Übersetzung für "Take across" in Deutsch

My part was to take you across the mountains, señor.
Mein Teil war, sie über die Berge zu führen, Señor.
OpenSubtitles v2018

I'll have to take a shortcut across the roofs.
Ich muss den kürzesten Weg über die Dächer nehmen.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, take 12 men across as skirmishers.
Lieutenant, bringen Sie 12 Männer als Kämpfer rüber.
OpenSubtitles v2018

Why don't you take us across, Barnes?
Warum führen Sie uns nicht rüber?
OpenSubtitles v2018

We'll take the shortcut across the stream.
Wir nehmen die Abkürzung durch den Fluss.
OpenSubtitles v2018

Tonight they intend to take you forcibly across the German border.
Heute Nacht wollen sie Sie mit Gewalt über die deutsche Grenze bringen.
OpenSubtitles v2018

Look, our best bet is to take a boat across the bay at dawn.
Am besten, wir fahren im Morgengrauen per Boot über die Bucht.
OpenSubtitles v2018