Übersetzung für "Taken on" in Deutsch

I hope those aspects of the report will be taken on board by the Commission.
Ich hoffe, diese Aspekte des Berichts werden von der Kommission übernommen.
Europarl v8

The vote will be taken on Wednesday at 12 noon.
Die Abstimmung findet am Mittwoch um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8

The Luxembourg presidency has taken on a huge responsibility.
Die luxemburgische Präsidentschaft hat eine enorme Verantwortung übernommen.
Europarl v8

I do not envy President-in-Office Juncker who has taken on a big role.
Ich beneide den Ratspräsidenten Juncker nicht, der eine große Aufgabe übernommen hat.
Europarl v8

In this respect, the Commission has very largely taken on board the comments made by the European Parliament.
Hierbei hat die Kommission die Hinweise des Europäischen Parlaments weitgehend berücksichtigt.
Europarl v8

Some of the elements of this report were taken on board.
Einige Angaben des Berichts wurden dabei berücksichtigt.
Europarl v8

We want to see the decision taken on Friday evening, not waiting until Strasbourg.
Wir wollen die Entscheidung am Freitag abend und nicht erst in Straßburg.
Europarl v8

In the light of the state aid rules, the State should never have taken on such obligations.
Im Lichte der Beihilfevorschriften hätte der Staat niemals derartige Verpflichtungen eingehen dürfen.
DGT v2019

As a result of this, they have taken on extremely heavy economic and social responsibilities.
Sie sind daher extrem hohe wirtschaftliche und soziale Verpflichtungen eingegangen.
Europarl v8