Übersetzung für "Tear resistent" in Deutsch
In
both
cases
of
the
present
embodiment,
a
membrane-like,
round
surface
is
concerned,
consisting
of
an
initially
tear-resistent
material
that
yields
upon
a
certain
predetermined
pressure.
In
beiden
Fällen
handelt
es
sich
in
vorliegendem
Beispiel
um
eine
membranartige,
runde
Fläche
aus
einem
zunächst
reißfesten
Material,
das
bei
einem
bestimmten
vorgegebenen
Druck
nachgibt.
EuroPat v2
Besides,
the
tensile
strength
and
the
tear
propagation
resistance
are
markedly
increased.
Außerdem
wird
die
Zugfestigkeit
und
der
Weiterreißwiderstand
deutlich
erhöht.
EuroPat v2
Webs
with
sufficient
tearing
resistance
can
also
be
held
exclusively
mechanically
by
needles
24.
Ausreichend
reißfeste
Bahnen
können
auch
ausschließlich
mechanisch
von
den
Nadeln
24
gehalten
werden.
EuroPat v2
It
exhibits
a
tear
propagation
resistance
which
is
increased
by
50%.
Er
zeigt
eine
um
50
%
erhöhte
Weiterreißfestigkeit.
EuroPat v2
For
this
reason,
they
are
provided
with
a
tear-resistant
inlay.
Deshalb
sind
sie
mit
einer
reißfesten
Einlage
versehen.
EuroPat v2
Tear
growth
resistance,
abrasion
wear
and
compression
strain
reserve
remained
nearly
unchanged.
Weiterreißwiderstand,
Abrieb
und
Druckverformungsrest
blieben
nahezu
unverändert.
EuroPat v2
Besides,
tensile
strength
and
tear
propagation
resistance
are
markedly
increased.
Außerdem
wird
die
Zugfestigkeit
und
der
Weiterreißwiderstand
deutlich
erhöht.
EuroPat v2
A
tear-resistant,
opaque
film
having
a
particularly
soft
feel
is
obtained
after
drying.
Nach
Trocknen
erhält
man
eine
reißfeste,
opake
Folie
mit
besonders
weichem
Griff.
EuroPat v2
This
gradient
thus
also
indirectly
controls
the
tear
resistance
of
the
finished
carpet.
Dieser
Gradient
steuert
somit
indirekt
auch
die
Weiterreißfestigkeit
des
fertigen
Teppichs.
EuroPat v2
In
addition,
random
polyester
amides
have
tear
resistance
little
as
compared
to
polyamides
and
polyesters.
Zudem
besitzen
statistische
Polyesteramide
im
Vergleich
zu
Polyamiden
und
Polyester
geringe
Reissfestigkeiten.
EuroPat v2
The
tear
propagation
resistance
of
the
vulcanizates
is
determined
in
accordance
with
ASTM
D624-B-91.
Der
Weiterreißwiderstand
der
Vulkanisate
wird
nach
ASTM
D624-B-91
bestimmt.
EuroPat v2
The
lower
hole
densities
serve
the
purpose
of
a
higher
tear
resistance
and
a
lower
permeability.
Die
geringeren
Lochdichten
dienen
einer
höheren
Reißfestigkeit
und
einer
geringeren
Durchlässigkeit.
EuroPat v2
For
instance,
too
high
a
foreign
substance
concentration
in
the
paper
reduces
the
tear
resistance
of
the
paper.
Eine
zu
hohe
Fremdstoffkonzentration
im
Papier
beispielsweise
reduziert
die
Reißfestigkeit
des
Papiers.
EuroPat v2
The
tear
resistance
and
the
stretchability
of
the
lacquer
layers
are
relatively
high.
Die
Reißfestigkeit
und
die
Dehnbarkeit
der
Lackschichten
sind
bereits
relativ
hoch.
EuroPat v2
Soft
acrylates
have
low
tear
resistance
and
resistance
to
tear
propagation.
Weiche
Acrylate
besitzen
geringe
Reißfestigkeiten
und
Weiterreißfestigkeiten.
EuroPat v2
In
the
films
sector,
these
moulding
materials
are
used
for
tear-resistant
BOPP
films.
Im
Bereich
der
Folienanwendungen
werden
solche
Formmassen
für
reißfeste
BOPP-Folien
verwendet.
EuroPat v2
As
during
film
production,
the
low
tear
propagation
resistance
again
has
an
adverse
effect
here.
Wie
bei
der
Folienherstellung
wirkt
sich
auch
hier
der
niedrige
Weiterreißwiderstand
negativ
aus.
EuroPat v2
Improving
the
tear
propagation
resistance
is
a
constant
requirement
in
the
production
of
oriented
polypropylene
films.
Die
Verbesserung
der
Weiterreißfestigkeit
ist
ein
ständiges
Bedürfnis
bei
der
Herstellung
orientierter
Polypropylenfolien.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
such
rubber
mixtures
is
the
limited
tear
propagation
resistance.
Nachteilig
an
diesen
Kautschukmischungen
ist
die
begrenzte
Weiterreißfestigkeit.
EuroPat v2
No
details
about
the
tear
propagation
resistance
are
given
in
EP-A
869
145.
Über
die
Weiterreißfestigkeit
wird
in
EP-A
869
145
keine
Angaben
gemacht.
EuroPat v2
Nothing
is
said
concerning
the
effect
on
tear
propagation
resistance
and
compression
set.
Über
die
Wirkung
auf
den
Weiterreißwiderstand
und
den
Druckverformungsrest
wird
keine
Aussage
gemacht.
EuroPat v2
Tear
resistance
and
elongation
at
break
were
determined
according
to
DIN
53
455.
Die
Reißfestigkeit
und
-dehnung
wurden
nach
DIN
53
455
ermittelt.
EuroPat v2