Übersetzung für "Systemic failure" in Deutsch

So we cannot rule out a systemic failure and global depression.
Also können wir ein Systemversagen und eine globale Depression nicht ausschließen.
News-Commentary v14

The Commission, until today, does not have any proof of systemic fraud or systemic failure of the system that was put in place.
Die Kommission hat bis heute keinen Beweis für systematischen Betrug oder systematisches Versagen des eingerichteten Systems.
Europarl v8

We should not underestimate the broader systemic implications of failure for the multilateral system at large.
Wir sollten die weiter reichenden systemischen Implikationen eines Scheiterns für das multilaterale System insgesamt nicht unterschätzen.
Europarl v8

Successive governments across central and eastern Europe are responsible for a systemic failure to provide adequate support to families with disabled children, often resulting in abandonment and institutionalization.
Mehrere Regierungen in Mittel- und Osteuropa in Folge haben systematisch dabei versagt, Familien mit behinderten Kindern angemessene Unterstützung zu bieten, was häufig zum Aufgeben der Kinder und zur Unterbringung in einem Heim führte.
News-Commentary v14

Still, to judge from most media coverage, the parallel sub-prime and packaged loan crises, which are paralyzing global finance, are entirely attributable to banks’ “immorality,” and are in no way due to systemic failure.
Doch laut den meisten Medien sind die den Finanzsektor weltweit lähmenden parallel ablaufenden Subprime- und Kreditpaketkrisen ausschließlich auf die „Unmoral“ der Banken zurückzuführen und in keiner Weise durch ein systemisches Versagen bedingt.
News-Commentary v14

Its popularity can ebb quickly when it becomes associated with crippling and systemic failure, whether on the battlefield – as in France in 1940 – or in the corporate boardroom and on the factory floor.
Ihre Popularität kann schnell schwinden, wenn sie mit lähmendem, systemischem Versagen in Verbindung gebracht wird, sei es auf dem Schlachtfeld wie 1940 in Frankreich oder in den Chefetagen und Fabriken.
News-Commentary v14

In line with the analysis set out by the Agency, the Commission concludes that the situation showed a systemic failure in the HCAA safety oversight tasks and responsibilities, which entails the lack of sufficient guarantees attached to the Certificates of Recognition issued by HATA.
Angesichts der von der Agentur durchgeführten Untersuchungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass es sich hier um ein systemisches Versagen der HCAA handelt, die ihren Aufgaben und Zuständigkeiten für die Sicherheitsaufsicht nicht nachgekommen ist, weshalb mit den von der HATA ausgestellten Anerkennungsurkunden keine ausreichenden Sicherheiten verbunden sind.
DGT v2019

In 2007 an unprecedented and dramatic waste crisis in the Campania Region (Southern Italy) revealed a systemic failure in implementing the Regional Waste Management Plan.
Im Jahr 2007 zeigte eine beispiellose und dramatische Abfallkrise in der Region Kampanien (Süditalien), dass der regionale Abfallbewirtschaftungsplan systematisch nicht umgesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

Banks everywhere tried to sell these assets and this led to systemic failure.
Nun machten sich die Banken überall daran, die entsprechenden Vermögenspositionen aufzulösen, was ein systemisches Versagen nach sich zog.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman will look into the complainants' allegation about a systemic failure on the part of the Commission to deal properly with such cases.
Der Ombudsmann untersucht die Behauptung der Beschwerdeführer, wonach die Kommission es systematisch versäume, diese Fälle ordnungsgemäß zu behandeln.
TildeMODEL v2018

If the ECJ follows the advice of the Advocate-General(an adviser to the Court), action against a large number of illegallandfill sites in Ireland may establish a legal precedent for‘groupingcomplaints’ to show a systemic failure, whereby asingle judgement will also cover any new cases arising after theruling, rather than the Commission having to prepare a newapplication.
Wenn der EuGH der Empfehlung des Generalanwalts (eines Beraters des Gerichts) folgt, könnte eine Klage gegenzahlreiche illegale Mülldeponien in Irland einen Präzedenzfall für„Gruppenklagen“ schaffen, der einen Mangel des Systems sichtbarmacht, so dass ein einziges Urteil auch alle danach auftretenden Fälle abdecken würde - die Kommission müsste dann nicht jedes Mal einen neuen Antrag vorbereiten.
EUbookshop v2

The first is normative, categorizing certain economic goals as desirable, such as ensuring that firms have sufficient capital or reducing risk of systemic failure.
Dazu könnte gehören, dass Unternehmen mit ausreichend Eigenkapital ausgestattet sind und dass die systemischen Risiken im Wirtschaftskreislauf gering sind.
ParaCrawl v7.1

He concluded that Gao Rongrong suffered systemic failure of bodily functions caused by long-term malnutrition (starved to death).
Er schlussfolgerte daraus, dass Frau Rongrong unter systematischem Mangel an körperlichen Funktionen litt, die durch falsche Ernährung über lange Zeit herrührte (Verhungern).
ParaCrawl v7.1

In March 2010, Mr. Xu Dawei from Qingyuan County, Fushun in Liaoning Province was tortured at Dongling Prison to the point that he had systemic organ failure.
Im März 2010 wurde Herr Xu Dawei aus dem Bezirk Qingyuan, Fushun in der Provinz Liaoning im Dongling Gefängnis bis zum systematischen Organversagen gefoltert.
ParaCrawl v7.1

Then, when a crisis came, they used their influence to get top government officials to come in and help cauterize their self-inflicted wounds, warning of a "systemic failure."
Dann, als eine Krise kam, nutzten sie ihren Einfluss, um Spitzen-Regierungsbeamte zu ihrer Hilfe zu rufen, um ihre selbst zugefügten Wunden ausbrennen, indem sie vor vor einem "systemischen Zusammenbruch" warnten.
ParaCrawl v7.1

With inflation in Germany, a net exporting country, increasing to 1.9% per annum in January[2], the ECB will soon be forced to choose either to let inflation soar or to change its repurchase rules, and face the consequences of overt systemic banking failure in Italy.
Da die Inflation in Deutschland, einem Nettoexporteur, im Januar auf 1,9% stieg, wird die EZB demnächst dazu gezwungen sein, entweder die Inflation weiter steigen zu lassen oder die Regeln für ihre Refinanzierungsgeschäfte zu ändern und den Konsequenzen eines systematischen Bankenkollapses in Italien ins Auge zu sehen.
ParaCrawl v7.1

"The corruption lies in the mutant matrix, in the systemic failure of Earth's governing functions and the loss of evolutionary symbiosis that occurred when this parasitic species electromagnetically disconnected humanity and its mother planet from the divine immortal continuum, setting Earth on a course of terminal decline.
Die Verderbnis liegt in der mutierten Matrix, im systematischen Versagen der auf der Erde vorherrschenden Funktionen und des Verlusts der evolutionären Symbiose, was stattfand, als diese parasitäre Spezies, die Menschheit und ihren Planeten, elektromagnetisch vom göttlichen, ewigen Kontinuum trennte, wodurch die Erde auf einen Kurs des endgültigen Niedergangs eingestellt wurde.
ParaCrawl v7.1

Turning to another problem raised, namely, the claim that we failed to act, I really cannot accept that because we did not find any systemic failure in the system.
Ich wende mich einem weiteren aufgeworfenen Problem zu, nämlich der Behauptung, dass wir es versäumt hätten, zu handeln. Ich kann dies wirklich nicht akzeptieren, weil wir keinen systematischen Fehler im System gefunden haben.
Europarl v8

What to do in case of pump system failure?
Was sollte bei einem Versagen des Pumpensystems gemacht werden?
EMEA v3

Due to widespread system failure, the number you are calling cannot be reached.
Aufgrund von großflächigen Systemausfällen ist die gewählte Nummer nicht erreichbar.
OpenSubtitles v2018

These Regis Air documents point to a systems failure aboard Flight 753.
Die Papiere von Regis Air lassen einen Systemausfall bei Flug 753 vermuten.
OpenSubtitles v2018

We've never had a system failure like this before.
So einen Systemausfall gab es noch nie.
OpenSubtitles v2018

These Regis Air documents point to a systems failure aboard flight 753.
Die Regis-Air-Dokumente deuten auf einen Systemausfall an Bord des Fluges 753 hin.
OpenSubtitles v2018

But we may experience intermittent system failures and power surges.
Aber zeitweise sind Systemversagen und Energieschwankungen möglich.
OpenSubtitles v2018

As far as I can tell, the station's suffered a massive systems failure.
Soweit ich weiß, gab es auf der Station einen massiven Systemausfall.
OpenSubtitles v2018