Übersetzung für "Suspension of enforcement" in Deutsch
This
introductory
stage
involves
the
suspension
of
all
enforcement
procedures
against
the
assets
of
the
debtor.
Diese
Einführungsphase
führt
zur
Aussetzung
sämtlicher
Vollstreckungsverfahren
gegen
das
Vermögen
des
Schuldners.
ParaCrawl v7.1
The
application
of
the
present
Agreement
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
and
procedural
guarantees
of
persons
being
subject
of
return
procedures
as
laid
down
by
Directive 2008/115/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
on
common
standards
and
procedures
in
Member
States
for
returning
illegally
staying
third-country
nationals
[5]
in
particular
with
regard
to
their
access
to
legal
advice,
information,
temporary
suspension
of
the
enforcement
of
a
return
decisions
and
access
to
legal
remedies.
Die
Anwendung
dieses
Abkommens
lässt
die
Rechte
von
und
die
Verfahrensgarantien
für
Personen
unberührt,
die
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
2008/115/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16. Dezember
2008
über
gemeinsame
Normen
und
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Rückführung
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
[5]
einem
Rückführungsverfahren
unterliegen,
insbesondere
in
Bezug
auf
ihren
Zugang
zu
Rechtsberatung
und
-belehrung,
die
einstweilige
Aussetzung
der
Vollstreckung
von
Rückführungsentscheidungen
und
die
Einlegung
von
Rechtsbehelfen.
DGT v2019
Member
States
will
have
to
organise
such
a
procedure
efficiently
and
rapidly
as,
pending
the
court
decision
on
the
request
for
suspension,
enforcement
of
the
order
to
leave
the
territory
is
suspended.
Die
Staaten
müssen
ein
wirksames
und
zügiges
Verfahren
für
einstweilige
Verfügungen
einführen,
denn
bis
zur
Entscheidung
des
Richters
über
einen
Aussetzungsantrag
wird
die
Vollstreckung
der
Aufforderung
zum
Verlassen
des
Hoheitsgebiets
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
partial
or
total
refusal
or
suspension
of
the
enforcement
of
the
decision
of
the
court
of
origin
may
at
the
request
of
the
debtor
be
granted
only
in
the
following
cases:
Die
Vollstreckung
der
Entscheidung
des
Erstgerichts
kann
nur
in
folgenden
Fällen
ganz
oder
teilweise
ausgesetzt
oder
verweigert
werden:
TildeMODEL v2018
If
so
what
should
be
the
requirements
for
provisional
enforceability
and
for
the
suspension
of
provisional
enforcement?
Falls
ja,
welche
Voraussetzungen
sollten
für
die
vorläufige
Vollstreckbarkeit
und
die
Aussetzung
der
vorläufigen
Vollstreckung
gelten?
TildeMODEL v2018
An
application
for
suspension
of
operation
or
enforcement
or
for
other
interim
measures
must
state,
with
the
utmost
concision,
the
subject-matter
of
the
proceedings,
the
pleas
of
fact
and
of
law
on
which
the
main
action
is
based
(establishing
a
prima
facie
case
on
the
merits
in
that
action)
and
the
circumstances
giving
rise
to
urgency.
Der
Antrag
hat
in
äußerst
knapper
und
gedrängter
Form
den
Gegenstand
des
Rechtsstreits
anzugeben,
die
Begründetheit
der
Klage
in
tatsächlicher
und
rechtlicher
Hinsicht
glaubhaft
zu
machen
(fumus
boni
iuris)
und
die
Umstände
anzuführen,
aus
denen
sich
die
Dringlichkeit
ergibt.
DGT v2019
Nevertheless,
if
they
did
so,
those
liabilities
would
no
longer
fall
under
Chapter
5a
with
all
the
advantages
associated
therewith
and
that
the
recipient
itself
has
enumerated
as
follows:
eligibility
for
a
loan
from
the
Industrial
Development
Agency,
suspension
of
any
ongoing
enforcement
proceedings,
exemption
from
bankruptcy
and
non-accrual
of
interest
on
amounts
due.
Trotzdem
unterliegen
diese
Forderungen,
wenn
es
dazu
kommt,
nicht
dem
Verfahren
auf
der
Grundlage
von
Kapitel
5a
mit
allen
daraus
folgenden,
vom
Empfänger
selbst
angeführten
Nutzen:
Erfüllung
der
Voraussetzungen
für
den
Erhalt
eines
Darlehens
von
der
Agentur
für
industrielle
Entwicklung,
Aussetzung
aller
geführten
Vollstreckungsverfahren,
Einstellung
des
Konkursverfahrens
und
keine
Erhebung
von
Zinsen
auf
die
geschuldeten
Beträge.
DGT v2019
Nevertheless,
if
they
did
so,
those
liabilities
would
no
longer
fall
under
Chapter
5a
with
all
the
advantages
associated
therewith:
eligibility
for
a
loan
from
the
IDA,
suspension
of
any
ongoing
enforcement
proceedings,
suspension
of
bankruptcy
and
non-accrual
of
interest
on
amounts
due.
Trotzdem
unterliegen
diese
Forderungen,
wenn
es
dazu
kommt,
nicht
dem
Verfahren
auf
Grundlage
von
Kapitel
5a
mit
allen
daraus
folgenden,
vom
Empfänger
selbst
angeführten
Nutzen
—
der
Möglichkeit
der
Aufnahme
eines
Darlehens
bei
der
ARP,
der
Aussetzung
aller
laufenden
Vollstreckungsverfahren,
der
Einstellung
des
Insolvenzverfahrens
und
die
fehlende
Erhebung
von
Zinsen
auf
die
geschuldeten
Beträge.
DGT v2019
In
order
to
speed
up
the
enforcement
in
another
Member
State
of
a
decision
given
in
a
Member
State
bound
by
the
2007
Hague
Protocol
it
is
necessary
to
limit
the
grounds
of
refusal
or
of
suspension
of
enforcement
which
may
be
invoked
by
the
debtor
on
account
of
the
cross-border
nature
of
the
maintenance
claim.
Um
die
Vollstreckung
einer
Entscheidung
eines
durch
das
Haager
Protokoll
von
2007
gebundenen
Mitgliedstaats
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
beschleunigen,
sollten
die
Gründe
für
eine
Verweigerung
oder
Aussetzung
der
Vollstreckung,
die
die
verpflichtete
Person
aufgrund
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
Unterhaltspflicht
geltend
machen
könnte,
begrenzt
werden.
DGT v2019
The
grounds
of
refusal
or
suspension
of
enforcement
under
the
law
of
the
Member
State
of
enforcement
shall
apply
in
so
far
as
they
are
not
incompatible
with
the
application
of
paragraphs
2
and
3.
Die
im
Recht
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
vorgesehenen
Gründe
für
die
Verweigerung
oder
Aussetzung
der
Vollstreckung
gelten,
sofern
sie
nicht
mit
der
Anwendung
der
Absätze
2
und
3
unvereinbar
sind.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
1,
the
grounds
for
refusal
or
of
suspension
of
enforcement
under
the
law
of
the
Member
State
addressed
shall
apply
in
so
far
as
they
are
not
incompatible
with
the
grounds
referred
to
in
Article
45.
Ungeachtet
des
Absatzes
1
gelten
die
im
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
für
die
Verweigerung
oder
Aussetzung
der
Vollstreckung
vorgesehenen
Gründe,
soweit
sie
nicht
mit
den
in
Artikel
45
aufgeführten
Gründen
unvereinbar
sind.
DGT v2019
However,
the
Commission
has
expanded
on
the
amendment
by
making
provision
for
automatic
suspension
of
enforcement
until
such
time
as
the
judge
has
pronounced.
Die
Kommission
hat
die
Abänderung
jedoch
präzisiert,
indem
sie
vorsieht,
dass
die
Vollstreckung
einer
Ausweisungsmaßnahme
automatisch
ausgesetzt
wird,
solange
der
Richter
nicht
über
die
aufschiebende
Wirkung
des
Rechtsmittels
entschieden
hat.
TildeMODEL v2018
This
Article
contains
adjustments
to
Article
39
of
the
Statute
on
interim
measures
and
measures
relating
to
the
suspension
of
enforcement.
Dieser
Artikel
dient
der
Anpassung
von
Artikel
39
der
Satzung
in
Bezug
auf
einstweilige
Regelungen
sowie
auf
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Aussetzung
der
Zwangsvollstreckung.
TildeMODEL v2018
Under
this
provision,
the
national
court
will
now
be
able
to
order
suspension
of
the
enforcement
of
decisions
refusing
leave
to
enter
or
ordering
expulsion,
where
the
decision
is
deemed
prima
facie
unjustified,
even
if
national
law
does
not
stipulate
that
appeals
have
suspensory
effect.
Nach
dieser
Bestimmung
wird
der
innerstaatliche
Richter
befugt
sein,
die
Aussetzung
der
Einreiseverweigerung
oder
der
Ausweisung
auszusetzen,
wenn
er
die
Entscheidung
prima
facie
für
ungerechtfertigt
hält,
und
zwar
auch
dann,
wenn
der
Rechtsbehelf
nach
innerstaatlichem
Recht
keine
aufschiebende
Wirkung
hat.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
paragraph
1,
the
grounds
of
refusal
or
suspension
of
enforcement
under
the
law
of
the
Member
State
of
enforcement
shall
not
apply
in
so
far
as
they
concern
situations
referred
to
in
Articles
43
to
46.
Ungeachtet
des
Absatzes
1
gelten
die
im
Recht
des
Vollstreckungsmitgliedstaats
für
die
Verweigerung
oder
Aussetzung
der
Vollstreckung
vorgesehenen
Gründe
nicht,
soweit
sie
einen
Sachverhalt
im
Sinne
der
Artikel
43
bis
46
betreffen.
TildeMODEL v2018
The
judicial
remedy
shall
either
have
suspensive
effect
or
comprise
the
right
of
the
third
country
national
to
apply
for
the
suspension
of
the
enforcement
of
the
return
decision
or
removal
order
in
which
case
the
return
decision
or
removal
order
shall
be
postponed
until
it
is
confirmed
or
is
no
longer
subject
to
a
remedy
which
has
suspensive
effects.
Der
Rechtsbehelf
hat
entweder
aufschiebende
Wirkung
oder
gibt
dem
Drittstaatsangehörigen
das
Recht,
die
Aussetzung
der
Rückführungsentscheidung
oder
der
Abschiebungsanordnung
zu
beantragen,
die
dann
so
lange
nicht
vollstreckt
werden,
bis
sie
entweder
bestätigt
werden
oder
nicht
mehr
Gegenstand
eines
Rechtsbehelfs
mit
aufschiebender
Wirkung
sind.
TildeMODEL v2018
Under
Section
9
of
the
Act
on
the
Enforced
Collection
of
Taxes
and
Charges,
the
imposition
of
an
injunction
or
suspension
of
enforcement
may
be
made
conditional
on
the
applicant
providing
the
enforcement
o
cer
with
security
for
the
debt
if
recovery
or
enforcement
of
the
debt
might
otherwise
be
put
at
risk.
Gemäß
Paragraf
9
des
Gesetzes
über
die
Durchsetzung
der
Einziehung
von
Steuern
und
Abgaben
kann
der
Erlass
einer
einstweiligen
Verfügung
oder
die
Aussetzung
der
Vollstreckung
davon
abhängig
gemacht
werden,
dass
der
Antragsteller
dem
Vollstreckungsbeamten
Sicherheiten
für
den
geschuldeten
Betrag
vorlegt,
wenn
die
Einziehung
oder
Vollstreckung
dieses
Betrags
anderweitig
gefährdet
sein
könnte.
EUbookshop v2
Once
an
enforcement
order
had
been
made,
the
defendant
could
obtain,
where
appropriate,
a
suspension
of
its
enforcement
only
on
very
strict
conditions
and
could
moreover
be
confronted
with
procedural
difficulties.
Der
Beklagte
kann
nämlich,
wenn
erst
einmal
eine
vollstreckbare
Entscheidung
ergangen
ist,
eine
Einstellung
der
Zwangsvollstreckung
unter
Umständen
nur
unter
erschwerten
Voraussetzungen
erlangen
und
weiteren
prozessualen
Nachteilen
ausgesetzt
sein.
EUbookshop v2
The
coherence
of
the
system
of
interim
legal
protection
therefore
requires
that
national
courts
should
also
be
able
to
order
suspension
of
enforcement
of
a
national
administrative
measure
based
on
a
Community
regulation,
the
legality
of
which
is
contested.
Deshalb
hat
der
Gerichtshof
im
Urteil
Zuckerfabrik
Süderdithmarschen
u.
a.
entschieden,
daß
Artikel
189
die
Befugnis
der
nationalen
Gerichte
nicht
ausschließt,
die
Vollziehung
eines
auf
einer
Gemeinschaftsverordnung
beruhenden
nationalen
Verwaltungsakts
auszusetzen.
EUbookshop v2