt
kaum
Literatur,
Radioausstrahlungen
oder
Fernsehprogramme
in
den
einheimischen
kamerunischen
Landessprachen.
WikiMatrix v1
Additionally,
television
programming
on
ESPN2
continues
to
provide
relevant
content?
Zusätzlich,
Fernsehprogramme
auf
ESPN2
weiterhin
relevante
Inhalte
liefern?
ParaCrawl v7.1
British,
Italian,
American,
and
Arabic
television
programming
are
most
common
in
Malta.
Britischen,
italienischen,
amerikanischen
und
arabischen
Fernsehprogramme
sind
am
häufigsten
in
Malta.
ParaCrawl v7.1
The
company
owns
one
of
the
world's
deepest
libraries
of
premium
film
and
television
programming.
Das
Unternehmen
besitzt
eine
der
weltweit
tiefsten
Bibliotheken
für
erstklassige
Film-
und
Fernsehprogramme.
ParaCrawl v7.1
In
the
US,
cable
systems
began
transmitting
television
programming
to
end
users
over
twenty
years
ago.
In
den
USA
werden
Fernsehprogramme
seit
über
zwanzig
Jahren
per
Kabel
an
Endkunden
übertragen.
EUbookshop v2
Salinas
is
also
chairman
of
Azteca,
one
of
the
world's
two
largest
producers
of
Spanish-language
television
programming.
Salinas
ist
auch
Vorsitzender
von
TV
Azteca,
einer
der
zwei
größten
Produzenten
von
spanischsprachigen
Fernsehsendungen.
WikiMatrix v1
Christmas
has
subsequently
been
tied
to
holiday
gift-giving
and
shopping
and
to
seasonal
music
or
television
programming.
Weihnachten
wurde
in
der
Folge
an
Feiertage
geschenkt
und
einkaufen
und
saisonale
Musik-
oder
Fernsehprogramme
gebunden.
ParaCrawl v7.1
SRG
SSR
regularly
covers
more
than
60
different
sports
in
its
radio
and
television
programming.
In
ihren
Radio-
und
Fernsehprogrammen
berichtet
die
SRG
regelmäßig
über
mehr
als
60
verschiedene
Sportarten.
ParaCrawl v7.1
Television
programming
will
be
considerably
expanded
this
summer
to
the
benefit
of
children
and
the
people
at
large.
Diesen
Sommer
erfahren
die
Fernsehsendungen
eine
beträchtliche
Erweiterung
zugunsten
der
Kinder
und
der
gesamten
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
In
the
majority
of
EU
countries,
an
often
disgusting
view
of
womanhood
is
propagated,
where
the
commercial
aim
is
pursued
not
only
with
vulgarity
but
with
a
real
contempt
for
women's
dignity,
not
to
mention
the
use
of
subliminal
advertising
and
also
television
programming
-
above
all
in
my
country,
I
have
to
say.
In
den
meisten
EU-Ländern
wird
oft
ein
widerliches
Bild
von
Frauen
propagiert,
wobei
der
wirtschaftliche
Zweck
nicht
nur
mit
Anstößigkeit,
sondern
mit
einer
wahrhaften
Geringschätzung
der
Würde
der
Frau
verfolgt
wird,
ganz
zu
schweigen
vom
Einsatz
von
Schleichwerbung
und
Fernsehprogrammen
-
zugegebenermaßen
vor
allem
in
meinem
Land.
Europarl v8
In
the
case
in
point,
France
2
is
engaged
in
making
and
programming
television
broadcasts
in
line
with
the
tasks
entrusted
to
it
by
the
State,
and
a
large
share
of
its
activity
is
on
that
account
directly
financed
by
the
State
via
the
licence
fee.
Die
Tätigkeit
von
France
2
besteht
jedoch
in
der
Entwicklung
und
Gestaltung
von
Fernsehprogrammen
entsprechend
dem
Auftrag,
der
dem
Sender
vom
Staat
erteilt
wurde,
und
ein
großer
Teil
seiner
Aufgaben
wird
direkt
vom
Staat
durch
Gebühren
finanziert.
DGT v2019