Übersetzung für "Tax framework" in Deutsch
For
this,
Europe
needs
an
adequate
regulatory
and
tax
framework.
Dafür
benötigt
Europa
einen
angemessenen
Rahmen
zur
Regulierung
und
Besteuerung.
News-Commentary v14
A
suitable
tax
framework
should
therefore
be
defined
for
this
type
of
undertaking.
Daher
muss
für
diese
Art
von
Unternehmen
ein
geeigneter
steuerlicher
Rahmen
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Applying
the
exemption
method
subjects
EU
businesses
only
to
the
tax
framework
of
the
foreign
market.
Die
EU-Unternehmen
unterliegen
bei
Anwendung
der
Freistellungsmethode
nur
den
steuerlichen
Rahmenbedingungen
des
Auslandsmarktes.
TildeMODEL v2018
Both
licenses
have
the
same
legal,
operational
and
tax
framework.
Beide
Lizenzen
haben
den
gleichen
rechtlichen,
betrieblichen
und
steuerlichen
Rahmen.
CCAligned v1
Enacting
it
will
produce
a
more
favorable
and
competitive
tax
framework
for
American
companies.
Mit
ihrer
Umsetzung
wird
ein
günstigeres
und
stärker
wettbewerbsorientiertes
steuerliches
Rahmenwerk
für
amerikanische
Unternehmen
geschaffen.
News-Commentary v14
The
project
includes
simplified
administrative
procedures,
a
simplified
bookkeeping
system,
as
well
as
an
advantageous
financial
and
tax
framework.
Das
Projekt
umfasst
vereinfachte
Verwaltungsverfahren,
ein
vereinfachtes
Buchhaltungssystem
und
vorteilhafte
finanzielle
und
steuerliche
Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018
Applying
the
exemption
method
also
subjects
EU
businesses
(only)
to
the
tax
framework
of
the
foreign
market.
Die
EU-Unternehmen
unterliegen
bei
Anwendung
der
Freistellungsmethode
auch
(nur)
den
steuerlichen
Rahmenbedingungen
des
Auslandsmarktes.
TildeMODEL v2018
Remedying
this
requires
an
appropriate
prudential
social
and
tax
framework.
Um
hier
Abhilfe
zu
schaffen,
ist
ein
geeigneter
aufsichtsrechtlicher,
sozialer
und
steuerlicher
Rahmen
erforderlich.
EUbookshop v2
For
individual
companies,
the
deciding
factor
will
be
to
what
extent
the
new
tax
framework
conditions
affect
their
specific
activities.
Für
die
einzelnen
Unternehmen
wird
entscheidend
sein,
inwieweit
veränderte
steuerliche
Rahmenbedingungen
deren
spezifische
Aktivitäten
betreffen.
ParaCrawl v7.1
We
counter
the
resulting
risks
by
continuously
identifying
and
evaluating
the
tax
framework.
Den
sich
ergebenden
Risiken
begegnen
wir
durch
eine
fortlaufende
Identifikation
und
Bewertung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1
It
has
also
proposed
a
tax
framework
under
the
so-called
Scrivener
Directive
which
is
still
before
the
Council.
Sie
hat
mit
der
sogenannten
Scrivener-Richtlinie
auch
einen
Rahmen
für
ihre
Besteuerung
vorgeschlagen,
der
aber
noch
beim
Rat
liegt.
Europarl v8
We
must
continue
looking
into
the
tax
framework
and
pricing
and,
specifically,
the
guarantee
of
a
mechanism
for
setting
energy
prices
which
reflects
all
the
quantifiable
external
social
and
environmental
costs.
Wir
müssen
den
steuerlichen
Rahmen
und
die
Tarifgestaltung
und
konkret
die
Gewährleistung
eines
Mechanismus
zur
Festlegung
von
Energiepreisen
prüfen,
die
alle
quantifizierbaren
externen
sozialen
und
umweltpolitischen
Kosten
widerspiegelt.
Europarl v8
I
also
believe
that
observance
of
the
country
of
origin
principle
for
VAT
on
distance
selling
and
e-commerce
is
the
only
viable
basis
for
a
coherent
and
transparent
tax
framework
to
allow
the
free
movement
of
goods.
Ich
betrachte
auch
die
Achtung
des
Ursprungslandsprinzips
im
Hinblick
auf
die
Mehrwertsteuer
bei
Fernverkäufen
und
Interneteinkäufen
als
die
einzige
tragfähige
Basis,
um
einen
kohärenten
und
transparenten
steuerlichen
Rahmen
für
den
freien
Warenverkehr
zu
sichern.
Europarl v8
I
would,
for
example,
express
my
own
concerns
in
both
respects
over
the
second
indent
of
the
paragraph
and
any
proposals
for
providing
a
tax
and
legislative
framework
for
the
development
of
the
social
economy,
the
third
sector.
In
jedem
Fall
aber
hätte
ich
beispielsweise
persönliche
Bedenken
zum
zweiten
Spiegelstrich
des
Absatzes
und
zu
allen
Vorschlägen
für
einen
steuerlichen
und
legislativen
Rahmen
zur
Entwicklung
der
Sozialwirtschaft,
des
dritten
Sektors.
Europarl v8
As
this
is
no
longer
the
general
case,
the
tax
framework
must
be
adapted
to
the
international
environment
and
current
challenges.
Da
dies
nicht
mehr
generell
der
Fall
ist,
muss
der
steuerliche
Rahmen
an
das
internationale
Umfeld
und
die
aktuellen
Herausforderungen
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
favours
the
latter
option,
since
the
legal
basis
for
which
it
provides
offers
the
only
possibility
of
involving
the
EU
Institutions
and
makes
it
more
likely
that
countries
which
so
wish
can
subsequently
introduce
a
CO2/energy
tax
within
the
framework
of
a
coordinated
EU
procedure.
Der
Ausschuß
spricht
sich
für
die
zweite
Alternative
aus,
da
nur
auf
dieser
Rechtsgrundlage
einerseits
die
Einbeziehung
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
sichergestellt
werden
kann
und
andererseits
die
Chance
größer
ist,
daß
diejenigen
Staaten,
die
später
eine
CO2-Energiesteuer
einführen
wollen,
dies
auch
im
Rahmen
eines
koordinierten
Vorgehens
in
der
Europäischen
Union
tun
können.
TildeMODEL v2018
Since
the
formalities
for
setting
up
a
business
have
already
been
greatly
simplified,
the
key
initiatives
relate
to
improving
the
legal
and
tax
framework,
developing
"growth
SMEs"
and
supporting
exports.
Da
die
Formalitäten
für
eine
Unternehmensgründung
bereits
stark
vereinfacht
wurden,
zielen
die
Initiativen
in
der
Hauptsache
auf
die
Verbesserung
der
rechtlichen
und
steuerlichen
Rahmenbedingungen,
die
Entwicklung
von
KMU
mit
Wachstumspotenzial
und
die
Exportförderung
ab.
TildeMODEL v2018