Übersetzung für "Systemic failure" in Deutsch
So
we
cannot
rule
out
a
systemic
failure
and
global
depression.
Also
können
wir
ein
Systemversagen
und
eine
globale
Depression
nicht
ausschließen.
News-Commentary v14
The
Commission,
until
today,
does
not
have
any
proof
of
systemic
fraud
or
systemic
failure
of
the
system
that
was
put
in
place.
Die
Kommission
hat
bis
heute
keinen
Beweis
für
systematischen
Betrug
oder
systematisches
Versagen
des
eingerichteten
Systems.
Europarl v8
We
should
not
underestimate
the
broader
systemic
implications
of
failure
for
the
multilateral
system
at
large.
Wir
sollten
die
weiter
reichenden
systemischen
Implikationen
eines
Scheiterns
für
das
multilaterale
System
insgesamt
nicht
unterschätzen.
Europarl v8
Successive
governments
across
central
and
eastern
Europe
are
responsible
for
a
systemic
failure
to
provide
adequate
support
to
families
with
disabled
children,
often
resulting
in
abandonment
and
institutionalization.
Mehrere
Regierungen
in
Mittel-
und
Osteuropa
in
Folge
haben
systematisch
dabei
versagt,
Familien
mit
behinderten
Kindern
angemessene
Unterstützung
zu
bieten,
was
häufig
zum
Aufgeben
der
Kinder
und
zur
Unterbringung
in
einem
Heim
führte.
News-Commentary v14
Still,
to
judge
from
most
media
coverage,
the
parallel
sub-prime
and
packaged
loan
crises,
which
are
paralyzing
global
finance,
are
entirely
attributable
to
banks’
“immorality,”
and
are
in
no
way
due
to
systemic
failure.
Doch
laut
den
meisten
Medien
sind
die
den
Finanzsektor
weltweit
lähmenden
parallel
ablaufenden
Subprime-
und
Kreditpaketkrisen
ausschließlich
auf
die
„Unmoral“
der
Banken
zurückzuführen
und
in
keiner
Weise
durch
ein
systemisches
Versagen
bedingt.
News-Commentary v14
Its
popularity
can
ebb
quickly
when
it
becomes
associated
with
crippling
and
systemic
failure,
whether
on
the
battlefield
–
as
in
France
in
1940
–
or
in
the
corporate
boardroom
and
on
the
factory
floor.
Ihre
Popularität
kann
schnell
schwinden,
wenn
sie
mit
lähmendem,
systemischem
Versagen
in
Verbindung
gebracht
wird,
sei
es
auf
dem
Schlachtfeld
wie
1940
in
Frankreich
oder
in
den
Chefetagen
und
Fabriken.
News-Commentary v14
In
line
with
the
analysis
set
out
by
the
Agency,
the
Commission
concludes
that
the
situation
showed
a
systemic
failure
in
the
HCAA
safety
oversight
tasks
and
responsibilities,
which
entails
the
lack
of
sufficient
guarantees
attached
to
the
Certificates
of
Recognition
issued
by
HATA.
Angesichts
der
von
der
Agentur
durchgeführten
Untersuchungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
es
sich
hier
um
ein
systemisches
Versagen
der
HCAA
handelt,
die
ihren
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
für
die
Sicherheitsaufsicht
nicht
nachgekommen
ist,
weshalb
mit
den
von
der
HATA
ausgestellten
Anerkennungsurkunden
keine
ausreichenden
Sicherheiten
verbunden
sind.
DGT v2019
In
2007
an
unprecedented
and
dramatic
waste
crisis
in
the
Campania
Region
(Southern
Italy)
revealed
a
systemic
failure
in
implementing
the
Regional
Waste
Management
Plan.
Im
Jahr
2007
zeigte
eine
beispiellose
und
dramatische
Abfallkrise
in
der
Region
Kampanien
(Süditalien),
dass
der
regionale
Abfallbewirtschaftungsplan
systematisch
nicht
umgesetzt
wurde.
TildeMODEL v2018
Banks
everywhere
tried
to
sell
these
assets
and
this
led
to
systemic
failure.
Nun
machten
sich
die
Banken
überall
daran,
die
entsprechenden
Vermögenspositionen
aufzulösen,
was
ein
systemisches
Versagen
nach
sich
zog.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
will
look
into
the
complainants'
allegation
about
a
systemic
failure
on
the
part
of
the
Commission
to
deal
properly
with
such
cases.
Der
Ombudsmann
untersucht
die
Behauptung
der
Beschwerdeführer,
wonach
die
Kommission
es
systematisch
versäume,
diese
Fälle
ordnungsgemäß
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
If
the
ECJ
follows
the
advice
of
the
Advocate-General(an
adviser
to
the
Court),
action
against
a
large
number
of
illegallandfill
sites
in
Ireland
may
establish
a
legal
precedent
for‘groupingcomplaints’
to
show
a
systemic
failure,
whereby
asingle
judgement
will
also
cover
any
new
cases
arising
after
theruling,
rather
than
the
Commission
having
to
prepare
a
newapplication.
Wenn
der
EuGH
der
Empfehlung
des
Generalanwalts
(eines
Beraters
des
Gerichts)
folgt,
könnte
eine
Klage
gegenzahlreiche
illegale
Mülldeponien
in
Irland
einen
Präzedenzfall
für„Gruppenklagen“
schaffen,
der
einen
Mangel
des
Systems
sichtbarmacht,
so
dass
ein
einziges
Urteil
auch
alle
danach
auftretenden
Fälle
abdecken
würde
-
die
Kommission
müsste
dann
nicht
jedes
Mal
einen
neuen
Antrag
vorbereiten.
EUbookshop v2
The
first
is
normative,
categorizing
certain
economic
goals
as
desirable,
such
as
ensuring
that
firms
have
sufficient
capital
or
reducing
risk
of
systemic
failure.
Dazu
könnte
gehören,
dass
Unternehmen
mit
ausreichend
Eigenkapital
ausgestattet
sind
und
dass
die
systemischen
Risiken
im
Wirtschaftskreislauf
gering
sind.
ParaCrawl v7.1
He
concluded
that
Gao
Rongrong
suffered
systemic
failure
of
bodily
functions
caused
by
long-term
malnutrition
(starved
to
death).
Er
schlussfolgerte
daraus,
dass
Frau
Rongrong
unter
systematischem
Mangel
an
körperlichen
Funktionen
litt,
die
durch
falsche
Ernährung
über
lange
Zeit
herrührte
(Verhungern).
ParaCrawl v7.1
In
March
2010,
Mr.
Xu
Dawei
from
Qingyuan
County,
Fushun
in
Liaoning
Province
was
tortured
at
Dongling
Prison
to
the
point
that
he
had
systemic
organ
failure.
Im
März
2010
wurde
Herr
Xu
Dawei
aus
dem
Bezirk
Qingyuan,
Fushun
in
der
Provinz
Liaoning
im
Dongling
Gefängnis
bis
zum
systematischen
Organversagen
gefoltert.
ParaCrawl v7.1
Then,
when
a
crisis
came,
they
used
their
influence
to
get
top
government
officials
to
come
in
and
help
cauterize
their
self-inflicted
wounds,
warning
of
a
"systemic
failure."
Dann,
als
eine
Krise
kam,
nutzten
sie
ihren
Einfluss,
um
Spitzen-Regierungsbeamte
zu
ihrer
Hilfe
zu
rufen,
um
ihre
selbst
zugefügten
Wunden
ausbrennen,
indem
sie
vor
vor
einem
"systemischen
Zusammenbruch"
warnten.
ParaCrawl v7.1
With
inflation
in
Germany,
a
net
exporting
country,
increasing
to
1.9%
per
annum
in
January[2],
the
ECB
will
soon
be
forced
to
choose
either
to
let
inflation
soar
or
to
change
its
repurchase
rules,
and
face
the
consequences
of
overt
systemic
banking
failure
in
Italy.
Da
die
Inflation
in
Deutschland,
einem
Nettoexporteur,
im
Januar
auf
1,9%
stieg,
wird
die
EZB
demnächst
dazu
gezwungen
sein,
entweder
die
Inflation
weiter
steigen
zu
lassen
oder
die
Regeln
für
ihre
Refinanzierungsgeschäfte
zu
ändern
und
den
Konsequenzen
eines
systematischen
Bankenkollapses
in
Italien
ins
Auge
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
"The
corruption
lies
in
the
mutant
matrix,
in
the
systemic
failure
of
Earth's
governing
functions
and
the
loss
of
evolutionary
symbiosis
that
occurred
when
this
parasitic
species
electromagnetically
disconnected
humanity
and
its
mother
planet
from
the
divine
immortal
continuum,
setting
Earth
on
a
course
of
terminal
decline.
Die
Verderbnis
liegt
in
der
mutierten
Matrix,
im
systematischen
Versagen
der
auf
der
Erde
vorherrschenden
Funktionen
und
des
Verlusts
der
evolutionären
Symbiose,
was
stattfand,
als
diese
parasitäre
Spezies,
die
Menschheit
und
ihren
Planeten,
elektromagnetisch
vom
göttlichen,
ewigen
Kontinuum
trennte,
wodurch
die
Erde
auf
einen
Kurs
des
endgültigen
Niedergangs
eingestellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Turning
to
another
problem
raised,
namely,
the
claim
that
we
failed
to
act,
I
really
cannot
accept
that
because
we
did
not
find
any
systemic
failure
in
the
system.
Ich
wende
mich
einem
weiteren
aufgeworfenen
Problem
zu,
nämlich
der
Behauptung,
dass
wir
es
versäumt
hätten,
zu
handeln.
Ich
kann
dies
wirklich
nicht
akzeptieren,
weil
wir
keinen
systematischen
Fehler
im
System
gefunden
haben.
Europarl v8
What
to
do
in
case
of
pump
system
failure?
Was
sollte
bei
einem
Versagen
des
Pumpensystems
gemacht
werden?
EMEA v3
Due
to
widespread
system
failure,
the
number
you
are
calling
cannot
be
reached.
Aufgrund
von
großflächigen
Systemausfällen
ist
die
gewählte
Nummer
nicht
erreichbar.
OpenSubtitles v2018
These
Regis
Air
documents
point
to
a
systems
failure
aboard
Flight
753.
Die
Papiere
von
Regis
Air
lassen
einen
Systemausfall
bei
Flug
753
vermuten.
OpenSubtitles v2018
We've
never
had
a
system
failure
like
this
before.
So
einen
Systemausfall
gab
es
noch
nie.
OpenSubtitles v2018
These
Regis
Air
documents
point
to
a
systems
failure
aboard
flight
753.
Die
Regis-Air-Dokumente
deuten
auf
einen
Systemausfall
an
Bord
des
Fluges
753
hin.
OpenSubtitles v2018
But
we
may
experience
intermittent
system
failures
and
power
surges.
Aber
zeitweise
sind
Systemversagen
und
Energieschwankungen
möglich.
OpenSubtitles v2018
As
far
as
I
can
tell,
the
station's
suffered
a
massive
systems
failure.
Soweit
ich
weiß,
gab
es
auf
der
Station
einen
massiven
Systemausfall.
OpenSubtitles v2018