Übersetzung für "Surplus amount" in Deutsch

A surplus amount shall be levied on quantities of:
Ein Überschussbetrag wird erhoben auf Mengen von:
DGT v2019

The surplus is the amount produced over and above the standard leveLs mentioned.
Dieser Überschuss besteht aus der Menge, die über die genannten Normen hinaus produziert wird.
EUbookshop v2

As recently as 2000, Shadow Chancellor Brown posted a surplus in the amount of 3.8 percent of GDP.
Noch im Jahr 2000 verbuchte Schatzkanzler Brown einen Überschuß in Höhe von 3,8 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
ParaCrawl v7.1

As soon as you go past this limit the surplus amount is transferred to the coin display.
Sobald diese Grenze überschritten wird, wird der überschüssige Betrag auf die Münzanzeige übertragen.
ParaCrawl v7.1

If, after this reduction, appropriations remain available because some Member States have made forecasts which are below their annual allocation, the surplus amount shall be distributed in proportion to the Member States respective annual allocations while ensuring that the amount forecast for each Member State as referred to in the first subparagraph is not exceeded.
Falls nach einer solchen Kürzung noch Mittel verfügbar sind, weil bestimmte Mitgliedstaaten eine Ausgabenplanung unter ihrer jährlichen Mittelzuweisung übermittelt haben, so wird der Überschussbetrag im Verhältnis zu den Beträgen der genannten jährlichen Mittelzuweisungen aufgeteilt, wobei darauf zu achten ist, dass für keinen Mitgliedstaat der Betrag der in Absatz 1 genannten Ausgabenplanungen überschritten wird.
DGT v2019

If, after this reduction, appropriations remain available because some Member States have made forecasts which are below their annual allocation, the surplus amount shall be distributed in proportion to the Member States' respective annual allocations while ensuring that the amount forecast for each Member State as referred to in the first subparagraph is not exceeded.
Falls nach einer solchen Kürzung noch Mittel verfügbar sind, weil bestimmte Mitgliedstaaten eine Ausgabenplanung unter ihrer jährlichen Mittelzuweisung übermittelt haben, so wird der Überschussbetrag im Verhältnis zu den Beträgen der genannten jährlichen Mittelzuweisungen aufgeteilt, wobei darauf zu achten ist, dass für keinen Mitgliedstaat der Betrag der in Absatz 1 genannten Ausgabenplanungen überschritten wird.
JRC-Acquis v3.0

The surplus amount paid in accordance with paragraph 1 shall be charged by the Member State to the undertakings on its territory according to the quantities of production referred to in paragraph 1 that have been established for the undertakings for the marketing year concerned.
Der gemäß Absatz 1 gezahlte Überschussbetrag wird vom Mitgliedstaat bei den auf seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen nach Maßgabe der in Absatz 1 genannten Erzeugnismengen erhoben, die für die Unternehmen für das betreffende Wirtschaftsjahr ermittelt worden sind.
TildeMODEL v2018

The Norwegian authorities have explained that although it was initially foreseen that the State should cover all restructuring costs (implying that if the original estimate of the restructuring costs of NOK 1468 million would be insufficient the State would grant additional funds), the State budgets for 2007 and 2008 make it clear that Mesta AS will not be granted further restructuring funds than the amount already received of NOK 993,6 million [25].The Norwegian authorities have explained that although very unlikely, if, at the end of the period, the restructuring costs should turn out to be less than the amount received by Mesta AS, the surplus amount must be repaid to the State.
Die norwegischen Behörden haben erläutert, dass der Staat ursprünglich zwar alle Umstrukturierungskosten decken sollte (das heißt, dass der Staat zusätzliche Mittel bewilligen würde, wenn die ursprünglich veranschlagten Umstrukturierungskosten in Höhe von 1468 Mio. NOK nicht ausreichen sollten), dass aus den Staatshaushalten für 2007 und 2008 aber offensichtlich hervorgeht, dass der Mesta AS keine weiteren Mittel zur Umstrukturierung gewährt werden sollten, die über die bereits erhaltene Summe von 993,6 Mio. NOK hinausgingen [25].Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass in dem sehr unwahrscheinlichen Fall, dass die Umstrukturierungskosten am Ende des Zeitraums niedriger ausgefallen sein sollten als der Betrag, den die Mesta AS erhalten hatte, dem Staat der Überschussbetrag zurückerstattet werden müsse.
DGT v2019

For the minimum price for beet, the one-off amount levied on the additional sugar quotas and on the supplementary isoglucose quotas, and the surplus amount and the production charge referred to in Articles 5, 8(3), 9(3), 15 and 16 respectively of Regulation (EC) No 318/2006, the operative event for the exchange rate shall be 1 October of the marketing year in respect of which the prices and amounts are applied or paid.
Für den Mindestpreis für Zuckerrüben gemäß Artikel 5, den einmaligen Betrag, der gemäß Artikel 8 Absatz 3 auf zusätzliche Zuckerquoten und gemäß Artikel 9 Absatz 3 auf zusätzliche Isoglucosequoten erhoben wird, sowie für den Überschussbetrag gemäß Artikel 15 und die Produktionsabgabe gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der 1. Oktober des Wirtschaftsjahres, für das die Preise und Beträge angewendet oder gezahlt werden.
DGT v2019

The same should apply for the one-off amount levied on the additional sugar quotas and on the supplementary isoglucose quotas, and to the surplus amount and the production charge referred to in Articles 8(3), 9(3), 15 and 16 respectively of Regulation (EC) No 318/2006.
Das Gleiche gilt für den einmaligen Betrag, der gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 auf die zusätzliche Zuckerquote und gemäß Artikel 9 Absatz 3 derselben Verordnung auf die zusätzliche Isoglucosequote erhoben wird, sowie für den Überschussbetrag gemäß Artikel 15 und die Produktionsabgabe gemäß Artikel 16 jener Verordnung.
DGT v2019

The Belgian authorities will recover the surplus amount of the aid by 31 March 2007 and will charge interest on this amount at the Commission’s reference and discount rate in force at the time the aid was granted.
Die belgischen Behörden werden den darüber hinausgehenden Betrag spätestens am 31. März 2007 einziehen, wobei sie einen Zinssatz anlegen, der dem zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe geltenden Referenz- und Abzinsungssatz der Kommission entspricht.
DGT v2019

A surplus amount is levied and charged by the Member States to the undertakings concerned located on its territory in accordance with Article 64 of Regulation (EC) No 1234/2007.
Gemäß Artikel 64 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erheben die Mitgliedstaaten bei den betreffenden, auf ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen einen Überschussbetrag.
DGT v2019

For the quantities of sugar beet corresponding to the quantities of industrial sugar or surplus sugar that are subject to the surplus amount provided for in Article 15, the sugar undertaking concerned shall adjust the purchase price so that it is at least equal to the minimum price for quota beet.
Für die Zuckerrübenmengen, die den Mengen Industriezucker oder Überschusszucker entsprechen, für die der Überschussbetrag gemäß Artikel 15 gilt, passt das betreffende Zuckerunternehmen den Ankaufspreis so an, dass er zumindest dem Mindestpreis für Quotenzuckerrüben entspricht.
DGT v2019

This surplus, which may amount to almost four million tonnes of sugar and isoglucose, is likely to cause a significant decrease in the Community market price during the 2007/2008 marketing year.
Dieser Überschuss, der eine Menge von fast vier Millionen Tonnen Zucker und Isoglucose erreichen könnte, könnte zu einem erheblichen Preisrückgang auf dem Gemeinschaftsmarkt im Laufe des Wirtschaftsjahres 2007/08 führen.
DGT v2019

A surplus amount shall be levied and charged by the Member States to the undertakings concerned located on its territory in accordance with Article 64 of Regulation (EC) No 1234/2007.
Gemäß Artikel 64 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erheben die Mitgliedstaaten bei den betreffenden, auf ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen einen Überschussbetrag.
DGT v2019

The surplus amount shall be fixed in accordance with the procedure referred to in Article 39(2) at a sufficiently high level in order to avoid the accumulation of quantities referred to in paragraph 1.
Der Überschussbetrag wird nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren auf einem hinreichend hohen Niveau festgesetzt, um die Anhäufung der in Absatz 1 genannten Mengen zu vermeiden.
DGT v2019

Furthermore ministers stressed that the architecture and the environmental integrity of the Kyoto Protocol must be preserved, including on Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), surplus of Assigned Amount Units (AAUs) and market-based mechanisms.
Zudem hoben die Minister hervor, dass Struktur und Umweltwirksamkeit des Kyoto-Protokolls erhalten bleiben müssen, auch in den Bereichen Landnutzung, Landnutzungs­änderung und Forstwirtschaft (LULUCF), Überschuss an zugeteilten Emissionsrechten (AAU) sowie marktgestützte Mechanismen.
TildeMODEL v2018