Übersetzung für "Sustained pressure" in Deutsch
This
will
lead
to
sustained
pressure
on
employment.
Dies
führt
zu
einem
anhaltenden
Druck
auf
die
Beschäftigung.
TildeMODEL v2018
Subsequently,
the
repaired
tire
12
will
be
inflated
by
means
of
the
sustained
pressure.
Anschließend
wird
durch
den
anhaltenden
Druck
der
geflickte
Reifen
12
aufgepumpt.
EuroPat v2
Schweickardt
stressed
that
the
sustained
pressure
on
the
company
had
not
let
up.
Schweickardt
betonte,
dass
der
schon
lange
auf
dem
Unternehmen
lastende
Druck
anhalte.
ParaCrawl v7.1
Sustained
high
blood
pressure
often
leads
to
secondary
damage,
such
as
heart
attacks
and
strokes.
Anhaltender
Bluthochdruck
führt
häufig
zu
Folgeschäden
wie
Herzinfarkt
und
Schlaganfall.
EuroPat v2
Such
sustained
pressure
and
mistreatment
could
not
last
forever.
Derartig
anhaltender
Druck
und
die
Misshandlungen
konnten
nicht
immer
so
weiter
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
main
indicator
of
arterial
hypertension
is
sustained
high
blood
pressure.
Der
Hauptindikator
für
arterielle
Hypertonie
ist
anhaltender
Bluthochdruck.
ParaCrawl v7.1
Revenue
was
hit
by
sustained
competitive
pressure
and
price
erosion
in
the
ITC
industry.
Die
Umsatzentwicklung
litt
unter
dem
anhaltenden
Wettbewerbsdruck
und
Preisverfall
in
der
ITK-Branche.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
sustained
pressure
on
prices
in
the
project
business
had
an
adverse
impact.
Negativ
ausgewirkt
hat
sich
vor
allem
der
anhaltende
Preisdruck
im
Projektgeschäft.
ParaCrawl v7.1
After
sustained
pressure
from
the
EU,
the
Russian
ban
on
Polish
meat
was
lifted
in
December.
Nach
anhaltendem
Druck
der
EU
wurde
das
russische
Embargo
für
polnische
Fleischerzeugnisse
im
Dezember
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
Her
husband
has
sustained
enormous
pressure
while
having
to
take
care
of
two
children.
Ihr
Mann
hat
enormem
Druck
standgehalten,
während
er
sich
um
zwei
Kinder
kümmern
muss.
ParaCrawl v7.1
High
procurement
costs
for
key
materials
coupled
with
sustained
pressure
on
prices
will
continue
to
weigh
on
margins
in
2012.
Die
hohen
Beschaffungskosten
bei
wichtigen
Materialien
sowie
der
fortdauernde
Preisdruck
werden
die
Margen
auch
2012
belasten.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
result
of
the
sustained
pressure
on
prices
in
the
market
combined
with
higher
material
and
staff
costs.
Hier
wirkte
sich
der
anhaltende
Preisdruck
im
Markt
bei
gleichzeitig
höheren
Material-
und
Personalkosten
aus.
ParaCrawl v7.1
At
the
interface,
a
sustained
surface
pressure
and
thus
a
strong
joint
connection
are
consequently
achieved.
Somit
ergibt
sich
an
der
Trennfläche
eine
anhaltende
Flächenpressung
und
damit
ein
starker
Fügeverband.
EuroPat v2
The
sustained,
huge
competitive
pressure
in
Europe's
steel
industry
resulted
in
unsatisfactory
selling
prices
that
were
in
decline
in
a
year-on-year
comparison.
Der
anhaltend
hohe
Wettbewerbsdruck
in
der
europäischen
Stahlindustrie
resultierte
in
unbefriedigenden
und
im
Jahresvergleich
rückläufigen
Absatzpreisen.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Börse
anticipates
sustained
price
pressure
in
some
of
its
business
areas
during
the
forecast
period.
Für
den
Prognosezeitraum
rechnet
die
Deutsche
Börse
mit
anhaltendem
Preisdruck
in
einigen
ihrer
Geschäftsbereiche.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
sustained
competitive
pressure
on
the
industry
and
motor
trade,
production
and
sales
costs
are
under
great
adjustment
pressure.
Gerade
unter
dem
anhaltenden
Wettbewerbsdruck
für
Industrie
und
Kfz-Gewerbe
stehen
Produktions-
und
Vertriebskosten
unter
großem
Anpassungsdruck.
ParaCrawl v7.1
Can
be
used
as
sustained
pressure
or
contact
adhesive
on
some
profiles
and
surfaces.
Kann
als
einen
stabilen
Druck
oder
verwendet
werden
Kontaktkleber
in
einigen
Profilen
und
Beschichtungen.
ParaCrawl v7.1
Business
in
Central
and
Eastern
Europe
was
intensely
competitive,
with
rates
coming
under
sustained
pressure.
Das
Geschäft
in
Zentral-
und
Osteuropa
war
wettbewerbsintensiv
mit
anhaltendem
Druck
auf
die
Raten.
ParaCrawl v7.1
Sustained
public
pressure
is
needed
now
more
than
ever
to
take
our
food
system
off
the
pesticide
treadmill.
Es
bedarf
mehr
denn
je
öffentlichen
Drucks,
um
unser
Ernährungssystem
aus
der
Pestizid-Tretmühle
herauszuholen.
ParaCrawl v7.1
And
I
would
say
that
the
responsibility
of
President
Milosevic,
who
is
the
real
protagonist
in
the
manoeuvring
which
has
led
to
the
disastrous
failure
to
arrest
Karadzic,
and
the
responsibility
of
President
Tudjman
to
remove
from
political
office
and
detain
a
number
of
war
criminals
in
Mostar
and
Herzegovina,
such
as
Dario
Kordis
and
others
who
are
less
well-known,
mean
that
we
must
keep
up
strong,
sustained
and
unequivocal
pressure
on
Belgrade
and
Zagreb
if
we
wish
the
Bosnian
peace
process
to
move
forward.
Und
ich
bin
der
Auffassung,
daß
sowohl
die
Verantwortung
des
Präsidenten
Milosevic
-
welcher
der
wirkliche
Anstifter
der
Strategien
gewesen
ist,
die
zu
diesem
Desaster
bei
der
Verhaftung
von
Karadzic
geführt
haben
-
als
auch
die
Verantwortung
des
kroatischen
Präsidenten
Tudjman
-
im
Zusammenhang
mit
der
Verhaftung
von
Kriegsverbrechern
wie
Dario
Kordis
oder
anderen
viel
weniger
bekannten
bzw.
ihrer
Entfernung
aus
der
politischen
Führung
der
Geschicke
in
Herzegowina
und
Mostar
-
uns
zwingen,
weiterhin
auf
Zagreb
und
Belgrad
in
klarer
und
entschiedener
Form
Druck
auszuüben,
wenn
wir
wirklich
wollen,
daß
der
Friedensprozeß
vorankommt.
Europarl v8
This
meeting
has
been
made
possible
by
the
sustained
pressure
from
the
EU,
the
contact
group
and
others
in
the
international
community
on
both
sides
over
the
last
two
months
for
a
meaningful
dialogue
to
begin.
Dieses
Treffen
wurde
ermöglicht
durch
den
dauerhaften
Druck
der
EU,
der
Kontaktgruppe
und
anderer
Mitglieder
der
internationalen
Völkergemeinschaft
auf
beiden
Seiten
im
Laufe
der
letzten
zwei
Monate
in
Richtung
auf
die
Einleitung
eines
sinnvollen
Dialogs.
Europarl v8
Sadly,
we
have
to
say
that
it
was
only
as
a
result
of
sustained
international
pressure
that
Croatia
finally
adopted
an
acceptable
and
comprehensive
plan
for
the
return
of
the
refugees.
Man
muß
leider
sagen,
nur
aufgrund
eines
nachhaltigen
internationalen
Drucks
hat
Kroatien
schließlich
einen
annehmbaren
und
umfassenden
Plan
für
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
angenommen.
Europarl v8
I
have
no
confidence
that,
without
sustained
international
pressure
at
the
highest
possible
level,
Burma
will
make
the
positive
transition
to
democracy.
Ich
glaube
nicht,
dass
Birma
ohne
die
Ausübung
von
anhaltendem
internationalem
Druck
auf
allerhöchster
Ebene
einen
wirklichen
Übergang
zur
Demokratie
vollziehen
wird.
Europarl v8
With
strong
political
will,
sustained
pressure
from
an
informed
public,
and
a
“can
do”
attitude
from
water
professionals
and
institutions
pursuing
intersectoral
cooperation,
the
world’s
water-management
problems
can
be
addressed
effectively.
Mit
starkem
politischen
Willen,
anhaltendem
Druck
aus
einer
informierten
Öffentlichkeit
und
einer
tatkräftigen
Bemühung
der
Wasserwirtschaftler
und
ihrer
Einrichtungen
um
eine
Kooperation
zwischen
den
Sektoren
können
die
Probleme
des
Wassermanagements
in
aller
Welt
effektiv
gelöst
werden.
News-Commentary v14