Übersetzung für "Synergy between" in Deutsch

On the contrary, in the long term there is a synergy between these objectives.
Im Gegenteil, langfristig gibt es eine Synergie zwischen diesen Zielen.
Europarl v8

Thirdly, the report calls for synergy between the Community institutions.
Drittens ruft der Bericht zu einer Synergie zwischen den Institutionen der Gemeinschaft auf.
Europarl v8

It is important that the synergy effects between taxation and development policy should be improved.
Wichtig ist eine Verbesserung der Synergieeffekte zwischen Steuer- und Entwicklungspolitik.
Europarl v8

Only effective synergy between them will bring about a reduction in unemployment.
Nur durch verstärkte Synergieeffekte zwischen ihnen kann ein Rückgang der Arbeitslosenzahlen erreicht werden.
Europarl v8

We can really describe it as a case of a very positive synergy effect between the Member States and the Commission.
Es existiert tatsächlich ein sehr positiver Synergieeffekt zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission.
Europarl v8

In addition, the synergy between the EU instruments and activities needs to be monitored effectively.
Außerdem muss die Synergie zwischen den EU-Instrumenten und -Maßnahmen genau überwacht werden.
Europarl v8

Particular attention should be paid to the synergy between culture, education and training.
Besondere Aufmerksamkeit sollte den Synergien zwischen Kultur, Aus- und Weiterbildung gewidmet werden.
TildeMODEL v2018

The Commission’s intention is to work for the proper synergy between the two initiatives.
Die Kommission möchte Synergien zwischen den beiden Initiativen nutzen.
TildeMODEL v2018

Better synergy between education and R & D policies is also needed.
Eine bessere Synergie zwischen Bildung und FuE-Politik ist ebenfalls erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Committee endorses the aim of strengthening synergy between RTD policy and structural policies.
Die angestrebte Synergie zwischen der FTE- und der Strukturpolitik ist begrüßens­wert.
TildeMODEL v2018

The Section endorses the aim of strengthening synergy between RTD policy and structural policies.
Die angestrebte Synergie zwischen der FTE- und der Strukturpolitik ist begrüßens­wert.
TildeMODEL v2018

In addition, the investment project aims at improving integration and synergy effects between the two refineries.
Die beiden Raffinerien sollen stärker integriert und Synergieeffekte zwischen ihnen verbessert werden.
DGT v2019

Complementarity and synergy between this programme and other Community programmes will be ensured.
Komplementarität und Synergie zwischen diesem Programm und anderen Gemeinschaftsprogrammen werden sichergestellt.
TildeMODEL v2018

Greater synergy between the EU and the OECD should therefore be considered.
Verstärkte Synergien zwischen der EU und der OECD sind daher durchaus erwä­genswert.
TildeMODEL v2018

Greater synergy between the EU and the OECD should be considered.
Verstärkte Synergien zwischen der EU und der OECD sind durchaus erwägenswert.
TildeMODEL v2018

How can a synergy between the pillars of a future CFP be achieved?
Wie kann eine Synergie zwischen den Säulen der künftigen GFP erreicht werden?
TildeMODEL v2018

She saw a synergy between the Bologna and Copenhagen processes.
Sie sieht Synergieeffekte zwischen dem Bologna- und dem Kopenhagen-Prozess.
TildeMODEL v2018

Synergy between the national and European policy initiatives will be favoured.
Synergien zwischen einzelstaatlichen und europäischen Initiativen werden gefördert.
TildeMODEL v2018

A powerful synergy grew up between several local typical products.
Zwischen mehreren charakteristischen Erzeugnissen entstand ein äußerst starker Synergieeffekt.
TildeMODEL v2018

Synergy between RTD policy and the structural policies will therefore be strengthened.
Darum soll die Synergie zwischen der FTE-Politik und der Strukturpolitik verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Interoperability also concerns the synergy between HSLs and conventional networks.
Dies begünstigt die Schaffung von Synergien zwischen den Schienen und Flugnetzen.
EUbookshop v2