Übersetzung für "Surplus countries" in Deutsch

But the impact will extend beyond the surplus countries.
Doch werden sich die Auswirkungen auch außerhalb der Länder mit Überschuss bemerkbar machen.
News-Commentary v14

The IMF is urging surplus countries like Germany to pursue more stimulus.
Der IWF drängt Überschuss-Länder wie Deutschland, stärkere Impulse zu setzen.
News-Commentary v14

The misallocation of resources will entail welfare losses also in the surplus countries.
Die Fehlallokation von Ressourcen führt auch in den Überschussländern zu Wohlstandseinbußen.
TildeMODEL v2018

Since 2007 all surplus countries have noticeably reduced their surpluses.
Seit 2007 haben alle Länder ihre Leistungsbilanzüberschüsse merklich abgebaut.
TildeMODEL v2018

This would also contribute to rebalancing between "surplus" and "deficit" countries.
Zudem ließe sich so mehr Ausgewogenheit zwischen „Überschuss“- und „Defizit“-Ländern herstellen.
TildeMODEL v2018

Surplus countries, too, must do their part, which is in their own interest.
Auch die Überschussländer müssen ihr Teil beitragen, auch im eigenen Interesse.
News-Commentary v14

Today’s big surplus countries do not need large reserves.
Länder, die heute über große Handelsüberschüsse verfügen, brauchen keine großen Währungsreserven.
News-Commentary v14

The new surplus countries’ attempts to find alternative reserve assets have been problematic.
Die Versuche der neuen Überschussländer, alternative Reservenanlagen zu finden, waren problematisch.
News-Commentary v14

As long as these inequalities persist, the claims of the surplus countries on the deficit countries continue to grow.
Solange die Ungleichgewichte anhalten, wachsen die Forderungen der Überschussländer an die Defizitländer.
ParaCrawl v7.1

Not only deficit but also surplus countries should be addressed.
Es dürfen nicht nur Defizit- sondern auch Überschussländer adressiert werden.
ParaCrawl v7.1

The immense export of capital on the part of surplus countries guaranteed a steady flow of refinancing.
Der immense Kapitalexport vonseiten der Überschussländer garantierte einen stetigen Fluss der Refinanzierung.
ParaCrawl v7.1

With new debts that were taken from the surplus countries.
Mit neuen Schulden, die von den Überschussländern aufgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Among surplus countries, Euroskeptics proved strong in Austria but weak in Germany.
Unter den Überschussländern zeigten sich die Euroskeptiker in Österreich stark, in Deutschland hingegen schwach.
News-Commentary v14

For surplus countries that want to accumulate reserves, it would reduce exchange-rate risk.
Für die Überschuss-Länder, die Reserven aufbauen wollte, würde damit das Wechselkursrisiko verringert.
News-Commentary v14

Up to 2008, unit labour cost developments were increasing faster in Euro Area deficit countries than in surplus countries.
Bis 2008 entwickelten sich die Lohnstückkosten im Euro-Gebiet in den Defizitländern schneller als in den Überschussländern.
TildeMODEL v2018

For instance, it is interesting to note that in some surplus countries the international investment position has not improved in spite of substantial and sustained current account surpluses.
Beispielsweise hat sich in einigen Überschussländern der Auslandsvermögensstatus trotz erheblicher und langjähriger Leistungsbilanzüberschüsse nicht verbessert.
TildeMODEL v2018

The sectoral differences among the surplus countries will shape the rebalancing pattern in the coming years.
Die sektoralen Unterschiede unter den Überschussländern werden das Umstrukturierungsmuster in den kommenden Jahren prägen.
TildeMODEL v2018

There are additional issues related to surplus countries that require further investigation.
Es gibt weitere Gesichtspunkte im Zusammenhang mit Überschussländern, die eine eingehendere Befassung erfordern.
TildeMODEL v2018

Furthermore, these deficits are tending to increase whereas the current account balances of the surplus countries are hardly falling.
Diese Defizite nehmen außerdem tendenziell zu, während der Leistungsbilanzsaldo der Überschußländer nur geringfügig abnimmt.
EUbookshop v2

To reduce these tensions, stronger growth in the surplus countries is desirable.
Um diese Spannugen zu verringern, ist ein kräftigeres Wachstum in den Überschußländern wünschenswert.
EUbookshop v2