Übersetzung für "Take forever" in Deutsch

In fact, as far as I am concerned, they can take it away forever.
Was mich betrifft, können sie sie eigentlich für immer begraben.
Europarl v8

It'll take forever to clean up this mess.
Es wird ewig dauern, dieses Chaos zu bereinigen.
Tatoeba v2021-03-10

Getting anything done can take forever.
Irgendwo einen Schritt vorwärts zu kommen, kann eine Ewigkeit dauern.
TED2020 v1

If she waits for the janitor, it'll take forever.
Wenn sie auf den Hauswart wartet, wird es ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

Which by the look of it will take forever.
Wie das hier aussieht, dauert es noch ewig.
OpenSubtitles v2018

I'm so sorry, but it will take forever.
Tut mir ja leid, aber das wird noch ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

It'll take us forever to destroy them all.
Wir werden ewig brauchen, um die alle zu zerstören.
OpenSubtitles v2018

They take forever, but it's worth it.
Das dauert ewig, aber sie sind es wert.
OpenSubtitles v2018

But if you and I wake up, we could take back control forever.
Aber wenn ihr und ich aufwachen, könnten wir die Kontrolle ewig übernehmen.
OpenSubtitles v2018

And without the wolves to help us pick up a scent, this is gonna take forever.
Ohne die Wölfe, die Gerüchen folgen, wird das ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

Their cars, their houses, they take everything forever.
Autos, Häuser, alles nehmen sie für immer weg.
OpenSubtitles v2018

It's gonna take forever to upload this data back to Atlanta.
Ich werde ewig brauchen, diese Dateien zurück nach Atlanta upzuloaden.
OpenSubtitles v2018

I mean that would take forever.
Ich meine, das würde ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

We thought it would take forever to get some help.
Wir dachten, es würde ewig dauern, bis wir Hilfe bekämen.
OpenSubtitles v2018

If they're guilty, it could take forever.
Wenn sie schuldig sind, kann es ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

It's gonna take you forever to get to the lake house and back.
Du wirst eine Ewigkeit zum Haus am See und wieder zurück brauchen.
OpenSubtitles v2018

It'll take us forever to get them through here.
Wir brauchen ewig um sie hier durch zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Yes, but at this rate, it will take forever.
Ja, aber in dieser Geschwindigkeit wird es ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but it'd take forever to get down here.
Ja, aber das dauert ewig, bis der hier ist.
OpenSubtitles v2018

The thing is, with these attorneys, they'll take forever.
Das Problem ist, diese Anwälte brauchen ewig.
OpenSubtitles v2018

They're going to take everything away forever.
Sie werden alles wegnehmen,... für immer.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't need to take the pills forever.
Ich werde die Pillen ja nicht ewig nehmen.
OpenSubtitles v2018