Übersetzung für "Surrounding communities" in Deutsch
Secondary
schools
are
to
be
found
in
the
surrounding
communities.
Weiterführende
Schulen
befinden
sich
in
den
umliegenden
Gemeinden
und
Städten.
Wikipedia v1.0
The
town
of
Schüttorf
forms
with
the
surrounding
communities
the
Joint
Community
("Samtgemeinde")
of
Schüttorf.
Die
Stadt
bildet
mit
fünf
umliegenden
Gemeinden
die
Samtgemeinde
Schüttorf.
Wikipedia v1.0
In
the
endowment
document,
some
of
the
surrounding
communities
were
furthermore
transferred
to
the
monastery.
In
der
Stiftsurkunde
werden
dem
Stift
ferner
einige
der
umliegenden
Gemeinden
übertragen.
Wikipedia v1.0
At
the
same
time,
the
city
Blieskastel
was
extended
to
surrounding
communities.
Gleichzeitig
wurde
die
Stadt
Blieskastel
um
umliegende
Gemeinden
erweitert.
WikiMatrix v1
In
this
position
it
was
the
central
church
for
the
surrounding
communities.
In
letzterer
Position
war
die
Kirche
die
Zentralkirche
für
die
umliegenden
Gemeinden.
WikiMatrix v1
Depots
in
surrounding
communities
soon
followed.
Weitere
Ansiedelungen
in
den
umliegenden
Regionen
blieben
nur
vor
kurzer
Dauer.
WikiMatrix v1
The
project
is
intended
to
support
the
future
topic
of
orderly
sewage
sludge
disposal
in
the
surrounding
communities.
Das
Projekt
soll
das
zukünftige
Thema
einer
geordneten
Klärschlammentsorgung
der
umliegenden
Gemeinden
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Bad
Ischl
and
the
surrounding
communities
of
the
Salzkammergut
are
ideal
places
for
concerts.
Bad
Ischl
und
die
umliegenden
Gemeinden
des
Salzkammergutes
sind
ideale
Orte
für
Konzerte.
ParaCrawl v7.1
This
Venetian
trade
dominance
over
the
Adriatic
Sea
and
surrounding
communities
lasted
for
centuries.
Diese
venezianischen
Handel
Herrschaft
über
die
Adria
und
die
umliegenden
Gemeinden
dauerte
Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1
The
Company
continues
to
have
positive
and
proactive
relations
with
the
surrounding
communities.
Das
Unternehmen
unterhält
nach
wie
vor
positive
Beziehungen
zu
den
umliegenden
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
Why
don't
they
treat
us
like
the
residents
of
the
surrounding
Lebanese
communities?
Wieso
behandeln
sie
uns
nicht
wie
die
EinwohnerInnen
der
umliegenden
libanesischen
Dörfer?
ParaCrawl v7.1
The
EIS
approval
process
is
a
true
testament
to
the
pro-development
spirit
of
the
government
and
surrounding
communities.
Der
UVE-Genehmigungsprozess
zeugt
von
der
entwicklungsfreudigen
Haltung
der
Regierung
und
der
umliegenden
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
Ehingen
is
the
biggest
city
of
the
Alb-Donau
district
and
regional
center
for
the
surrounding
communities.
Ehingen
ist
die
größte
Stadt
des
Alb-Donau-Kreises
und
Mittelzentrum
für
die
umliegenden
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
More
bars
and
restaurants
can
be
found
in
the
surrounding
communities.
Weitere
Bars
und
Restaurants
sind
in
den
umliegenden
Gemeinden
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
At
many
sites,
we
offer
free
services
to
surrounding
communities.
An
vielen
Standorten
bieten
wir
der
umliegenden
Bevölkerung
unentgeltliche
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
a
nurse
offers
an
advisory
programme
and
visits
surrounding
schools
and
communities.
Darüber
hinaus
leitet
eine
Krankenschwester
ein
Beratungsprogramm
und
besucht
umliegende
Schulen
und
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
The
administration
area
included
Marl,
the
villages
of
Polsum,
Hamm
and
Altendorf-Ulfkotte,
plus
the
surrounding
farming
communities.
Amtsgebiet
waren
die
Gemeinden
Marl,
Polsum,
Hamm
und
Altendorf-Ulfkotte
mit
den
umliegenden
Bauernschaften.
Wikipedia v1.0