Übersetzung für "Take a measure" in Deutsch
The
individual
employee
has
to
take
a
measure
of
responsibility
for
his
or
her
personal
and
professional
development.
Der
einzelne
Arbeitnehmer
muß
selbst
ein
Stück
Verantwortung
für
seine
berufliche
Entwicklung
übernehmen.
EUbookshop v2
Take
a
tape
measure
and
note
down
the
distance.
Nehmen
Sie
alsoÂ
ein
Maßband
und
messen
Sie
die
Entfernung.
ParaCrawl v7.1
If
immediately
not
to
take
a
measure,
there
can
come
asthma.
Wenn
die
Maßnahmen
sofort
nicht
zu
ergreifen,
es
kann
die
Erstickung
treten.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
take
a
ruler
and
measure
it
at
the
widest
point.
Zu
tun,
nehmen
Sie
ein
Lineal
und
Messen
an
der
breitesten
Stelle.
ParaCrawl v7.1
If
in
time
not
to
take
a
measure,
the
plant
can
be
lost.
Wenn
die
Maßnahmen
rechtzeitig
nicht
zu
ergreifen,
kann
die
Pflanze
umkommen.
ParaCrawl v7.1
Take
a
tape
measure
around
the
circumference
of
your
waist
just
above
the
navel.
Nehmen
Sie
ein
Band-Messung
um
den
Umfang
der
Taille
knapp
über
dem
Bauchnabel.
ParaCrawl v7.1
Take
a
ruler
and
measure
the
thickness
of
both
sand-
and
clay
layer.
Nimmt
ein
Lineal
und
misst
die
Dicke
beiden
Sand-
und
Tonschicht.
ParaCrawl v7.1
If
in
time
not
to
take
a
measure
it
will
be
lost.
Wenn
die
Maßnahmen
sie
rechtzeitig
nicht
zu
ergreifen
wird
umkommen.
ParaCrawl v7.1
Those
who,
when
they
take
a
measure
from
people,
they
take
in
full.
Die,
wenn
sie
sich
von
den
Menschen
zumessen
lassen,
volles
Maß
verlangen,
Tanzil v1
Who,
when
they
take
a
measure
from
people,
take
in
full.
Die,
wenn
sie
sich
von
den
Menschen
zumessen
lassen,
volles
Maß
verlangen,
Tanzil v1
But
to
enter
her
psyche
will
take
a
certain
measure
of
concentration
and
skill.
Aber
ihre
Psyche
betreten
zu
können,
wird
ein
gewisses
Maß
an
Konzentration
und
Geschick
erfordern.
OpenSubtitles v2018
Propolis
is
a
100%
natural
antibiotic
that
you
can
take
as
a
preventative
measure.
Propolis:
eine
unentbehrliche
Winterarznei
Propolis
ist
ein
100%
natürliches
und
pflanzliches
Antibiotikum.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
to
take
such
a
radical
measure
is
not
proportionate
to
the
apparent
goal
of
the
law.
In
jedem
Fall
ist
eine
solch
drastische
Maßnahme
nicht
verhältnismäßig
zu
dem
vermeintlichen
Nutzen
dieses
Gesetzes.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
it
is
then
necessary
to
take
a
measure
as
to
how
the
functionalities
can
be
separated
from
one
another.
Naturgemäß
muss
dann
eine
Maßnahme
getroffen
werden,
wie
die
Funktionalitäten
voneinander
getrennt
werden
können.
EuroPat v2
Take
one
measure
a
day.Precautions:
Do
not
exceed
the
recommended
daily
dose.
Nehmen
Sie
einen
Dosierlöffel
täglich
ein.Vorsichtsmaßnahmen:
Nicht
die
täglich
empfohlene
Dosis
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Means:
We
inevitably
take
others
as
a
measure,
because
we
want
to
please.
Bedeutet:
Wir
nehmen
uns
unweigerlich
andere
als
Maßstab,
weil
wir
gefallen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Secure
all
profile
rails,
take
a
tape
measure
andmarks
the
spot
fixing
crabs.
Sichern
Sie
alle
Profilschienen,
nehmen
Sie
ein
Maßband
undmarkiert
die
Stelle,
Befestigungs
Krabben.
ParaCrawl v7.1
Take
a
smooth
tape
measure,
measure
the
circumference
of
your
dog's
neck.
Nehmen
Sie
ein
glattes
Maßband,
messen
Sie
den
Umfang
des
Halses
Ihres
Hundes.
ParaCrawl v7.1
The
Commission,
in
the
light
of
Mazars’
findings,
concludes
that
the
bank
would
be
able
to
take
such
a
measure
unaided.
Die
Kommission
geht
im
Lichte
der
Analyse
durch
Mazars
davon
aus,
dass
die
Bank
eine
derartige
Maßnahme
aus
eigener
Kraft
bewältigen
könnte.
DGT v2019
The
question
that
we
have
not
fully
considered
is
whether
we
should
ourselves
then
take
a
temporary
measure
or
seek
an
interim
order
from
the
Court
of
Justice,
since
the
Spanish
law
provides
for
a
deadline,
namely
7
July,
after
which
no
other
decoder
is
to
be
permissible.
Die
Frage,
die
wir
noch
nicht
zu
Ende
geprüft
haben,
ist,
ob
wir
entweder
selbst
eine
vorläufige
Maßnahme
treffen
können
oder
ob
wir
beim
Europäischen
Gerichtshof
eine
einstweilige
Anordnung
erwirken,
weil
das
spanische
Gesetz
einen
Termin
vorsieht,
nämlich
den
7.
Juli,
von
dem
ab
kein
anderer
Decoder
mehr
zulässig
sein
soll.
Europarl v8
We
had
to
take
a
precautionary
measure
and
put
funds
into
the
reserve
for
creating
the
new
positions
that
were
requested.
Wir
haben
eine
Vorsichtsmaßnahme
ergreifen
müssen,
die
in
der
Einstellung
von
Haushaltsmitteln
für
die
Schaffung
der
geforderten
neuen
Stellen
in
die
Reserve
besteht.
Europarl v8