Übersetzung für "Take precedence over" in Deutsch
National
interests
must
not
take
precedence
over
higher-level
European
fisheries
policy.
Die
nationalen
Interessen
dürfen
nicht
schwerer
wiegen
als
die
übergeordnete
europäische
Fischereipolitik.
Europarl v8
The
health
of
our
citizens
must
take
precedence
over
the
profits
of
multinational
companies.
Die
Gesundheit
unserer
Bürger
muß
vor
dem
Gewinn
multinationaler
Unternehmen
Vorrang
haben.
Europarl v8
Human
rights
and
the
right
of
the
people
to
self-determination
must
take
precedence
over
economic
interests.
Die
Menschenrechte
und
das
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
müssen
Vorrang
vor
wirtschaftlichen
Interessen
haben.
Europarl v8
Trade
union
rights
must
take
precedence
over
free
movement.
Gewerkschaftliche
Rechte
müssen
Vorrang
vor
Freizügigkeit
haben.
Europarl v8
All
too
often,
unfortunately,
economic
interests
take
precedence
over
human
rights
issues.
Sehr
oft
kommen
leider
wirtschaftliche
Interessen
vor
Menschenrechtsinteressen.
Europarl v8
The
need
for
protection
should
always
take
precedence
over
formal
rules.
Schutzbedürftigkeit
muß
immer
vor
formellen
Regeln
kommen.
Europarl v8
As
Mrs
Sippel
said,
quality
must
take
precedence
over
quantity.
Wie
Frau
Sippel
anmerkte,
geht
Qualität
vor
Quantität.
Europarl v8
A
request
to
raise
such
a
point
shall
take
precedence
over
all
other
requests
to
speak.
Eine
Wortmeldung
zu
einem
Punkt
der
Geschäftsordnung
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Wortmeldungen.
Europarl v8
The
principle
of
prevention
must
take
precedence
over
all
other
considerations.
Der
Vorsorgegrundsatz
hat
nämlich
Vorrang
vor
allen
anderen
Erwägungen.
Europarl v8
Economics
must
not
take
precedence
over
health.
Wirtschaftlichkeit
darf
nicht
wichtiger
sein
als
Gesundheit.
Europarl v8
Politics
must
continue
to
take
precedence
over
arithmetic
in
this
sense.
In
dieser
Hinsicht
müsste
die
Politik
weiterhin
über
die
Rechenkunst
triumphieren.
Europarl v8
Health
care
must
take
precedence
over
commercial
considerations.
Die
Gesundheitsfürsorge
muss
Vorrang
vor
kommerziellen
Überlegungen
haben.
Europarl v8
It
appears
that
in
those
circles,
discussions
of
principle
take
precedence
over
safety
at
sea.
Grundsatzdiskussionen
sind
in
diesen
Kreisen
offenbar
wichtiger
als
die
Sicherheit
auf
See.
Europarl v8
Customs
and
tradition
cannot
take
precedence
over
the
rule
of
law.
Sitten
und
Gebräuche
können
nicht
über
den
Gesetzen
eines
Rechtsstaats
stehen.
Europarl v8
Certain
labour
market
models
take
precedence
over
others.
Bestimmte
Arbeitsmarktmodelle
erhalten
also
Vorrang
vor
anderen.
Europarl v8
Ideology
apparently
has
to
take
precedence
over
practicality.
Die
Ideologie
muss
offenbar
Vorrang
vor
der
Sachlichkeit
haben.
Europarl v8
The
unification
of
Europe
must
always
take
precedence
over
narrow
sectoral
and
national
interests.
Die
Einigung
Europas
muss
Vorrang
haben
vor
rein
nationalen
und
sektoralen
Interessen.
Europarl v8
Let
us
not
allow
animals
to
take
precedence
over
human
beings
and
human
health.
Das
Tier
darf
nicht
Vorrang
vor
dem
Menschen
und
der
menschlichen
Gesundheit
erhalten.
Europarl v8
Once
again,
commercial
and
military
interests
take
precedence
over
human
rights.
Wieder
einmal
haben
kommerzielle
und
militärische
Interessen
Vorrang
vor
Menschenrechten.
Europarl v8
So
human
rights
now
must
take
precedence
over
the
rights
of
states.
Deshalb
müssen
Menschenrechte
den
absoluten
Vorrang
vor
den
Staatsrechten
haben.
News-Commentary v14