Übersetzung für "Swap line" in Deutsch
London-based
financial
institutions
now
have
access
to
the
euro
payment
system,
and
the
European
Central
Bank’s
opening
of
a
swap
line
with
the
Bank
of
England
(BoE)
further
minimized
the
risk
of
a
liquidity
crunch.
Finanzinstitute
mit
Sitz
in
London
haben
nun
Zugriff
auf
das
Euro-Zahlungssystem,
und
die
Eröffnung
einer
Swaplinie
gemeinsam
mit
der
Bank
von
England
durch
die
Europäische
Zentralbank
verringerte
das
Risiko
einer
Liquiditätsverknappung
weiter.
News-Commentary v14
The
liquidity-providing
transactions
were
conducted
by
the
Eurosystem
in
connection
with
the
temporary
reciprocal
currency
arrangement
(swap
line)
that
the
European
Central
Bank
has
with
the
Federal
Reserve
System.
Die
liquiditätszuführenden
Transaktionen
wurden
vom
Eurosystem
im
Zusammenhang
mit
dem
befristeten
wechselseitigen
Währungsabkommen
(Swap-Vereinbarung)
zwischen
der
Europäischen
Zentralbank
und
dem
Federal
Reserve
System
durchgeführt.
CCAligned v1
The
ECB’s
reluctance
to
establish
a
swap
line
with
Hungary
may
be
a
case
in
point:
Hungary
was
already
distancing
itself
from
the
EU.
Die
Zurückhaltung
der
EZB
eine
Swap-Vereinbarung
mit
Ungarn
zu
treffen
ist
vielleicht
ein
gutes
Beispiel:
Ungarn
war
bereits
damals
im
Begriff
sich
von
der
EU
zu
distanzieren.
News-Commentary v14
The
original
swap
lines
might
fairly
be
classified
as
emergency
measures.
Die
ursprünglichen
Swap-Linien
könnte
man
durchaus
als
Notfallmaßnahmen
einstufen.
News-Commentary v14
For
a
few
countries,
the
main
central
banks
have
provided
access
to
liquidity
through
swap
lines.
Einigen
Ländern
haben
die
wichtigsten
Zentralbanken
Liquidität
durch
Währungsswaps
zur
Verfügung
gestellt.
News-Commentary v14
The
US
government
is
now
insuring,
lending
or
spending
over
$10
trillion
from
guaranteeing
money
market
funds
to
the
AIG
bailout
to
the
Fed’s
swap
lines
supporting
foreign
central
banks.
Die
US-Regierung
versichert,
leiht
oder
gibt
derzeit
über
10
Billionen
Dollar
aus
–
von
der
Sicherung
von
Geldmarktfonds
über
die
AIG-Rettung
bis
hin
zu
den
Währungsswaps
der
Fed,
die
ausländische
Zentralbanken
stützen.
News-Commentary v14
Originally
created
as
a
temporary
fix
in
2007,
the
swap
lines
established
at
that
time
connecting
the
US
Federal
Reserve,
the
European
Central
Bank,
and
the
Swiss
National
Bank
have
been
extended
each
time
a
new
crisis
has
unsettled
the
markets.
Ursprünglich
im
Jahr
2007
als
Übergangslösung
ins
Leben
gerufen,
wurden
die
damals
als
Verbindung
zwischen
der
amerikanischen
Federal
Reserve,
der
Europäischen
Zentralbank
und
der
Schweizerischen
Nationalbank
eingeführten
Swap-Linien
jedes
Mal
ausgeweitet,
wenn
eine
neue
Krise
die
Märkte
verunsicherte.
News-Commentary v14
What
is
less
clear,
though,
is
whether
the
same
justification
can
be
used
by
central
banks
to
create
permanent
swap
lines
with
just
a
few
other
central
banks
of
their
choosing.
Weniger
klar
ist
allerdings,
ob
sich
die
Zentralbanken
dieser
Rechtfertigung
bedienen
können,
um
dauerhafte
Swap-Linien
mit
nur
ein
paar
anderen
Zentralbanken
ihrer
Wahl
einzuführen.
News-Commentary v14
It
took
another
year
for
the
ECB,
under
pressure
from
Austria
and
other
countries,
to
establish
proper
swap
lines
against
foreign-currency
collateral
with
the
Hungarian
and
Polish
central
banks.
Es
dauerte
ein
weiteres
Jahr,
bis
die
EZB
auf
Druck
von
Österreich
und
anderen
Ländern
mit
der
ungarischen
und
polnischen
Zentralbank
geeignete
Swap-Vereinbarungen
für
Fremdwährungssicherheiten
eingerichtet
hat.
News-Commentary v14
This
risk-averse
approach
contrasts
with
that
of
the
Fed
and,
more
tellingly,
with
that
of
the
People’s
Bank
of
China,
which
in
recent
years
has
established
an
extensive
network
of
swap
lines
to
promote
the
renminbi’s
use
in
trade
–
and
thus
its
standing
as
an
international
currency.
Dieser
risikoaverse
Ansatz
steht
im
Gegensatz
zur
Vorgehensweise
der
Fed
und,
was
besonders
aufschlussreich
ist,
zur
People's
Bank
of
China,
die
in
den
letzten
Jahren
ein
umfangreiches
Netz
aus
Swap-Vereinbarungen
aufgebaut
hat,
um
die
Verwendung
des
Renminbi
im
Handel
und
damit
seine
Stellung
als
internationale
Währung
zu
fördern.
News-Commentary v14
In
managing
the
2008
crisis,
foreign
banks’
dependence
on
US-dollar
funding
constituted
a
major
weakness,
and
required
the
provision
of
large
swap
lines
by
the
Federal
Reserve.
Die
Abhängigkeit
ausländischer
Banken
von
der
Finanzierung
in
US-Dollar
stellte
bei
der
Bewältigung
der
Krise
von
2008
eine
wichtige
Schwäche
dar
und
machte
umfangreiche
Swap-Vereinbarungen
mit
der
Federal
Reserve
nötig.
News-Commentary v14
But
a
well-designed
framework
that
offers
swap
lines
only
to
well-qualified
emerging
economies
–
and
only
temporarily
–
would
diminish
this
risk
substantially.
Doch
ein
gut
konzipiertes
Rahmenwerk,
innerhalb
dessen
Swap-Linien
nur
an
Schwellenökonomien
mit
guten
Voraussetzungen
–
und
auch
nur
vorübergehend
–
angeboten
werden,
würde
dieses
Risiko
beträchtlich
verringern.
News-Commentary v14
In
the
meantime,
the
Fed
should
take
the
initiative
by
re-establishing
swap
lines
with
advanced
and
emerging
economies
alike.
In
der
Zwischenzeit
sollte
die
Fed
die
Initiative
ergreifen
und
Swap-Linien
mit
Industrieländern
sowie
auch
Schwellenökonomien
wiederherstellen.
News-Commentary v14
Finally
,
the
Governing
Council
decided
to
reactivate
,
in
coordination
with
other
central
banks
,
the
temporary
liquidity
swap
lines
with
the
Federal
Reserve
System
,
and
to
resume
US
dollar
liquidity-providing
operations
at
terms
of
7
and
84
days
.
Schließlich
beschloss
der
EZB-Rat
in
Abstimmung
mit
anderen
Zentralbanken
,
die
befristeten
liquiditätszuführenden
Swap-Vereinbarungen
mit
dem
Federal
Reserve
System
zu
reaktivieren
und
die
liquiditätszuführenden
Geschäfte
in
US-Dollar
mit
einer
Laufzeit
von
7
und
84
Tagen
wieder
aufzunehmen
.
ECB v1
On
29
September
the
ECB
further
increased
the
dollar
liquidity
provision
by
doubling
the
size
of
its
temporary
reciprocal
currency
arrangement
(swap
lines)
with
the
Federal
Reserve
to
USd
240
billion
until
30
April
2009.
Außerdem
verstärkte
die
EZB
die
Liquiditätszufuhr
in
Dollar
am
29.
September
durch
Verdopplung
der
mit
der
US-Notenbank
vereinbarten
Swaplinien,
die
damit
bis
30.
April
2009
auf
240
Mrd.
ausgeweitet
wurden.
EUbookshop v2
On
13
October
it
announced
that
it
would
conduct
all
these
operations
at
fixed
rates
for
full
allotment,
the
Federal
Reserve
having
for
its
part
announced
that
it
would
be
increasing
the
size
of
the
swap
lines
so
as
to
cover
all
dollar
financing
requirements.
Am
13.
oktober
kündigte
die
EZB
an,
dass
sie
die
Geschäfte
mit
festem
Zinssatz
weiterführen
und
dass
eine
vollständige
Zuteilung
erfolgen
würde,
während
die
US-Notenbank
eine
Anhebung
der
Swaplinien
ankündigte,
um
den
gesamten
Finanzierungsbedarf
in
Dollar
decken
zu
können.
EUbookshop v2