Übersetzung für "Taking of evidence" in Deutsch
A
request
for
the
taking
of
evidence
should
normally
be
carried
out
quickly.
Ein
Ersuchen
um
Beweisaufnahme
sollte
normalerweise
schnell
erledigt
werden.
Europarl v8
Particular
attention
will
be
given
to
developing
a
European
system
for
the
taking
of
evidence.
Besondere
Aufmerksamkeit
soll
der
Ausarbeitung
eines
europäischen
Systems
zur
Beweisaufnahme
gewidmet
werden.
TildeMODEL v2018
Looser
arrangements
might
be
introduced,
for
instance,
for
the
taking
of
evidence.
Denkbar
sind
Erleichterungen
bei
der
Beweiserhebung.
TildeMODEL v2018
In
proceedings
before
the
Board
of
Appeal,
the
means
of
taking
evidence
may
include:
Im
Verfahren
vor
der
Widerspruchskammer
kann
die
Beweiserhebung
erfolgen
durch:
DGT v2019
Taking
trace
evidence
of
soil,
mineral,
and
what
looks
to
be
dried
blood.
Sichere
Spurenproben
von
Erde,
Gestein
und
etwas
das
aussieht
wie
getrocknetes
Blut.
OpenSubtitles v2018
Direct
taking
of
evidence
must
occur
on
a
voluntary
basis
without
use
of
coercive
measures.
Die
unmittelbare
Beweisaufnahme
muss
auf
freiwilliger
Grundlage
und
ohne
Zwangsmaßnahmen
erfolgen.
EUbookshop v2
At
that
point
the
taking
of
evidence
was
ended
and
the
State
Attorney
began
his
pleading.
Damit
war
die
Beweisaufnahme
abgeschlossen
und
der
Staatsanwalt
begann
mit
seinem
Plädoyer.
ParaCrawl v7.1
The
application
shall
be
rejected
if
the
taking
of
evidence
is
inadmissible.
Der
Antrag
ist
abzulehnen,
wenn
die
Beweiserhebung
unzulässig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
arbitral
tribunal
shall
hold
only
one
oral
hearing,
including
for
the
taking
of
evidence.
Es
findet
nur
eine
mündliche
Verhandlung,
einschließlich
einer
etwaigen
Beweisaufnahme,
statt.
ParaCrawl v7.1
Responsibility
for
the
decision
and
the
taking
of
evidence
will
therefore
normally
rest
with:
Danach
wird
in
der
Regel
für
die
Entscheidung
und
die
Beweisaufnahme
zuständig
sein:
ParaCrawl v7.1
The
provisions
with
regard
to
the
taking
of
evidence
in
proceedings
before
the
European
Patent
Office
shall
apply.
Die
Vorschriften
über
die
Beweisaufnahme
in
Verfahren
vor
dem
Europäischen
Patentamt
sind
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
The
term
"taking
of
evidence"
is
used
in
two
ways
in
the
EPC.
Der
Begriff
"Beweisaufnahme"
hat
im
EPÜ
zwei
Bedeutungen.
ParaCrawl v7.1
Minutes
of
oral
proceedings
or
the
taking
of
evidence
shall
be
drawn
up,
containing:
Über
die
mündliche
Verhandlung
oder
die
Beweisaufnahme
wird
eine
Niederschrift
angefertigt,
die
Folgendes
beinhaltet:
DGT v2019
It
is
therefore
necessary
to
continue
the
improvement
of
cooperation
between
courts
of
Member
States
in
the
field
of
taking
of
evidence.
Daher
muss
die
Zusammenarbeit
der
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gebiet
der
Beweisaufnahme
weiter
verbessert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Minutes
of
oral
proceedings
or
the
taking
of
oral
evidence
shall
be
drawn
up,
containing:
Über
die
mündliche
Verhandlung
oder
die
mündliche
Beweisaufnahme
wird
eine
Niederschrift
angefertigt,
die
Folgendes
beinhaltet:
DGT v2019
The
court
or
tribunal
may
admit
the
taking
of
evidence
through
written
statements
of
witnesses,
experts
or
parties.
Das
Gericht
kann
die
Beweisaufnahme
mittels
schriftlicher
Aussagen
von
Zeugen
oder
Sachverständigen
oder
schriftlicher
Parteivernehmung
zulassen.
DGT v2019
The
contracting
entity
shall
verify
those
constituent
elements
by
consulting
the
tenderer,
taking
account
of
the
evidence
supplied.
Der
Auftraggeber
prüft
diesen
Sachverhalt
durch
Rückfrage
beim
Bieter
und
trägt
den
vorgebrachten
Begründungen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
contracting
authority
shall
verify
those
constituent
elements
by
consulting
the
tenderer,
taking
account
of
the
evidence
supplied.
Der
Auftraggeber
prüft
diesen
Sachverhalt
durch
Rückfrage
beim
Bieter
und
trägt
den
vorgebrachten
Begründungen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
In
practice
has
the
use
of
communications
technology
simplified
and
accelerated
the
taking
of
evidence
in
other
Member
States?
Hat
sich
die
Beweisaufnahme
in
anderen
Mitgliedstaaten
durch
den
Einsatz
der
Kommunikationstechnik
vereinfacht
und
beschleunigt?
TildeMODEL v2018