Übersetzung für "Take the crown" in Deutsch
We
just
take
the
crown
and
put
it
over
on
the
side.
Wir
nehmen
die
Krone
und
setzen
sie
ihm
seitwärts
auf.
OpenSubtitles v2018
Where
did
the
angel
take
the
crown?
Wohin
brachte
der
Engel
die
Krone?
OpenSubtitles v2018
You
can
take
possession
of
the
crown
this
afternoon.
Sie
können
die
Krone
heute
Nachmittag
in
Besitz
nehmen.
OpenSubtitles v2018
That
you
wanted
to
take
the
crown
and
make
me
your
wife.
Dass
du
dir
Krone
nehmen
willst
und
mich
zu
deiner
Frau
machen.
OpenSubtitles v2018
To
take
the
crown
from
me
would
be
nothing
short
of
stealing.
Mir
die
Krone
wegzunehmen,
wäre
nichts
weniger
als
Diebstahl.
OpenSubtitles v2018
Wherefore
did
you
take
away
the
crown?
Warum
nahmst
du
die
Krone
weg?
OpenSubtitles v2018
And
happiness
which
I
will
take
the
crown?
Und
das
Glück,
das
nehme
ich
die
Krone?
CCAligned v1
Take
the
crown
of
Monomakh
and
the
bartender
...
Nehmen
Sie
die
Krone
von
Monomakh
und
dem
Barkeeper
...
CCAligned v1
Anyone
would
take
you
to
the
crown.
Jeder
würde
dich
zur
Krone
bringen.
CCAligned v1
If
Sverker
Karlsson
wanted
to
take
the
crown
from
you,
he
would
have
done
so,
long
ago.
Wenn
Sverker
Kalsson
euch
die
Krone
nehmen
wollte,
hätte
er
es
schon
lange
getan.
OpenSubtitles v2018
Who
will
take
the
crown?
Wer
wird
das
Rennen
machen?
ParaCrawl v7.1
If
there
were
such
a
thing
as
political
terrorism,
AIPAC
would
take
the
crown.
Falls
es
so
etwas
gäbe
wie
politischen
Terrorismus,
dann
würde
AIPAC
die
Siegerkrone
bekommen.
ParaCrawl v7.1
A
single
place
better
on
the
podium
would
have
seen
Kallio
take
the
World
Championship
crown.
Ein
einziger
besserer
Platz
auf
dem
Podium
und
Kallio
hätte
sich
die
WM-Krone
aufsetzen
können.
ParaCrawl v7.1
Humbert
was
reluctant
to
take
the
crown
and
the
conflict
that
would
follow
with
all
around
him,
so
he
declined.
Humbert
widmete
sich
nach
dem
„Transport“
einem
geistlichen
Leben
und
hoffte
darauf,
Bischof
von
Paris
zu
werden,
vielleicht
sogar
Papst.
Wikipedia v1.0
If
I
kill
Set
and
take
back
the
crown
before
your
beloved
reaches
the
Final
Gate,
Wenn
ich
Seth
töte
und
mir
die
Krone
zurückhole,
bevor
deine
Geliebte
das
letzte
Tor
erreicht,
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
have
seen
some
stupid
in
my
time,
but
you
take
the
crown.
Ich
hab
in
meinem
Leben
ja
schon
eine
Menge
Schwachsinn
erlebt,
aber
du
schießt
den
Vogel
ab.
OpenSubtitles v2018