Übersetzung für "Taken to the extreme" in Deutsch

Taken to the extreme, this behavior is classified as a psychological disorder called narcissistic personality disorder.
Im Extremfall wird dieses Verhalten als psychische Störung klassifiziert, eine narzisstische Persöhnlichkeitsstörung.
TED2020 v1

The problem is that this breeding has been taken to the extreme.
Die Besonderheit ist, dass diese Kammer in der Extremadura eingetieft wurde.
WikiMatrix v1

This shouldn't be taken to the extreme though.
Dieses sollte nicht zum Übermaß zwar genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Classic Pong taken to the extreme!
Klassiker Pong auf die Spitze getrieben!
ParaCrawl v7.1

In Prussia, the French model of a nationalized standing army was taken to the extreme.
In Preußen wurde das französische Modell eines verstaatlichten stehenden Heeres ins Extrem getrieben.
ParaCrawl v7.1

When taken to the extreme this can only bring confusion and be spiritually detrimental.
Wenn es extrem wird, kann es Verwirrung bringen und geistlich schädlich sein.
ParaCrawl v7.1

In Mesopotamia, idol worship was taken to the extreme.
In Mesopotamien wurde der Götzendienst unheimlich weit getrieben.
ParaCrawl v7.1

That is immorality taken to the extreme and that should not be underestimated in this debate.
Das ist Unmoral auf die Spitze getrieben! Das sollte in dieser Debatte nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

We all know, even without opposing globalization, that, taken to the extreme as it has been, with the obvious hegemony of the US economy and its multinationals, it would have predictable consequences on the European economy.
Auch wenn wir nicht gegen die Globalisierung sind, so wissen wir doch alle, daß diese unter derart extremen Bedingungen, wie sie jetzt infolge der eindeutigen Dominanz der amerikanischen Wirtschaft und der dortigen transnationalen Unternehmen eingetreten sind, genau die Folgen haben würde, die sich nun in der europäischen Wirtschaft bemerkbar machen.
Europarl v8

Taken to the extreme, the contents of the report would mean that copyright legislation would prevent them from fulfilling their non-commercial, educational function.
Der Inhalt des Berichts führt letzten Endes dazu, daß die Vorschriften zum Copyright es ihnen unmöglich machen, ihre nichtkommerziellen und bildungsrelevanten Aufgaben zu erfüllen.
Europarl v8

Mr Haarder, I was going to congratulate you on your application of the Spartan rules of European Parliament terseness as a representative of the Council, but you have taken them to the extreme by omitting to tell us what happened in Elsinore.
Herr Haarder, ich wollte Sie schon zur Anwendung der spartanischen Regeln des Europäischen Parlaments in punkto Knappheit, was die Äußerungen der Vertreter des Rates betrifft, beglückwünschen, aber Sie sind zu weit gegangen, Sie haben uns nicht berichtet, was in Elsinor geschehen ist.
Europarl v8

What remains of the directive is a pastiche, the outcome of the rationale that compromise should be taken to the extreme, lumping together views that cannot coexist, namely unbridled liberalisation and protection for the corporate privileges of certain categories and sectors.
Was von dieser Richtlinie übrig bleibt ist eine Flickwerk, hervorgegangen aus der Überlegung, einen extremen Kompromiss zu schließen und Konzepte miteinander zu verbinden, die nicht nebeneinander existieren können, nämlich zügellose Liberalisierung und Schutz der korporativen Privilegien bestimmter Gruppen und Bereiche.
Europarl v8

Taken to the extreme, it means that data about our preferences, incomes, and spending patterns could soon be used to determine an individually calibrated price for all transactions.
Auf den Punkt gebracht bedeutet dies, dass Daten über unsere Präferenzen, Einkommen und Ausgabenmuster bald dazu genutzt werden könnten, einen individuell kalibrierten Preis für alle Transaktionen zu bestimmen.
News-Commentary v14

Therefore, when compared with the Commission Decisions described in this recital, Portugal concludes that this strategy is taken to the extreme in the Repsol Polimeros Project (minimum utilisation of internal resources and maximum utilisation of external resources).
Deshalb kommt Portugal beim Vergleich mit den in diesem Absatz angeführten Entscheidungen der Kommission zu dem Schluss, dass diese Strategie im Projekt Repsol Polimeros bis zum Äußersten ausgenutzt wird (minimaler Einsatz interner und maximaler Einsatz externer Ressourcen).
DGT v2019

It considers that, although road transport remains irreplaceable for short distances, particularly for the final stage of deliveries, it is zero stockholding taken to the extreme and urgency as an absolute principle that have made it so difficult to shift some road freight transport to other modes of transport, which are more consistent with the desire for sustainable development.
Er vertritt die Auffassung, dass der Straßengüterverkehr auf Kurzstrecken und insbesondere auf der Endstrecke einer Lieferung zwar weiterhin unersetzlich bleibt, die kompromisslose For­cierung des Betriebskonzepts "ohne Lagerhaltung" und die zum absoluten Grundsatz erho­bene Dringlichkeit der Lieferungen jedoch die Verlagerung von Teilen des Straßengüterver­kehrs auf alternative Verkehrsträger erschweren, die mit den Erfordernissen der nachhaltigen Entwicklung besser vereinbar sind.
TildeMODEL v2018

But perhaps this should not be taken quite to the extreme of Colonel Gaddafi, who recently sacked all his forecasters for not knowing where they were.
Man braucht es ja nicht soweit zu treiben wie der Oberst Gaddafi, der kürzlich alle seine Wetternachrichtensprecher entlassen hat, weil sie sich nicht ganz darüber im klaren zu sein schienen, wo genau sie leben.
EUbookshop v2

Taken to the extreme, it leads to component machining units working to exactly the same production schedule as final assembly.
Im Extremfall führt dies dazu, daß auch an den Bearbeitungsmaschinen für die Einzelteile nach genau dem gleichen Produktionsprogramm gefertigt wird wie in der Endmontage.
EUbookshop v2

This was taken to the extreme in his orchestral work Novemberfest, in which he integrated seven different mandolin-voice percussive effects.
Auf die Spitze getrieben ist dies in seinem Orchesterwerk Novemberfest, in das er allein in der ersten Mandolinenstimme 7 unterschiedliche perkussive Effekte integriert hat.
WikiMatrix v1

Writers such as Michel Houellebecq (Elementalparticles), Zadie Smith (White Teeth), Bernard Werber (The Ultimate Secret) and David Lodge (Thinks…) all write of the 'dehumanising'effects of a science taken to the extreme.
So arbeiten Autoren wie Michel Houellebecq (Die Elementarteilchen),Zadie Smith (Zähne zeigen), Bernard Werber (L’ultime secret), David Lodge (Pensées secrètes) die „entmenschlichenden“ Folgen einer bis ins Letzte vorangetriebenen Wissenschaft heraus.
EUbookshop v2

When taken to the extreme, such a finding can produce a not impossible but purely speculative scenario of a universe that has an end.
Treibt man die Konsequenzen dieser Feststellung auf die Spitze, so zeichnet sich ein nicht unmögliches, aber absolut spekulatives Szenario ab, demzufolge die Geschichte des Universums auf ein Ende zugeht.
EUbookshop v2

Austria is one of the countries in the Community where the corporatist model of interest mediation its taken to the extreme.
Österreich gehört zu den Ländern der Gemeinschaft, in denen das korporatistische Modell des Interessenausgleichs in extenso betrieben wird.
EUbookshop v2

Unless taken to the ultimate extreme of replacing all national corporate taxes, however, it would have the same drawbacks as the Common Tax Base approach: a new tax code would have to be devised, which would be additional to the existing 15 codes.
Vorausgesetzt man würde dies nicht auf die Spitze treiben und alle einzelstaatlichen Körperschaftsteuern ersetzen, dann hätte es die selben Nachteile wie der Ansatz einergemeinsamen Steuerbemessungsgrundlage, denn ein neuer Steuerkodex würde erarbeitetwerden müssen, und er würde zu den 15 bereits bestehenden hinzugefügt werden.
EUbookshop v2

While the students’ time is organized in detail in modules, molded, striated, and discipline is taken to an extreme, the modulatory state of learning never ends.
Während die Zeit der Studierenden kleinteilig in Modulen organisiert, gerastert, insofern also die Disziplinierung auf die Spitze getrieben wird, findet der modulierende Zustand des Lernens dennoch nie ein Ende.
ParaCrawl v7.1