Übersetzung für "Surveillance program" in Deutsch

Decima is a private intelligence company developing a large-scale surveillance program...
Decima ist ein privater Geheimdienst, der ein groß angelegtes Überwachungsprogramm entwickelt.
OpenSubtitles v2018

They were looking for a little legislative support for their new surveillance program.
Sie suchten nach etwas legislativer Unterstützung für ihr neues Überwachungsprogramm.
OpenSubtitles v2018

We put their location through Felicity's surveillance program but Brick keeps moving them.
Wir haben deren Aufenthaltsort durch Felicitys Überwachungsprogramm, aber Brick verschiebt sie.
OpenSubtitles v2018

A keylogger is more of a surveillance program.
Ein Keylogger ist eher ein Überwachungsprogramm.
ParaCrawl v7.1

The polio surveillance program is four million people going door to door.
Das Programm gegen Polio beinhaltet vier Millionen Menschen, die von Tür zu Tür gehen.
TED2013 v1.1

There might be a surveillance program.
Es könnte ein Überwachungsprogramm geben.
OpenSubtitles v2018

He revamped their entire surveillance program.
Er hat ihr Überwachungsprogramm überholt.
OpenSubtitles v2018

Given this, an active surveillance program could be the best way to address the most serious consequence of excessive screening: premature, overly aggressive treatment.
Angesichts dessen könnte ein aktives Überwachungsprogramm die schwerste Folge exzessiver Vorsorgeuntersuchung mildern: verfrühte, zu aggressive Behandlung.
News-Commentary v14

The company that makes Orfadin has established a post-marketing surveillance program to monitor the use and safety of the medicine in the treatment of HT-1.
Das Unternehmen, das Orfadin herstellt, hat ein Programm zur Beobachtung des Arzneimittels nach der Zulassung (Post-Marketing Surveillance Programme) aufgestellt, um die Anwendung und die Sicherheit des Arzneimittels in Bezug auf die Behandlung von HT-1 zu überwachen.
EMEA v3

It is to collect this crucial information that the Child Health and Mortality Prevention Surveillance – or CHAMPS – program has been launched.
Und um genau diese wichtigen Informationen zu sammeln, wurde das CHAMPS-Programm zur Überwachung von Kindesgesundheit und zur Vorbeugung von Kindersterblichkeit ins Leben gerufen.
News-Commentary v14

Now that his electronic surveillance program has been exposed, Bush’s Justice Department has launched an investigation into how the news became public, threatening the journalists who reported the information.
Nun, da sein Programm der elektronischen Überwachung aufgedeckt wurde, hat Bushs Justizministerium eine Untersuchung eingeleitet, wie diese Nachrichten an die Öffentlichkeit gelangen konnten, und bedroht die Journalisten, die dies gemeldet haben.
News-Commentary v14

Nevertheless, for countries like Ireland or Portugal, a tougher “post-program surveillance” procedure was designed following their bailouts: quarterly checks conducted not only by the European Commission but also by the European Central Bank.
Dennoch wurde für Länder wie Irland oder Portugal ein strengeres Verfahren der „Überwachung nach dem Rettungsprogramm” konzipiert: vierteljährliche Prüfungen, die nicht nur von der Europäischen Kommission, sondern auch von der Europäischen Zentralbank durchgeführt werden.
News-Commentary v14

The CAAB has developed a surveillance program for the safety oversight of the air carriers, but the implementation of this program is behind schedule.
Die CAAB hat ein Überwachungsprogramm für die Sicherheitsaufsicht über die Luftfahrtunternehmen aufgestellt, ist aber bei der Umsetzung dieses Programms in Verzug geraten.
DGT v2019