Übersetzung für "Synergy between" in Deutsch
On
the
contrary,
in
the
long
term
there
is
a
synergy
between
these
objectives.
Im
Gegenteil,
langfristig
gibt
es
eine
Synergie
zwischen
diesen
Zielen.
Europarl v8
Thirdly,
the
report
calls
for
synergy
between
the
Community
institutions.
Drittens
ruft
der
Bericht
zu
einer
Synergie
zwischen
den
Institutionen
der
Gemeinschaft
auf.
Europarl v8
It
is
important
that
the
synergy
effects
between
taxation
and
development
policy
should
be
improved.
Wichtig
ist
eine
Verbesserung
der
Synergieeffekte
zwischen
Steuer-
und
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
Only
effective
synergy
between
them
will
bring
about
a
reduction
in
unemployment.
Nur
durch
verstärkte
Synergieeffekte
zwischen
ihnen
kann
ein
Rückgang
der
Arbeitslosenzahlen
erreicht
werden.
Europarl v8
We
can
really
describe
it
as
a
case
of
a
very
positive
synergy
effect
between
the
Member
States
and
the
Commission.
Es
existiert
tatsächlich
ein
sehr
positiver
Synergieeffekt
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission.
Europarl v8
In
addition,
the
synergy
between
the
EU
instruments
and
activities
needs
to
be
monitored
effectively.
Außerdem
muss
die
Synergie
zwischen
den
EU-Instrumenten
und
-Maßnahmen
genau
überwacht
werden.
Europarl v8
Particular
attention
should
be
paid
to
the
synergy
between
culture,
education
and
training.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
den
Synergien
zwischen
Kultur,
Aus-
und
Weiterbildung
gewidmet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
intention
is
to
work
for
the
proper
synergy
between
the
two
initiatives.
Die
Kommission
möchte
Synergien
zwischen
den
beiden
Initiativen
nutzen.
TildeMODEL v2018
Better
synergy
between
education
and
R
&
D
policies
is
also
needed.
Eine
bessere
Synergie
zwischen
Bildung
und
FuE-Politik
ist
ebenfalls
erforderlich.
TildeMODEL v2018
The
Committee
endorses
the
aim
of
strengthening
synergy
between
RTD
policy
and
structural
policies.
Die
angestrebte
Synergie
zwischen
der
FTE-
und
der
Strukturpolitik
ist
begrüßenswert.
TildeMODEL v2018
The
Section
endorses
the
aim
of
strengthening
synergy
between
RTD
policy
and
structural
policies.
Die
angestrebte
Synergie
zwischen
der
FTE-
und
der
Strukturpolitik
ist
begrüßenswert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
investment
project
aims
at
improving
integration
and
synergy
effects
between
the
two
refineries.
Die
beiden
Raffinerien
sollen
stärker
integriert
und
Synergieeffekte
zwischen
ihnen
verbessert
werden.
DGT v2019
Complementarity
and
synergy
between
this
programme
and
other
Community
programmes
will
be
ensured.
Komplementarität
und
Synergie
zwischen
diesem
Programm
und
anderen
Gemeinschaftsprogrammen
werden
sichergestellt.
TildeMODEL v2018
Greater
synergy
between
the
EU
and
the
OECD
should
therefore
be
considered.
Verstärkte
Synergien
zwischen
der
EU
und
der
OECD
sind
daher
durchaus
erwägenswert.
TildeMODEL v2018
Greater
synergy
between
the
EU
and
the
OECD
should
be
considered.
Verstärkte
Synergien
zwischen
der
EU
und
der
OECD
sind
durchaus
erwägenswert.
TildeMODEL v2018
How
can
a
synergy
between
the
pillars
of
a
future
CFP
be
achieved?
Wie
kann
eine
Synergie
zwischen
den
Säulen
der
künftigen
GFP
erreicht
werden?
TildeMODEL v2018
She
saw
a
synergy
between
the
Bologna
and
Copenhagen
processes.
Sie
sieht
Synergieeffekte
zwischen
dem
Bologna-
und
dem
Kopenhagen-Prozess.
TildeMODEL v2018
Synergy
between
the
national
and
European
policy
initiatives
will
be
favoured.
Synergien
zwischen
einzelstaatlichen
und
europäischen
Initiativen
werden
gefördert.
TildeMODEL v2018
A
powerful
synergy
grew
up
between
several
local
typical
products.
Zwischen
mehreren
charakteristischen
Erzeugnissen
entstand
ein
äußerst
starker
Synergieeffekt.
TildeMODEL v2018
Synergy
between
RTD
policy
and
the
structural
policies
will
therefore
be
strengthened.
Darum
soll
die
Synergie
zwischen
der
FTE-Politik
und
der
Strukturpolitik
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Interoperability
also
concerns
the
synergy
between
HSLs
and
conventional
networks.
Dies
begünstigt
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
den
Schienen
und
Flugnetzen.
EUbookshop v2