Übersetzung für "Technical limitations" in Deutsch
This
is
not
for
political
reasons,
but
because
of
technical
limitations.
Der
Grund
dafür
sind
nicht
politische
Überlegungen,
sondern
technische
Beschränkungen.
Europarl v8
It
implies
a
technical
mastery
of
the
sword,
but
transcends
technical
limitations.
Es
beinhaltet
die
Beherrschung
des
Schwertes,
aber
überschreitet
gleichzeitig
technische
Grenzen.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
the
situation
with
regard
to
technical
limitations
of
interconnections
is
gradually
improving.
Außerdem
verbessert
sich
die
Lage
in
puncto
punkto
technische
Grenzen
der
Verbindungsleitungen
allmählich.
TildeMODEL v2018
Such
technical
limitations
should
be
removed
as
soon
as
payment
systems
are
upgraded.
Derartige
technische
Beschränkungen
sollten
bei
Modernisierung
der
Zahlungsverkehrssysteme
beseitigt
werden.
DGT v2019
Such
technical
limitations
should
be
removed
as
soon
as
payment
systems
are
upgraded
.
Derartige
technische
Beschränkungen
sollten
bei
Modernisierung
der
Zahlungsverkehrssysteme
beseitigt
werden
.
ECB v1
However,
programming
models
are
subject
to
various
technical
limitations.
Allerdings
sind
den
Programmierungsmodellen
verschiedene
Grenzen
technischer
Art
gesetzt.
EUbookshop v2
Scaling
up
existing
plasma
sources
quickly
encounters
technical
limitations.
Durch
Hochskalierung
bereits
existierender
Plasmaquellen
stößt
man
schnell
an
technische
Grenzen.
EuroPat v2
Due
to
technical
limitations,
the
number
of
terrestrial
channels
could
not
exceed
11.
Aufgrund
technischer
Beschränkungen
waren
höchstens
elf
terrestrische
Kanäle
möglich.
EUbookshop v2
The
temperatures
required
in
the
reactor
are
determined
by
technical
limitations.
Die
erforderlichen
Temperaturen
im
Reaktor
sind
durch
technische
Begrenzungen
festgelegt.
EuroPat v2
However,
the
manufacture
of
a
stainless
steel
housing
is
subject
to
technical
limitations.
Die
Fertigung
eines
Edelstahlgehäuses
unterliegt
jedoch
fertigungsbedingter
Einschränkungen.
EuroPat v2
We
will
be
able
to
create
without
any
technical
limitations.
Wir
werden
in
der
Lage
sein,
ohne
technische
Einschränkungen
kreativ
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Due
to
technical
limitations,
we
are
able
to
provide
refunds
ONLY
by
making
cash
deposit
into
a
bank
account.
Aufgrund
technischer
Einschränkungen
können
wir
Rückerstattungen
NUR
als
Bareinzahlung
auf
ein
Bankkonto
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
resolution
is
currently
not
used
because
of
technical
limitations.
Diese
wird
zur
Zeit
allerdings
wegen
technischer
Einschränkungen
nicht
ausgenutzt.
ParaCrawl v7.1
Can
be
cut
into
three
stages
due
to
technical
limitations
of
FISCON
Phone:
Kann
in
drei
Phasen
aufgrund
technischer
Einschränkungen
von
FISCON
Telefon
geschnitten
werden:
ParaCrawl v7.1
The
patient
must
accept
the
technical
limitations,
conditions
and
risks.
Der
Patient
muss
die
technischen
Beschränkungen,
Voraussetzungen
und
Risiken
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
The
minimal
width
of
the
slightly
compressed
areas
10
is
dictated
by
technical
production
limitations.
Die
minimale
Breite
der
niedrigverdichteten
Bereiche
10
wird
durch
fertigungstechnische
Grenzen
vorgegeben.
EuroPat v2
However,
the
known
method
is
subject
to
physical
and
technical
limitations.
Das
bekannte
Verfahren
unterliegt
jedoch
physikalischen
und
technischen
Einschränkungen.
EuroPat v2
Are
there
any
technical
limitations
to
using
VPN
?
Gibt
es
technische
Einschränkungen
bei
der
Verwendung
von
VPN?
CCAligned v1
Due
to
technical
limitations,
it
is
currently
not
possible
to
display
the
"payment
information"
here.
Aufgrund
technischer
Einschränkungen
ist
es
momentan
nicht
möglich
die
Zahlungsinformationen
hier
abzubilden.
CCAligned v1
Are
there
any
technical
limitations
to
the
videos?
Gibt
es
technische
Einschränkungen
für
die
Videos?
CCAligned v1
Additionally
there
are
some
technical
limitations:
Außerdem
gibt
es
einige
technische
Einschränkungen:
CCAligned v1
Due
to
technical
limitations,
we
are
able
to
provide
refunds
ONLY
by
making
cash
deposits
into
a
bank
account.
Aufgrund
technischer
Einschränkungen
können
wir
Rückerstattungen
NUR
als
Bareinzahlung
auf
ein
Bankkonto
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
technical
limitations,
cameras
can’t
capture
wide
differences
in
lighting.
Aufgrund
technischer
Begrenzungen
können
die
Kameras
keine
großen
Beleuchtungsunterschiede
einfangen.
ParaCrawl v7.1