Übersetzung für "Take a hit" in Deutsch
Warm-blooded
animals
take
a
huge
hit
at
this
time.
Warmblüter
bekamen
einen
schweren
Schlag
ab
zu
dieser
Zeit.
TED2020 v1
Well,
you're
lucky
you
didn't
take
a
direct
hit.
Du
hattest
Glück,
dass
er
keinen
direkten
Treffer
landete.
OpenSubtitles v2018
And
I
know
you'll
take
a
hit
politically.
Und
ich
weiß,
dass
du
damit
einen
politischen
Seitenhieb
abbekommen
würdest.
OpenSubtitles v2018
So
we
each
take
a
different
entrance,
hit
him
at
the
same
time.
Jeder
von
uns
nimmt
einen
anderen
Eingang,
dann
greifen
wir
gleichzeitig
an.
OpenSubtitles v2018
Just
seeing
if
you
can
take
a
hit,
lad.
Wollte
nur
sehen,
ob
du
einen
Treffer
verträgst,
Junge.
OpenSubtitles v2018
But
that
transition
means
we
all
take
a
hit.
Aber
bei
dem
Übergang
müssen
wir
alle
was
einstecken.
OpenSubtitles v2018
If
it's
any
consolation,
my
career
is
gonna
take
a
hit.
Ihnen
ein
Trost
ist,
meine
Karriere
wird
einen
Schlag
einstecken.
OpenSubtitles v2018
For
a
95-year-old,
Brick
Holmes
could
take
a
hit.
Für
einen
95
Jährigen,
konnte
Brick
Holmes
einen
Schlag
einstecken.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
a
hit
just
to
see
Wilkie
get
taken
out.
Den
Schlag
werde
ich
einstecken,
um
zu
sehen,
wie
Wilkie
verliert.
OpenSubtitles v2018
Palm
city's
air
quality's
about
to
take
a
hit.
Die
Luftqualität
von
Palm
City
wird
einen
Schlag
erleiden.
OpenSubtitles v2018
But
they'll
take
a
hit
that
would
send
a
production-line
model
directly
to
car
heaven.
Sie
können
Treffer
einstecken,
die
einen
normalen
Wagen
zerstören
würden.
OpenSubtitles v2018
Can
you
take
a
direct
hit,
KITT?
Hältst
du
einem
direkten
Treffer
stand,
KITT?
OpenSubtitles v2018
People
sit
down
and
light
that
glass
dick
and
take
a
hit.
Die
Leute
zünden
die
Glaspfeife
an
und
nehmen
einen
Zug.
OpenSubtitles v2018