Übersetzung für "Suspension bearing" in Deutsch
The
balancing
of
a
removed
rotating
unit
can
be
performed
without
resilient
bearing
suspension.
Der
Wuchtvorgang
einer
ausgebauten
rotierenden
Einheit
kann
ohne
elastische
Lageraufhängung
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
Thus,
here
too,
a
suspension
or
bearing
arrangement
can
be
attained
with
less
expenditure
and
higher
overall
stiffness.
Auch
lässt
sich
hierdurch
mit
geringerem
Aufwand
eine
Aufhängung
bzw.
Lageranordnung
mit
höheren
Gesamtsteifigkeiten
erzielen.
EuroPat v2
The
external
bearing
26
is
provided
with
a
cardanic
suspension
or
bearing
26
e
for
the
adjustment
shaft
4
.
Das
Außenlager
26
ist
mit
einer
kardanischen
Aufhängung
bzw.
Lagerung
26e
für
die
Nachstellwelle
4
versehen.
EuroPat v2
Comprehension
of
the
invention
is
facilitated
by
reading
the
following
detailed
description
in
conjunction
with
the
annexed
drawing,
which
shows
a
schematic
cross-section
representation
of
an
embodiment
of
a
magnetic
suspension
bearing
which
operates
in
accordance
with
the
principles
of
the
invention.
Zur
weiteren
Erläuterung
der
Erfindung
wird
auf
die
Zeichnung
Bezug
genommen,
in
der
ein
Ausführungsbeispiel
eines
magnetischen
Schwebelagers
nach
der
Erfindung
als
Schnittbild
schematisch
veranschaulicht
ist.
EuroPat v2
A
velocity
gauge
is
needed
to
resolve
one
or
two-dimensional
motions
with
adequate
spatial
and
temporal
responses
to
provide
instantaneous
speed
and
velocity
vectors
not
only
in
homogeneous
fluids
but
also
in
aggressive,
hostile
and
suspension-bearing
flows
such
as
hydrothermal
vents,
oil
wells,
slurries,
fluid
muds
and
natural
suspensions
with
steady,
unsteady
and
oscillatory
time
histories.
Es
soll
ein
Geschwindigkeitsmeßinstrument
geschaffen
werden,
das
ein-
oder
zweidimensionale
Bewegungen
mit
angemessener
räumlicher
und
zeitlicher
Auflösung
ermittelt,
um
die
Momentangeschwindigkeit
und
den
Geschwindigkeitsvektor
nicht
nur
in
homogenen
Fluiden,
sondern
auch
in
aggressiven
oder
Suspensionen
behafteten
Fluiden,
wie
z.
B.
aus
hydrothermischen
Quellen,
Ölquellen,
Slurries,
schlammigen
Fluiden
und
auch
natürlichen
Suspensionen
mit
stetigem,
unstetigen
und
oszillatorischen
Zeitverläufen
zu
messen.
EuroPat v2
Moreover,
a
special
advantage
of
its
use
as
a
suspension
or
support
bearing
for
ultracentrifuges
with
a
vertical
axis
of
rotation
and
for
turbomolecular
pumps.
Von
besonderem
Vorteil
ist
ferner
seine
Verwendung
als
Trag-
oder
Stützlager
für
Ultrazentrifugen
mit
vertikaler
Rotationsachse
sowie
für
Turbomolekularpumpen.
EuroPat v2
The
magnetic
bearing
serves
as
a
suspension
or
support
bearing
for
a
shaft
1
of
a
body
rotating
around
a
vertical
axis
2.
Das
Magnetlager
dient
als
Trag-oder
Stützlager
für
eine
Welle
1
eines
um
eine
vertikale
Achse
2
rotierenden
Körpers.
EuroPat v2
The
first
bearing
elements
14
each
have
at
least
one
magnet
18
which,
by
means
of
the
magnetic
force,
supports
in
suspension
the
associated
bearing
element
14,
the
solar
panel
6
connected
effectively
to
it
and
the
fastening
structure
10
connected
effectively
to
the
first
bearing
element
14,
so
as
to
be
suspended
below
the
second
bearing
element
16
having
the
metal
plate.
Die
ersten
Lagerelemente
14
weisen
jeweils
zumindest
einen
Magneten
18
auf,
der
das
zugehörige
Lagerelement
14
und
das
mit
ihm
wirksam
verbundene
Solarpanel
6
sowie
die
mit
dem
ersten
Lagerelement
14
wirksam
verbundene
Befestigungsstruktur
10
mittels
der
Magnetkraft
hängend
unter
dem
die
Metalltafel
aufweisenden
zweiten
Lagerelement
16
hängend
abstützt.
EuroPat v2
The
bearing
for
the
manual
lever
has
the
task
of
absorbing
vibrations
of
the
gearbox
effectively
in
front
of
the
manual
lever
while
the
construction
of
the
suspension
and
bearing
members
is
compact.
Die
Lagerung
für
den
Handschalthebel
hat
die
Aufgabe,
Vibrationen
des
Getriebes
wirksam
vor
dem
Handschalthebel
abzufangen,
bei
kompaktem
Aufbau
der
Aufhängungs-
und
Lagerungsglieder.
EuroPat v2
The
bearing
suspension
according
to
claim
1,
wherein
the
stop
buffer
(2)
and
the
fold
(3)
are
designed
in
one
piece
and
made
of
the
same
material.
Lageraufhängung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Anschlagpuffer
(2)
und
die
Falte
(3)
einstückig
und
materialeinheitlich
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
In
one
embodiment
of
the
magnetic
suspension
bearing
wherein
shock-like
forces
P
are
expected,
such
forces
can
be
limited
by
providing
spacers
22
and
23
in
the
air
gaps
between
the
permanent
magnets
of
the
magnet
systems
12
and
16.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
magnetischen
Schwebelagers
kann,
falls
die
Einwirkung
von
stoßartigen
Kräften
P
in
Achsrichtung
zu
erwarten
ist,
die
Absenkung
des
Rotationskörpers
2
gegen
die
y-Richtung
dadurch
begrenzt
werden,
daß
im
Luftspalt
zwischen
den
Dauermagneten
10
und
11
bzw.
14
und
15
der
Magnetsysteme
12
und
16
jeweils
ein
Abstandhalter
22
bzw.
23
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
drive
and
steering
apparatus
for
an
industrial
truck
with
a
drive
wheel,
which
is
rotatably
suspended
in
a
drive
wheel
suspension,
which
is
swivel-mounted
around
a
vertical
axis,
a
steering
device,
which
has
a
handlebar
and
a
bearing
component,
which
is
swivel-mounted
coaxially
or
axially
parallel
to
the
drive
wheel
suspension,
and
of
a
steering
angle
device,
which
has
a
sensor,
which
captures
a
differential
angle
between
the
drive
wheel
suspension
and
the
bearing
component,
and
a
steering
drive,
with
which
the
drive
wheel
suspension
is
pivotable
as
required
by
the
measured
differential
angle.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Antriebs-
und
Lenkvorrichtung
für
ein
Flurförderzeug
mit
einem
Antriebsrad,
das
in
einer
Antriebsradaufhängung,
die
um
eine
vertikale
Achse
schwenkbar
gelagert
ist,
drehbar
aufgehängt
ist,
einer
Lenkeinrichtung,
die
einen
Lenker
und
ein
Lagerbauteil
aufweist,
das
koaxial
oder
achsparallel
zur
Antriebsradaufhängung
schwenkbar
gelagert
ist,
und
einer
Lenkwinkeleinrichtung,
die
einen
Sensor,
der
einen
Differenzwinkel
zwischen
der
Antriebsradaufhängung
und
dem
Lagerbauteil
erfasst,
und
einen
Lenkantrieb
aufweist,
mit
dem
die
Antriebsradaufhängung
nach
Maßgabe
des
erfassten
Differenzwinkels
schwenkbar
ist.
EuroPat v2