Übersetzung für "Take a role" in Deutsch
Is
the
Commission
not
prepared
to
take
on
a
pioneer
role?
Ist
die
Kommission
nicht
bereit,
eine
Vorreiterrolle
zu
übernehmen?
Europarl v8
The
EU
must
take
a
leading
role
in
the
quest
for
a
speedy
solution.
Die
EU
muss
bei
der
Suche
nach
einer
schnellen
Lösung
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
Would
the
Commission
be
prepared
to
take
a
more
active
role?
Wäre
die
Kommission
bereit,
eine
aktivere
Rolle
zu
übernehmen?
Europarl v8
The
European
Union
will
therefore
take
on
a
leading
role.
Die
Europäische
Union
wird
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
We
need
to
act,
and
Europe
has
to
take
a
leading
role
in
this.
Wir
müssen
handeln,
und
Europa
muss
dabei
eine
Führungsfunktion
übernehmen.
Europarl v8
Are
we
actually
willing
to
take
on
a
role?
Sind
wir
überhaupt
willens,
eine
Rolle
zu
spielen?
Europarl v8
They
are
expecting
us
to
take
a
leading
role
in
the
region.
Sie
erwarten,
dass
wir
eine
Führungsrolle
in
der
Region
übernehmen.
Europarl v8
And
let's
take
a
stewarding
role
for
the
sound
around
us.
Und
schaffen
wir
uns
ein
Sicherheitssystem
für
die
Geräusche
um
um
herum.
TED2020 v1
The
EESC
is
encouraged
to
take
a
more
proactive
role.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
wird
ermutigt,
eine
aktivere
Rolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
take
a
leading
role
in
achieving
this
by:
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dabei
eine
Führungsrolle
übernehmen:
TildeMODEL v2018
Shouldn't
we
Luxembourgers
take
a
leading
role
in
solidarity
projects
like
these?
Sollten
wir
Luxemburger
nicht
bei
solchen
Projekten
eine
Vorreiterrolle
übernehmen?
TildeMODEL v2018
The
Committee
recommends
that
the
Commission
take
a
proactive
role
here.
Die
Europäische
Kommission
sollte
hierbei
eine
proaktive
Rolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Europe
has
to
take
a
leading
role
in
the
information
society:
Europa
muß
in
der
Informationsgesellschaft
eine
führende
Rolle
einnehmen:
TildeMODEL v2018
Should
the
Community
take
on
a
greater
role
in
stock
management
and,
if
so,
what
should
the
objectives
and
modalities
be?
Welche
Ziele
sollte
eine
stärker
gemeinschaftlich
ausgerichtete
Bestandsbewirtschaftung
verfolgen?
TildeMODEL v2018
I
asked
you
to
take
a
leadership
role
in
a
time
of
crisis.
Ich
bat
dich,
eine
Führungsrolle
in
Krisenzeiten
einzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Everyone
is
free
to
join
and
take
on
a
leadership
role.
Somit
kann
jeder
beitreten
und
eine
Führungsrolle
übernehmen.
Wikipedia v1.0
Amongst
the
six
animal
groups
cited
the
mammoths
take
on
a
prominent
role.
Von
den
sechs
dargestellten
Tierarten
nehmen
die
Mammute
eine
herausragende
Stellung
ein.
WikiMatrix v1