Übersetzung für "Take or pay contract" in Deutsch

Serious difficulties shall in any case be deemed not to exist when the sales of natural gas do not fall below the level of minimum offtake guarantees contained in gas purchase take or pay contracts or in so far as the relevant gas purchase take-or-pay contract can be adapted or the natural gas undertaking is able to find alternative outlets.
Auf jeden Fall wird davon ausgegangen, dass keine ernsthaften Schwierigkeiten vorliegen, wenn die Erdgasverkäufe nicht unter die in Gaslieferverträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung vereinbarte garantierte Mindestabnahmemenge sinken oder sofern der betreffende Gasliefervertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung angepasst werden oder das Erdgasunternehmen Absatzalternativen finden kann.
JRC-Acquis v3.0

Serious difficulties shall in any case be deemed not to exist when the sales of natural gas do not fall below the level of minimum offtake guarantees contained in gas-purchase take-or-pay contracts or in so far as the relevant gas-purchase take-or-pay contract can be adapted or the natural gas undertaking is able to find alternative outlets.
Auf jeden Fall wird davon ausgegangen, daß keine ernsthaften Schwierigkeiten vorliegen, wenn die Erdgasverkäufe nicht unter die in Gaslieferverträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung vereinbarte garantierte Mindestabnahmemenge sinken oder sofern der betreffende Gasliefervertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung angepaßt werden oder das Erdgasunternehmen Absatzalternativen finden kann.
JRC-Acquis v3.0

Serious difficulties will in any case be deemed not to exist when the sales of natural gas do not fall below the level of minimum offtake guarantees contained in gas purchase take-or-pay contracts or insofar as the relevant gas purchase take-or-pay contract can be adapted or the natural gas undertaking is able to find alternative outlets.
Auf jeden Fall wird davon ausgegangen, da keine ernsthaften Schwierigkeiten vorliegen, wenn die Erdgasverk ufe nicht unter die in Gasliefervertr gen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung vereinbarte garantierte Mindestabnahmemenge sinken und sofern der betreffende Gasliefervertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung angepa t werden oder das Erdgasunternehmen Absatzalternativen finden kann.
TildeMODEL v2018

This also applies to long-term take or pay contracts.
Das gilt auch für langfristige Verträge mit Abnahmegarantie.
DGT v2019

The take or pay contracts may not be revoked unilaterally by the generators either.
Auch Verträge mit Abnahmegarantie dürfen von den Erzeugern nicht einseitig gekündigt werden.
DGT v2019

This put the pipeline companies with take or pay contracts in a financial bind.
Dieses setzte die Rohrleitungfirmen mit Nehmen oder zahlt Verträge in einer finanziellen Bindung.
ParaCrawl v7.1

Long-term Take-or-Pay contracts have played a very important role for the build-up and development of the European gas market.
Langfristige „Take-or-Pay“-Verträge haben bei Aufbau und Entwicklung des europäischen Gasmarktes eine grundlegende Rolle gespielt.
TildeMODEL v2018

Let us remember some fundamental facts already touched on: the expected increase in consumption, especially of electricity, the increase in dependence on external supplies, the concentration on imports from three countries, Russia, Algeria and Norway, where there is monopoly supply, the incidence of transport costs - as you know, transport makes up over twothirds of the price of natural gas - and the rigidity of long term 'take or pay' contracts tying the producer firms to their suppliers outside the European Union.
Wir erinnern an einige grundlegende Fakten, die zum Teil bereits erwähnt worden sind: die Erwartung der Zunahme des Verbrauchs, vor allem für die Stromerzeugung, die Erhöhung der Abhängiskeit von Lieferungen aus dem Ausland, die Konzentration der Einfuhren aus drei Ländern, nämlich aus Rußland, Algerien und Norwegen, die mit einem Monopol-Angebot organisiert werden, die Auswirkung der Transportkosten - bekanntlich sind über zwei Drittel des Erdgaspreises auf den Transport zurückzuführen - sowie die Starrheit der langfristigen Take-or-pay-Verträge , die die erzeugenden Unternehmen an ihre Zulieferer außerhalb der Europäischen Union binden.
Europarl v8

As regards the important issue of take or pay contracts, I am very satisfied with the unanimous and widespread support for the solution that has been achieved.
Was die wichtige Frage der Verträge vom Typ take or pay angeht, so bin ich sehr zufrieden angesichts der einstimmigen und breiten Unterstützung für die erreichte Lösung.
Europarl v8

Faced with these characteristics, the Commission's guidelines must promote measures to develop productive capacity and transport, encourage cooperation and a set of common rules with extraCommunity countries and, then, press for the extension of the energy charter treaty - particularly to Algeria - to encourage producers and importers to abandon the rigid logic of 'take or pay' when contracts are renewed, contribute financially to the development of interconnections and strategic stocks and, finally, encourage mutual assistance contracts.
Entsprechend diesen Merkmalen müssen die Orientierungen der Kommission Eingriffe zum Ausbau der Erzeugungs- und Transportkapazitäten fördern, die Zusammenarbeit und die Ausarbeitung gemeinsamer Regeln mit den Nicht-EU-Ländern begünstigen und somit - insbesondere gegenüber Algerien - auf die Ausdehnung des Vertrags der Energie-Charta drängen, die erzeugenden und einführenden Unternehmen ermutigen, bei der Verlängerung der Verträge die starre Logik des take or pay aufzugeben, finanziell zum Ausbau der und Verbindungen und der strategischen Lagerung beitragen, sowie, als letztes, Verträge über gegenseitige Hilfe fördern.
Europarl v8

IFRIC 4 sets out criteria for determining whether an arrangement is, or contains, a lease, for example some take-or-pay contracts.
Darin wird festgelegt, anhand welcher Kriterien zu ermitteln ist, ob Verträge, wie bestimmte Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung, ein Leasingverhältnis begründen oder beinhalten.
DGT v2019

A decision on a request for a derogation concerning take-or-pay contracts concluded before the entry into force of this Directive should not lead to a situation in which it is impossible to find economically viable alternative outlets.
Eine Entscheidung über einen Ausnahmeantrag in bezug auf Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung, die vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie geschlossen worden sind, sollte nicht zu einer Lage führen, in der es unmöglich ist, wirtschaftlich tragfähige Absatzalternativen zu finden.
JRC-Acquis v3.0

A decision on a request for a derogation concerning take or pay contracts concluded before the entry into force of this Directive should not lead to a situation in which it is impossible to find economically viable alternative outlets.
Eine Entscheidung über einen Ausnahmeantrag in Bezug auf Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung, die vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie geschlossen worden sind, sollte nicht zu einer Lage führen, in der es unmöglich ist, wirtschaftlich tragfähige Absatzalternativen zu finden.
JRC-Acquis v3.0

The Commission does not believe gas supply needs a centrally controlled gas grid, and thinks that long-term 'take or pay' contracts with gas producers will tend to become less important.
Die Kommission glaubt nicht an die Notwendigkeit eines zentral überwachten Gasnetzes für die Gasversorgung und vertritt die Auffassung, daß langfristige Take-or-pay-Verträge mit Gaserzeugern tendenziell an Bedeutung verlieren werden.
TildeMODEL v2018

A mechanism has been put in place to update the actual compensation granted each year to each of these generators for stranded costs linked to take or pay contracts.
Es wurde ein Mechanismus eingeführt, mit dem die tatsächlichen Ausgleichszahlungen für verlorene Kosten, die die einzelnen Erzeuger im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie jährlich erhalten, aktualisiert werden.
DGT v2019

All payments for the compensation of stranded costs linked to take or pay contracts cease when this maximum amount is exceeded.
Sobald diese Obergrenze überschritten wird, werden die Ausgleichszahlungen für verlorene Kosten in Verbindung mit Verträgen mit Abnahmegarantie eingestellt.
DGT v2019

The above-mentioned provisions apply only to quantities of gas acquired under take or pay contracts that had already been concluded at the time of Poland's accession to the European Union.
Diese Regelungen gelten nur für die Menge Gas, die über Verträge mit Abnahmegarantie bezogen wurde, die zum Zeitpunkt des Beitritt Polens zur EU bereits bestanden.
DGT v2019

Stranded costs associated with take or pay contracts do not bind companies belonging to one and the same group.
Ein und demselben Konzern angehörende Unternehmen sind nicht durch verlorene Kosten im Zusammenhang mit Verträgen mit Abnahmegarantie verbunden.
DGT v2019

This also applies to take or pay contracts, which were concluded with a view to supplying power plants benefiting from PPAs to an extent consistent with the volume of electricity covered by the PPAs.
Das gilt auch für die Verträge mit Abnahmegarantie, die hauptsächlich dazu dienten, die Belieferung der Kraftwerke, die langfristige Strombezugsvereinbarungen abgeschlossen haben, mit der in den PPA festgelegten Strommenge sicherzustellen.
DGT v2019

In accordance with point 4.1 of the Stranded Costs Methodology, the maximum amounts of compensation were calculated on the basis of clearly defined, individual power plants and take or pay contracts.
Gemäß Punkt 4.1 der Methode für verlorene Kosten wurden die Ausgleichshöchstbeträge für eindeutig definierte, einzelne Kraftwerke sowie Verträge mit Abnahmegarantie berechnet.
DGT v2019

In accordance with point 4.2 of the Stranded Costs Methodology, the compensation actually paid will take account of actual trends in underlying economic data, in particular electricity prices and volumes of gas purchased under take or pay contracts.
Entsprechend Punkt 4.2 der Methode für verlorene Kosten werden bei den tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen die tatsächlichen Änderungen in den Basiswirtschaftsdaten, insbesondere im Strompreis sowie in der im Rahmen von Verträgen mit Abnahmegarantie bezogenen Gasmenge berücksichtigt.
DGT v2019

The actual amounts of compensation for take or pay contracts will also take account of the actual conditions in which the power generators concerned purchase their gas and sell their electricity on the market.
Auch bei den für Verträge mit Abnahmegarantie tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen werden die Bedingungen berücksichtigt, zu denen die betreffenden Erzeuger auf dem Markt Gas kaufen und Strom verkaufen.
DGT v2019

Natural gas undertakings may refuse access to the system on the basis of lack of capacity or where the access to the system would prevent them from carrying out the public service obligations referred to in Article 3(2) which are assigned to them or on the basis of serious economic and financial difficulties with take-or-pay contracts having regard to the criteria and procedures set out in Article 48 and the alternative chosen by the Member State in accordance with paragraph 1 of that Article.
Erdgasunternehmen können den Netzzugang verweigern, wenn sie nicht über die nötige Kapazität verfügen oder der Netzzugang sie daran hindern würde, die ihnen auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen gemäß Artikel 3 Absatz 2 zu erfüllen, oder wenn in Bezug auf die in Artikel 47 festgelegten Kriterien und Verfahren und die von dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 48 Absatz 1 gewählte Alternative aufgrund von Verträgen mit unbedingter Zahlungsverpflichtung ernsthafte wirtschaftliche und finanzielle Schwierigkeiten bestehen.
DGT v2019

The following table indicates the maximum payments for compensation linked to take or pay contracts under the Act:
Die nachstehende Tabelle enthält den nach dem Gesetz zustehenden Ausgleichshöchstbetrag im Zusammenhang mit den Verträgen mit Abnahmegarantie:
DGT v2019

A decision on a request for a derogation concerning take-or-pay contracts concluded before 4 August 2003 should not lead to a situation in which it is impossible to find economically viable alternative outlets.
Eine Entscheidung über einen Ausnahmeantrag in Bezug auf Verträge mit unbedingter Zahlungsverpflichtung, die vor dem 4. August 2003 geschlossen worden sind, sollte nicht zu einer Lage führen, in der es unmöglich ist, wirtschaftlich tragfähige Absatzalternativen zu finden.
DGT v2019

Compensation for take or pay contracts was calculated on the basis of the actual volumes contracted and the best possible estimate of price trends in the contracts.
Die Ausgleichszahlungen für Verträge mit Abnahmegarantie wurden unter Berücksichtigung der tatsächlich vertraglich vereinbarten Mengen sowie der bestmöglichen Schätzungen im Hinblick auf etwaige Preisänderungen in den Verträgen berechnet.
DGT v2019