Übersetzung für "Sustained boom" in Deutsch
Thanks
to
the
sustained
e-commerce
boom
the
parcel
business
will
also
continue
to
grow
in
Germany.
Durch
den
anhaltenden
E-Commerce-Boom
wird
das
Paketgeschäft
auch
in
Deutschland
weiter
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
Both
these
changes
occurred
during
the
sustained
boom
which
followed
the
Second
World
War.
Zu
diesen
beiden
Veränderungen
kam
es
während
des
anhaltenden
Wirtschaftsaufschwungs
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
ParaCrawl v7.1
This
is
already
impossible
because
most
Member
States
did
not
use
the
opportunity
of
the
sustained
economic
boom
in
the
1980s
for
budget
consolidation
and
discipline,
so
that
there
is
now
little
scope
per
se
for
deficit
spending.
Die
Voraussetzungen
hierfür
fehlen
schon
deshalb,
weil
in
den
80er
Jahren
des
anhaltenden
Wirtschaftsaufschwungs
die
Chancen
der
Haushaltskonsolidierung
und
Haushaltsdisziplin
in
der
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
nicht
genutzt
wurden,
so
daß
jetzt
an
sich
wenig
Spielraum
für
ein
"deficit
spending"
besteht.
TildeMODEL v2018
The
gas
industry
can
maintain
this
situation
only
for
a
limited
period
of
time,
unless
the
authorities
are
prepared
to
use
administrative
measures
to
deal
with
the
sustained
boom
in
demand
touched
off
by
the
advantageous
price
of
natural
gas.
Eine
solche
Situation
kann
von
der
Gasindustrie
nur
begrenzte
Zeit
durchgehalten
werden,
wenn
man
dem
aus
dem
Preisvorteil
des
Gases
schon
entstandenen
und
anhaltenden
Nachfrage
boom
nicht
mit
administrativen
Mitteln
begegnen
will.
EUbookshop v2
While
the
United
States
was
enjoyinga
sustained
boom
—
with
low
inflation
and
record
employment
levels
—
much
ofthe
European
Union
was
suffering
from
high
joblessness,
sluggish
job
creation
andlower
levels
of
participation.
Während
die
Wirtschaft
der
Vereinigten
Staaten
boomte
—bei
niedriger
Inflation
und
Rekordbeschäftigungsquoten
—
litt
der
größte
Teil
der
Europäischen
Union
unter
hoher
Arbeitslosigkeit,
schleppender
Arbeitsplatzschaffungund
niedriger
Erwerbsbeteiligung.
EUbookshop v2
The
economic
orthodoxy
pursued
after
the
collapse
of
1998
laid
the
groundwork
for
today’s
sustained
Russian
boom.
Das
strenge
ökonomische
Vorgehen
nach
dem
Zusammenbruch
von
1998
legte
den
Grundstein
für
Russlands
heutigen
anhaltenden
Aufschwung.
News-Commentary v14
In
order
to
take
even
greater
advantage
from
the
sustained
boom
in
the
cruises
sector,
TUI
gradually
expands
and
modernises
its
fleet.
Um
von
dem
anhaltenden
Boom
bei
den
Kreuzfahrten
noch
besser
zu
profitieren,
wird
die
TUI-Flotte
nach
und
nach
ausgebaut
und
modernisiert.
ParaCrawl v7.1
Not
making
money,
no
–
halls,
manufacturers,
and
associations
are
making
major
profits
from
the
sustained
boom.
Nicht
um
Geld
zu
verdienen,
nein
–
Hallen,
Hersteller
und
Verbände
profitieren
vom
anhaltenden
Boom.
ParaCrawl v7.1
The
low
unemployment
rate
of
less
than
4%,
combined
with
a
sustained
economic
boom,
has
quickly
transformed
Poland's
employer
market
into
an
employee
market.
Die
niedrige
Arbeitslosenrate
von
weniger
als
4%
verbunden
mit
einem
anhaltenden
Wirtschaftsboom
wandelten
den
Arbeitgebermarkt
innerhalb
kürzester
Zeit
zu
einem
Arbeitnehmermarkt
in
Polen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
sustained
boom
in
the
tubes
business,
the
Tubes
Division
increased
shipments
substantially
and
raised
sales
prices
across
all
product
groups.
Aufgrund
des
anhaltenden
Booms
im
Röhrengeschäft
konnte
der
Unternehmensbereich
Röhren
seinen
Absatz
spürbar
ausweiten
und
die
Erlöse
aller
Produktgruppen
anheben.
ParaCrawl v7.1
This
new
perspective
can
be
read
as
a
reaction
to
a
sustained
boom
that
remains
unabated
to
this
day:
over
recent
years,
the
museum
has
enjoyed
an
incredible
career
unparalleled
in
history.
Diese
neue
Sicht
lässt
sich
als
Reaktion
auf
einen
lang
anhaltenden,
bis
heute
ungebremsten
Boom
lesen.
Er
hat
in
den
letzten
Jahren
zu
einer
historisch
unvergleichlichen
Karriere
des
Museums
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
big
issue
is
not
how
to
deal
with
a
downturn,
but
rather
how
to
sustain
today’s
global
boom
and
the
capital
flows
that
go
with
it.
Die
große
Frage
ist
nicht,
wie
mit
einer
Rezession
umzugehen
ist,
sondern
vielmehr,
wie
sich
der
derzeitige
Boom
und
die
mit
ihm
einhergehenden
Kapitalflüsse
bewältigen
lassen.
News-Commentary v14
Sharply
lower
interest
rates,
stable
exchange
rates
and
increases
in
real
wages
based
upon
productivity
gains
have
led
to
improved
business
and
consumer
expectations,
sustaining
a
boom
in
investment
and
private
consumption
and
contributing
to
narrow
the
real
gap
vis-à-vis
other
EU
partners.
Erheblich
niedrigere
Zinssätze,
stabile
Wechselkurse
und
die
Anhebung
der
Reallöhne
auf
der
Basis
von
Produktivität
haben
die
Erwartungen
von
Wirtschaft
und
Verbrauchern
erhöht,
was
einen
Boom
in
Investitionen
und
Privatverbrauch
auslöst
und
dazu
beiträgt,
die
Kluft
gegenüber
anderen
EUPartnern
zu
verringern.
EUbookshop v2
Keynesian
regulatory
and
redistribution
policy
was
entirely
functional
as
long
as
mass
industrial
employment
expanded
and
acted
as
the
engine
for
a
self-sustaining
boom
in
the
valorization
of
capital.
Solange
die
industrielle
Massenarbeit
expandierte
und
den
Motor
eines
selbstragenden
Booms
der
Kapitalverwertung
ausmachte,
war
die
keynesianische
Regulations-
und
Umverteilungspolitik
durchaus
funktional.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
sustainability
is
booming.
Das
Thema
Nachhaltigkeit
boomt.
ParaCrawl v7.1