Übersetzung für "Take a hit" in Deutsch

Warm-blooded animals take a huge hit at this time.
Warmblüter bekamen einen schweren Schlag ab zu dieser Zeit.
TED2020 v1

Well, you're lucky you didn't take a direct hit.
Du hattest Glück, dass er keinen direkten Treffer landete.
OpenSubtitles v2018

And I know you'll take a hit politically.
Und ich weiß, dass du damit einen politischen Seitenhieb abbekommen würdest.
OpenSubtitles v2018

So we each take a different entrance, hit him at the same time.
Jeder von uns nimmt einen anderen Eingang, dann greifen wir gleichzeitig an.
OpenSubtitles v2018

Just seeing if you can take a hit, lad.
Wollte nur sehen, ob du einen Treffer verträgst, Junge.
OpenSubtitles v2018

But that transition means we all take a hit.
Aber bei dem Übergang müssen wir alle was einstecken.
OpenSubtitles v2018

If it's any consolation, my career is gonna take a hit.
Ihnen ein Trost ist, meine Karriere wird einen Schlag einstecken.
OpenSubtitles v2018

For a 95-year-old, Brick Holmes could take a hit.
Für einen 95 Jährigen, konnte Brick Holmes einen Schlag einstecken.
OpenSubtitles v2018

I'll take a hit just to see Wilkie get taken out.
Den Schlag werde ich einstecken, um zu sehen, wie Wilkie verliert.
OpenSubtitles v2018

Palm city's air quality's about to take a hit.
Die Luftqualität von Palm City wird einen Schlag erleiden.
OpenSubtitles v2018

But they'll take a hit that would send a production-line model directly to car heaven.
Sie können Treffer einstecken, die einen normalen Wagen zerstören würden.
OpenSubtitles v2018

Can you take a direct hit, KITT?
Hältst du einem direkten Treffer stand, KITT?
OpenSubtitles v2018

People sit down and light that glass dick and take a hit.
Die Leute zünden die Glaspfeife an und nehmen einen Zug.
OpenSubtitles v2018