Übersetzung für "Survival suit" in Deutsch
Erhan
puts
on
safety
glasses,
helmet,
safety
shoes,
survival
suit
and
a
climber
kit.
Auch
Erhan
zieht
Schutzbrille,
Helm,
Sicherheitsschuhe,
Überlebensanzug
und
Kletterzeug
an.
ParaCrawl v7.1
And
we
don't
even
know
that
this
is
a
suit,
a
survival
suit.
Und
wir
wissen
nicht
einmal,
dass
dies
ein
Anzug
ist,
ein
Überlebens-Anzug.
QED v2.0a
And
this
transformation
to
happen
from
this
survival
suit
to
our
true
human
essence.
Und
dies
ermöglicht
die
Transformation
von
diesem
Überlebens-Anzug
hin
zu
unserem
wahren
menschlichen
Wesen.
QED v2.0a
When
the
weather
report
or
forecasts
available
to
the
pilot-in-command
indicate
that
the
sea
temperature
will
be
less
than
plus
10
°C
during
the
flight,
or
when
the
estimated
rescue
time
exceeds
the
calculated
survival
time,
or
the
flight
is
planned
to
be
conducted
at
night,
all
persons
on
board
are
wearing
a
survival
suit.
Wenn
die
dem
verantwortlichen
Piloten
vorliegenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
eine
Wassertemperatur
von
weniger
als
plus
10
°C
während
des
Flugs
erwarten
lassen
oder
wenn
die
geschätzte
Rettungszeit
länger
ist
als
die
geschätzte
Überlebenszeit
oder
wenn
der
Flug
in
der
Nacht
durchgeführt
werden
soll,
müssen
alle
Personen
an
Bord
einen
Überlebensanzug
tragen.
DGT v2019
When
the
weather
report
or
forecasts
available
to
the
commander
indicate
that
the
sea
temperature
will
be
less
than
plus
10
°C
during
the
flight,
or
when
the
estimated
rescue
time
exceeds
the
calculated
survival
time,
or
the
flight
is
planned
to
be
conducted
at
night,
all
persons
on
board
shall
wear
a
survival
suit.
Wenn
die
dem
Kommandanten
vorliegenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
eine
Wassertemperatur
von
weniger
als
plus
10
°C
während
des
Flugs
erwarten
lassen
oder
wenn
die
geschätzte
Rettungszeit
länger
ist
als
die
geschätzte
Überlebenszeit
oder
wenn
der
Flug
in
der
Nacht
durchgeführt
werden
soll,
müssen
alle
Personen
an
Bord
einen
Überlebensanzug
tragen.
DGT v2019
So
we
had
a
dry
suit
developed
--
I
worked
with
a
team
in
Norway
--
based
on
a
sort
of
survival
suit
--
I
suppose,
that
helicopter
pilots
would
wear
--
that
I
could
climb
into.
Also
hatten
wir
einen
Trockenanzug
entwickelt
-
der
war
mit
einem
Team
in
Norwegen
entstanden
-
der
auf
einer
Art
Überlebensanzug
basierte
-
ich
vermute
mal,
so
einer
wie
den
Helikopterpiloten
tragen
-
in
den
ich
reinklettern
konnte.
QED v2.0a
After
the
lunch
it
is
possible
to
step
down
on
the
ice
and
try
swimming
in
the
cold
sea
in
a
comfortable
survival
suit.
Nach
dem
Mittagessen
ist
es
möglich,
auf
das
Eis
zu
gehen
und
im
kalten
Meer
in
einem
bequemen
Überlebensanzug
zu
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
It’s
still
just
as
cramped
and
of
course
you
can
spend
four
hours
in
the
Cessna
with
your
survival
suit
on
and
eat
breakfast
that
was
really
destined
to
be
consumed
in
the
air.
Sie
ist
trotzdem
genauso
eng
oder
so
groß
und
natürlich
kann
man
auch
am
Boden
vier
Stunden
in
der
Cessna
verbringen
mit
Lebensrettungsanzug
und
das
Frühstück
verzehren,
das
eigentlich
dafür
da
war,
um
es
in
der
Luft
zu
essen.
ParaCrawl v7.1
It's
still
just
as
cramped
and
of
course
you
can
spend
four
hours
in
the
Cessna
with
your
survival
suit
on
and
eat
breakfast
that
was
really
destined
to
be
consumed
in
the
air.
Sie
ist
trotzdem
genauso
eng
oder
so
groß
und
natürlich
kann
man
auch
am
Boden
vier
Stunden
in
der
Cessna
verbringen
mit
Lebensrettungsanzug
und
das
Frühstück
verzehren,
das
eigentlich
dafür
da
war,
um
es
in
der
Luft
zu
essen.
ParaCrawl v7.1
On
the
survival
suit,
there
also
hangs
the
EPIRB
(Emergency
Position
Indicating
Radio
Beacon)
whose
signal
is
received
worldwide
from
satellites
and
relayed
over
ground
stations
to
the
emergency
services.
Am
Überlebensanzug
hängt
auch
der
EPIRB-Seenotrettungssender
(Emergency
Position
Indicating
Radio
Beacon),
dessen
Signal
weltweit
von
Satelliten
empfangen
und
über
Bodenstationen
an
die
Rettungsdienste
weitergeleitet
wird.
ParaCrawl v7.1
As
well
as
lifejackets,
SECUMAR
will
be
showing
two
exciting
developments
to
combat
hypothermia
–
the
CONTRA
110
HD
and
LW
underwear
and
thermal
suit
and
the
CONTRA
140
AS
industrial
survival
suit.
Zum
anderen
zeigt
SECUMAR
zwei
Entwicklungen
gegen
Gefahren
durch
Unterkühlung:
die
Unterzieh-
und
Kälteschutzanzüge
CONTRA
110
HD
und
CONTRA
110
LW
sowie
den
Arbeits-
und
Überlebensanzug
CONTRA
140
AS.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
just
put
on
my
survival
suit
for
this
flight,
but
also
attached
the
lifeboat
the
whole
time.
Ich
hatte
für
diesen
Flug
nicht
nur
meinen
Überlebensanzug
angezogen,
sondern
ebenfalls
das
Rettungsboot
während
des
ganzen
Fluges
umgeschnallt.
ParaCrawl v7.1