Übersetzung für "Technically mature" in Deutsch
You
can
count
on
a
technically
mature
range
of
products
of
our
own
manufacture.
Sie
können
von
uns
eine
technisch
ausgereifte
Produktpalette
aus
eigener
Herstellung
erwarten.
CCAligned v1
Technically
mature
innovations
simplify
your
processes
and
safeguard
your
competitive
advantages.
Technisch
ausgereifte
Neuheiten
erleichtern
Ihnen
Ihre
Prozesse
und
sichern
Ihnen
Wettbewerbsvorteile.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
interfaces
and
functions
are
technically
mature.
Zudem
sind
Schnittstellen
und
Funktionen
in
aller
Regel
technisch
und
fachlich
ausgereift.
ParaCrawl v7.1
Such
sensors
are
technically
mature
and
therefore
can
be
used
without
additional
development
costs.
Solche
Sensoren
sind
technisch
ausgereift
und
damit
ohne
zusätzliche
Entwicklungskosten
einsetzbar.
EuroPat v2
The
ORC
process
is
more
technically
mature
whereas
Kalina
promises
a
greater
electricity
yield.
Das
ORC-Verfahren
gilt
als
technisch
ausgereifter,
während
Kalina
eine
höhere
Stromausbeute
verspricht.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
few
technically
mature
ceramic
implants
available
as
yet.
Leider
sind
die
Zahnimplantate
aus
Keramik
bisher
technisch
noch
nicht
voll
ausgereift.
ParaCrawl v7.1
B.A.M.
stands
for
technically
mature
and
well-functioning
products
for
mountain
sports.
B.A.M.
steht
für
technisch
ausgereifte
und
funktionierende
Produkte
für
den
alpinen
Bergsport.
ParaCrawl v7.1
An
optional
user
management
and
well
arranged
process
visualization
complete
these
technically
mature
program
controllers.
Eine
optionale
Benutzerverwaltung
und
die
übersichtliche
Prozessvisualisierung
vervollständigen
das
Bedienerinterface
dieser
ausgereiften
Programmsteuerungen.
ParaCrawl v7.1
Technically
mature
algorithms
recognize
and
summarize
similar
elements.
Durch
ausgereifte
Algorithmen
werden
gleiche
und
ähnliche
Elemente
erkannt
und
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Peroxide
curing
is
a
time-tested
and
technically
mature
process.
Die
Peroxidvernetzung
ist
ein
in
der
Praxis
bewährtes
und
ausgereiftes
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
How
technically
mature
is
CCS?
Inwieweit
ist
CCS
technisch
ausgereift?
TildeMODEL v2018
Technically
mature
technologies
can
be
held
back
by
inconsistent
pricing
structures
and
non-internalisation
of
external
costs.
Technisch
ausgereifte
Technologien
können
durch
uneinheitliche
Preisstrukturen
und
durch
mangelnde
Internalisierung
der
externen
Kosten
behindert
werden.
TildeMODEL v2018
Our
technically
mature
products
are
individually
inspected
and
only
delivered
to
the
customer
after
strict
controls
!
Unsere
technisch
ausgereiften
Produkte
werden
einzeln
geprüft
und
nur
nach
strengen
Kontrollen
an
den
Kunden
geliefert
!
CCAligned v1
The
currently
available
hardware
is
technically
mature
and
manageable
for
integrators,
despite
their
complexity.
Die
heute
verfügbare
Hardware
ist
technisch
ausgereift
und
für
Integratoren
trotz
ihrer
Komplexität
beherrschbar.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
a
technically
mature
model
palette
for
all
process
steps
and
for
any
requirements
is
available.
Hierfür
steht
eine
ausgereifte
Modellpalette
für
alle
Prozessschritte
und
für
die
unterschiedlichsten
Anforderungen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
These
proven
and
technically
mature
units
can
be
combined
with
front-end,
extrusion
and
through-feed
presses.
Diese
bewährten
und
technisch
ausgereiften
Anlagen
können
mit
Stirnseiten-,
Strang-
und
Durchlaufpressen
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Technically
mature
and
traditionally
reliable
quality
products
have
brought
the
German
Dental
Industry
the
lead
in
technology
in
many
areas.
Ausgereifte
und
traditionell
zuverlässige
Qualitätsprodukte
haben
der
Deutschen
Dental-Industrie
die
Technologieführerschaft
in
vielen
Bereichen
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
This
process
has
proven
itself,
is
technically
mature
and
has
been
continually
improved.
Dieses
Verfahren
hat
sich
bewährt,
ist
technisch
ausgereift
und
immer
weiter
verbessert
worden.
EuroPat v2
The
pertinent
software
is
„technically
mature“
and
has
been
completely
integrated
into
the
everyday
practice
routine.
Die
dazugehörige
Software
ist
„ausgereift“
und
wurde
vollständig
in
den
Praxisalltag
integriert.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
best
evidence
that
the
lava-gas
grills
are
really
technically
mature.
Das
ist
der
beste
Beweis
dafür,
dass
die
Lavagrills
wirklich
technisch
ausgereift
sind.
ParaCrawl v7.1
They
are
small
and
handy,
but
technically
as
mature
as
the
larger
models.
Sie
sind
klein
und
handlich,
aber
technisch
ebenso
ausgereift
wie
die
größeren
Modelle.
ParaCrawl v7.1
Technically
mature
innovations
will
make
your
processes
easier
and
are
important
instruments
for
safeguarding
your
competitive
advantage.
Technisch
ausgereifte
Neuheiten
erleichtern
Ihnen
Ihre
Prozesse
und
sind
wichtige
Instrumente
zur
Sicherung
Ihrer
Wettbewerbsvorteile.
ParaCrawl v7.1
Solar
heating
systems
are
technically
mature,
long
life
systems
and
increase
the
property
value.
Solarwärmeanlagen
sind
technisch
ausgereift,
haben
eine
lange
Lebensdauer
und
sind
eine
Wertsteigerung
des
Hauses.
ParaCrawl v7.1
Both
borehole
heat
exchanger
and
ground
collector
facilities
are
technically
mature
and
achieve
a
high
degree
of
efficiency
under
real
conditions.
Sowohl
Erdsonden-
als
auch
Erdkollektoranlagen
sind
technisch
ausgereift
und
erreichen
unter
realen
Bedingungen
eine
hohe
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
This
technically
mature
family
of
barcode
readers
offers
the
user
an
excellent
range
of
reliable
line
and
raster
scanners.
Diese
ausgereifte
Barcodeleser-Familie
bietet
dem
Anwender
eine
ausge-zeichnete
Bandbreite
an
zuverlässigen
Linien-
und
Rasterscannern.
ParaCrawl v7.1
Zippel
is
thus
able
to
offer
a
technically
mature,
environmentally-friendly
all-in-one
solution.
Auf
diese
Weise
ist
es
Zippel
möglich,
eine
technisch
ausgereifte
und
umweltfreundliche
Komplettlösung
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
The
project
partners
are
investigating
both
technically
mature
as
well
as
novel
options
for
sector
coupling
and
energy
storage.
Die
Projektpartner
untersuchen
dabei
sowohl
technisch
ausgereifte
als
auch
neue
Möglichkeiten
der
Sektorenkopplung
und
Energiespeicherung.
ParaCrawl v7.1