Übersetzung für "Targeted campaign" in Deutsch

This well-targeted practical campaign should be put on a permanent basis.
Diese zielgerichtete und praxisbezogene Kampagne sollte zur Dauereinrichtung werden.
EUbookshop v2

A targeted health campaign creates a health-oriented company culture.
Eine gezielte Gesundheitskam- pagne schafft eine gesundheits- orientierte Unternehmenskultur.
CCAligned v1

In reality, he fell victim to a targeted campaign.
In Wirklichkeit wurde Josef Schwarzschild Opfer einer gezielten Verhaftungswelle.
ParaCrawl v7.1

Figure 1 shows the region targeted by this campaign.
Abbildung 1 zeigt die Region, auf welche die Watering Hole Kampagne abzielt.
ParaCrawl v7.1

Then, they created personas and launched a targeted content marketing campaign strategy.
Dann haben sie Personas erstellt und eine gezielte Content-Marketing-Strategie eingeführt.
ParaCrawl v7.1

With a new, targeted tourism campaign Canada also looks to regain a competitive edge in the marketplace.
Mit einer neuen und gezielten Tourismuskampagne werde vermutlich auch Kanada einen Marktvorteil erlangen.
ParaCrawl v7.1

Private investors as part of the target audience demand a targeted campaign.
Privatanleger als Teil des Zielpublikums verlangen eine gezielte Kampagne.
ParaCrawl v7.1

In this regard, a huge information campaign targeted at families must be carried out.
In dieser Hinsicht muss eine groß angelegte Kampagne durchgeführt werden, die sich an Angehörige richtet.
Europarl v8

I welcome today's targeted information campaign which gives the right information at the right time.
Ich begrüße die heutige gezielte Informationskampagne, die zum richtigen Zeitpunkt die richtigen Informationen vermittelt.
TildeMODEL v2018

This could include a targeted information campaign consisting of information meetings and distribution of Daphne booklets.
So könnte eine gezielte Informationskampagne mit Informationstreffen und der Verteilung von Daphne-Broschüren gestartet werden.
TildeMODEL v2018

The iSideWith email subscription service connects interested voters with a targeted cause or campaign.
Der E-Mail-Abonnement-Service von iSideWith verbindet interessierte Wähler mit einem bestimmten Anliegen oder einer bestimmten Kampagne.
ParaCrawl v7.1

We provide you an innovative and cost-effective marketing with user requirement ads and specific targeted ads with campaign analytics.
Wir bieten Ihnen ein innovatives und kostengünstiges Marketing mit Benutzeranforderung Anzeigen und spezielle gezielte Anzeigen-Kampagne analytics.
CCAligned v1

A targeted advertising campaign by the Federal Ministry of Education and Research also contributed to this.
Dazu trug auch eine gezielte Werbekampagne des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) bei.
ParaCrawl v7.1

Maya will also implement a targeted surface drilling campaign to develop new resources.
Maya wird auch ein gezieltes Oberflächenbohrprogramm durchführen, um dadurch neue Ressourcen zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

This is why it would be important for the decommissioning process to be accompanied by a public information campaign targeted at all the stakeholders who are entitled to know about the stages involved in this process, the timetable, the potential risks of each stage, the way in which fissile material and hazardous waste are protected, as well as about the ecological reconstruction of the Kozloduy area.
Deshalb wäre es wichtig, das Stilllegungsverfahren durch eine öffentliche Informationskampagne für alle Interessenvertreter, die dazu berechtigt sind, über die einzelnen Abschnitte dieses Verfahrens, den Zeitplan, die potenziellen Gefahren jedes Abschnitts, die Art und Weise, wie spaltbares Material und Sondermüll gesichert werden, sowie über die ökologische Rekultivierung des Kosloduj-Gebiets informiert zu werden, zu begleiten.
Europarl v8

Under the European Initiative for Democracy and Human Rights, Cuba has been one of the countries targeted under Campaign 3 to promote the democratic process.
Im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte war Kuba eines der Länder, auf die Kampagne 3 zur Förderung des demokratischen Prozesses abzielte.
Europarl v8

The Commission also organised, in March last year, an important communication campaign targeted at young people and decision-makers on how to stop violence against women.
Außerdem hat die Kommission im März des vergangenen Jahres eine großangelegte Kommunikationskampagne gestartet, die sich an junge Menschen und politische Entscheidungsträger richtete und die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen thematisiert.
Europarl v8

In addition to the mass media campaign in the euro area , an international campaign targeted audiences in other European countries , as well as Asia , North America and Latin America .
Neben der Kampagne in den Massenmedien des künftigen Euro-Währungsgebiets wurde auch eine internationale Kampagne gestartet , die sich an die Bevölkerungen anderer Länder Europas sowie an Menschen in Asien , Nord - sowie Lateinamerika richtete .
ECB v1

It also identified EURES as one of the means of undertaking a mobility information campaign, targeted at employers and workers on the key dimensions, opportunities and possibilities of the European labour market.
Außerdem bezeichnete die Kommission EURES als ein Instrument zur Durchführung einer gleichermaßen an Arbeitgeber und Arbeitnehmer gerichteten Informationskampagne zur Mobilität, die die wesentlichen Aspekte, Chancen und Möglichkeiten des europäischen Arbeitsmarkts behandelt.
TildeMODEL v2018

Here, too, a targeted information campaign has a major role to play in terms of advertising and promoting sales.
Auch in diesem Fall könnte eine gezielte Informationskampagne eine wichtige Funktion als Werbeträger und zur Verkaufsförderung übernehmen.
TildeMODEL v2018

Here, too, a targeted information campaign has a major role to play in terms of reinforcing the importance of sustainability both in production and marketing.
Auch in diesem Fall könnte eine gezielte Informationskampagne eine wichtige Funktion bei der Bekräftigung der notwendigen Nachhaltigkeit in der Produktion und bei der Vermarktung übernehmen.
TildeMODEL v2018