Übersetzung für "Taken on" in Deutsch
I
hope
those
aspects
of
the
report
will
be
taken
on
board
by
the
Commission.
Ich
hoffe,
diese
Aspekte
des
Berichts
werden
von
der
Kommission
übernommen.
Europarl v8
The
vote
will
be
taken
on
Wednesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
Luxembourg
presidency
has
taken
on
a
huge
responsibility.
Die
luxemburgische
Präsidentschaft
hat
eine
enorme
Verantwortung
übernommen.
Europarl v8
I
do
not
envy
President-in-Office
Juncker
who
has
taken
on
a
big
role.
Ich
beneide
den
Ratspräsidenten
Juncker
nicht,
der
eine
große
Aufgabe
übernommen
hat.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Commission
has
very
largely
taken
on
board
the
comments
made
by
the
European
Parliament.
Hierbei
hat
die
Kommission
die
Hinweise
des
Europäischen
Parlaments
weitgehend
berücksichtigt.
Europarl v8
Some
of
the
elements
of
this
report
were
taken
on
board.
Einige
Angaben
des
Berichts
wurden
dabei
berücksichtigt.
Europarl v8
We
want
to
see
the
decision
taken
on
Friday
evening,
not
waiting
until
Strasbourg.
Wir
wollen
die
Entscheidung
am
Freitag
abend
und
nicht
erst
in
Straßburg.
Europarl v8
In
the
light
of
the
state
aid
rules,
the
State
should
never
have
taken
on
such
obligations.
Im
Lichte
der
Beihilfevorschriften
hätte
der
Staat
niemals
derartige
Verpflichtungen
eingehen
dürfen.
DGT v2019
As
a
result
of
this,
they
have
taken
on
extremely
heavy
economic
and
social
responsibilities.
Sie
sind
daher
extrem
hohe
wirtschaftliche
und
soziale
Verpflichtungen
eingegangen.
Europarl v8