Übersetzung für "Tear resistent" in Deutsch

In both cases of the present embodiment, a membrane-like, round surface is concerned, consisting of an initially tear-resistent material that yields upon a certain predetermined pressure.
In beiden Fällen handelt es sich in vorliegendem Beispiel um eine membranartige, runde Fläche aus einem zunächst reißfesten Material, das bei einem bestimmten vorgegebenen Druck nachgibt.
EuroPat v2

Besides, the tensile strength and the tear propagation resistance are markedly increased.
Außerdem wird die Zugfestigkeit und der Weiterreißwiderstand deutlich erhöht.
EuroPat v2

Webs with sufficient tearing resistance can also be held exclusively mechanically by needles 24.
Ausreichend reißfeste Bahnen können auch ausschließlich mechanisch von den Nadeln 24 gehalten werden.
EuroPat v2

It exhibits a tear propagation resistance which is increased by 50%.
Er zeigt eine um 50 % erhöhte Weiterreißfestigkeit.
EuroPat v2

For this reason, they are provided with a tear-resistant inlay.
Deshalb sind sie mit einer reißfesten Einlage versehen.
EuroPat v2

Tear growth resistance, abrasion wear and compression strain reserve remained nearly unchanged.
Weiterreißwiderstand, Abrieb und Druckverformungsrest blieben nahezu unverändert.
EuroPat v2

Besides, tensile strength and tear propagation resistance are markedly increased.
Außerdem wird die Zugfestigkeit und der Weiterreißwiderstand deutlich erhöht.
EuroPat v2

A tear-resistant, opaque film having a particularly soft feel is obtained after drying.
Nach Trocknen erhält man eine reißfeste, opake Folie mit besonders weichem Griff.
EuroPat v2

This gradient thus also indirectly controls the tear resistance of the finished carpet.
Dieser Gradient steuert somit indirekt auch die Weiterreißfestigkeit des fertigen Teppichs.
EuroPat v2

In addition, random polyester amides have tear resistance little as compared to polyamides and polyesters.
Zudem besitzen statistische Polyesteramide im Vergleich zu Polyamiden und Polyester geringe Reissfestigkeiten.
EuroPat v2

The tear propagation resistance of the vulcanizates is determined in accordance with ASTM D624-B-91.
Der Weiterreißwiderstand der Vulkanisate wird nach ASTM D624-B-91 bestimmt.
EuroPat v2

The lower hole densities serve the purpose of a higher tear resistance and a lower permeability.
Die geringeren Lochdichten dienen einer höheren Reißfestigkeit und einer geringeren Durchlässigkeit.
EuroPat v2

For instance, too high a foreign substance concentration in the paper reduces the tear resistance of the paper.
Eine zu hohe Fremdstoffkonzentration im Papier beispielsweise reduziert die Reißfestigkeit des Papiers.
EuroPat v2

The tear resistance and the stretchability of the lacquer layers are relatively high.
Die Reißfestigkeit und die Dehnbarkeit der Lackschichten sind bereits relativ hoch.
EuroPat v2

Soft acrylates have low tear resistance and resistance to tear propagation.
Weiche Acrylate besitzen geringe Reißfestigkeiten und Weiterreißfestigkeiten.
EuroPat v2

In the films sector, these moulding materials are used for tear-resistant BOPP films.
Im Bereich der Folienanwendungen werden solche Formmassen für reißfeste BOPP-Folien verwendet.
EuroPat v2

As during film production, the low tear propagation resistance again has an adverse effect here.
Wie bei der Folienherstellung wirkt sich auch hier der niedrige Weiterreißwiderstand negativ aus.
EuroPat v2

Improving the tear propagation resistance is a constant requirement in the production of oriented polypropylene films.
Die Verbesserung der Weiterreißfestigkeit ist ein ständiges Bedürfnis bei der Herstellung orientierter Polypropylenfolien.
EuroPat v2

A disadvantage of such rubber mixtures is the limited tear propagation resistance.
Nachteilig an diesen Kautschukmischungen ist die begrenzte Weiterreißfestigkeit.
EuroPat v2

No details about the tear propagation resistance are given in EP-A 869 145.
Über die Weiterreißfestigkeit wird in EP-A 869 145 keine Angaben gemacht.
EuroPat v2

Nothing is said concerning the effect on tear propagation resistance and compression set.
Über die Wirkung auf den Weiterreißwiderstand und den Druckverformungsrest wird keine Aussage gemacht.
EuroPat v2

Tear resistance and elongation at break were determined according to DIN 53 455.
Die Reißfestigkeit und -dehnung wurden nach DIN 53 455 ermittelt.
EuroPat v2