Übersetzung für "Technical hurdles" in Deutsch
What
technical
hurdles
arise
when
integrating
a
sensor?
Welche
technischen
Hürden
treten
bei
der
Sensorintegration
auf?
ParaCrawl v7.1
Naturally,
technical
hurdles
in
implementation
play
a
role
here.
Natürlich
spielen
auch
technische
Umsetzungshürden
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
fast
runs
or
any
other
technical
hurdles.
Es
gibt
weder
schnelle
Läufe
noch
sonstige
technische
Hürden.
ParaCrawl v7.1
The
technical
hurdles
for
applications
in
this
instance
are
low.
Die
technischen
Hürden
für
Applikationen
sind
dabei
gering.
ParaCrawl v7.1
Particularly
in
the
B2B
sector,
technical
hurdles
are
caused
by
the
heterogeneous
IT
landscapes.
Vor
allem
im
B2B-Bereich
treten
aufgrund
heterogener
IT-Landschaften
technische
Hürden
auf.
ParaCrawl v7.1
Which
technical
hurdles
are
there?
Welche
technischen
Hürden
gibt
es?
CCAligned v1
But
because
of
technical
hurdles
with
RFID
technology,
the
data
matrix
approach
won
out
in
the
end.
Wegen
technischer
Hürden
bei
der
Nutzung
dieser
RFID-Technik
behauptete
sich
am
Ende
aber
der
DataMatrix-Ansatz.
ParaCrawl v7.1
The
alleged
technical
hurdles
superfluous
by
a
rapid
installation
of
Netviewer
and
off
we
went.
Die
vermeintlichen
technischen
Hürden
erübrigten
sich
durch
eine
rasche
Installation
von
Netviewer
und
los
ging
es.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
generally
good
progress
made,
not
all
development
and
technical
production
hurdles
were
overcome.
Trotz
dieser
insgesamt
guten
Fortschritte
sind
noch
nicht
alle
entwicklungs-
und
produktionstechnischen
Hürden
genommen.
ParaCrawl v7.1
There
were
initially
technical
hurdles,
not
least
in
the
prohibitive
early
cost
of
the
necessary
equipment.
Ursprünglich
gab
es
technische
Hürden,
nicht
zuletzt
in
die
unerschwinglichen
anfänglichen
Kosten
der
notwendigen
Ausstattung.
ParaCrawl v7.1
The
program's
many
technical
hurdles
proved
too
difficult
to
overcome
and
the
missile
was
withdrawn
from
field
service
by
1964.
Da
sich
die
vielen
technischen
Probleme
des
Programms
als
zu
gravierend
erwiesen,
wurde
die
Rakete
bis
1964
aus
dem
Dienst
zurückgezogen.
Wikipedia v1.0
It
is
important
to
join
forces
to
overcome
the
technical
and
economic
hurdles
to
market-introduction
of
these
technologies
which
have
a
big
potential
to
address
problems
of
climate
change
and
energy
import
dependence.
Wir
müssen
die
Kräfte
bündeln,
um
die
technischen
und
wirtschaftlichen
Hindernisse
für
die
Markteinführung
dieser
Technologien
zu
überwinden,
die
ein
gewaltiges
Potenzial
zur
Bewältigung
der
Probleme
des
Klimawandels
und
der
Abhängigkeit
von
Energieimporten
bergen.
TildeMODEL v2018
But
technical
and
administrative
hurdles
still
persist,
creating
excessive
administrative
costs
and
market
access
barriers,
especially
for
new
entrants
and
rail
vehicle
manufacturers.
Es
bestehen
weiterhin
technische
und
administrative
Hindernisse,
die
übermäßige
Verwaltungskosten
verursachen
und
den
Marktzugang
erschweren,
insbesondere
für
neue
Marktteilnehmer
und
die
Hersteller
von
Schienenfahrzeugen.
TildeMODEL v2018
In
these
times
of
austerity,
having
coherent
rules
across
the
EU
is
an
effective
way
to
reduce
costs
and
technical
hurdles.
In
Zeiten,
in
denen
gespart
werden
muss,
sind
EU-weit
einheitliche
Regeln
ein
wirksames
Mittel
zur
Eindämmung
der
Kosten
und
zur
Vermeidung
technischer
Hemmnisse.
TildeMODEL v2018
It's
one
of
our
most
ambitious
trips,
with
lots
of
locations
to
visit
and
many
technical
hurdles
to
overcome.
Es
ist
einer
unserer
ehrgeizigsten
Trips,
bei
vielen
zu
besuchenden
Orten,
und
vielen
zu
überwinden
technischen
Hürden.
OpenSubtitles v2018
The
pro
cess
is
off
to
a
start,
then,
even
if
clearly
identifiable
technical
and
substantive
hurdles
remain
to
be
cleared.
Hierzu
wurde
also
das
Startzeichen
gegeben,
wenn
auch
Schwierigkeiten
sowohl
technischer
als
auch
grundsätzlicher
Art
vorauszusehen
sind.
EUbookshop v2
Both
the
trade
associations
and
the
Commission
rapidly
realised
that
SMEs
and
craft
enterprises
close
to
borders
encounter
considerable
administrative
and
technical
hurdles
when
they
try
to
enter
markets
which
are
geographically
close
but
situated
on
the
other
side
of
a
border.
Sowohl
die
Berufsverbände
als
auch
die
Kommission
haben
sehr
schnell
festgestellt,
daß
sich
den
KMU
und
den
Handwerksbetrieben
in
den
grenznahen
Gebieten
administrative
und
technische
Hürden
bei
dem
Versuch
in
den
Weg
stellen,
in
diese
geographisch
nahen,
doch
hinter
der
Grenze
liegenden
Märkte
vorzudringen.
EUbookshop v2
The
EU
will
further
abolish
remaining
tariffs,
focus
on
co-operation
with
the
ACP
countries
to
remove
non-tariff
barriers
and
assess
technical
hurdles
(such
as
rules
of
origin),
with
a
view
to
facilitating
market
access
for
the
ACP.
Die
EU
wird
die
verbleibenden
Zölle
weiter
abbauen,
sich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
den
AKP-Staaten
konzentrieren,
um
im
Hinblick
auf
die
Erleichterung
des
Marktzugangs
für
die
AKP-Staaten
nichttarifäre
Handelshemmnisse
abzubauen,
und
technische
Hürden
(wie
beispielsweise
die
Ursprungsregeln)
bewerten.
TildeMODEL v2018
But
parts
of
the
“Code”
are
difficult
to
fulfill
for
Sea-Eye
as
technical
hurdles
are
being
put
up
that
would
render
any
further
sea
rescue
impossible
for
us.
Teile
des
„Kodex“
sind
für
Sea-Eye
jedoch
problematisch,
stellen
sie
doch
technische
Hürden
auf,
die
uns
eine
weitere
Seenotrettung
unmöglich
machen
würden.
CCAligned v1
Though
Arctic
ship
traffic
is
increasing,
significant
logistical,
technical
and
political
hurdles
remain
before
the
promise
of
the
Northern
Sea
Route
significantly
impacts
global
shipping
patterns.
Obwohl
der
Verkehr
in
der
Arktis
zunimmt,
sind
aber
noch
einige
große
Hürden
aus
dem
Weg
zu
räumen,
bevor
die
Nordostpassage
zu
einer
festen
Größe
für
den
weltweiten
Schiffsverkehr
wird.
ParaCrawl v7.1
Pecunio's
mission
is
to
eliminate
all
technical
and
psychological
hurdles
and
to
provide
easy
and
secure
access
to
the
crypto
market.
Pecunios
Mission
ist
es,
alle
technischen
und
psychologischen
Hürden
zu
beseitigen
und
einen
einfachen
und
sicheren
Zugang
zum
Kryptomarkt
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
technical
hurdles
to
the
electronic
exchange
of
health
data
are
a
lack
of
infrastructure,
a
lack
of
technical
interoperability
and
the
heterogeneity
of
electronic
health
records.
Als
die
größten
technischen
Hürden
auf
dem
Weg
zum
elektronischen
Austausch
der
Gesundheitsdaten
wurden
eine
fehlende
Infrastruktur,
eine
mangelnde
technische
Interoperabilität
und
die
Heterogenität
der
elektronischen
Gesundheitsakten
ausgemacht.
ParaCrawl v7.1
Akamai
lifts
your
mobile
commerce
initiatives
over
these
technical
hurdles
by
layering
state-of-art
mobile
optimization
software
on
top
of
our
industry-leading
global
content
distribution
network.
Akamai
unterstützt
Ihre
Mobile-Commerce-Initiativen
dabei,
diese
technischen
Hürden
zu
überwinden,
indem
wir
moderne
Software
zur
Optimierung
für
die
mobile
Nutzung
mit
unserem
branchenführenden
globalen
Content
Delivery
Network
kombinieren.
ParaCrawl v7.1