Übersetzung für "Surface of the sea" in Deutsch
By
the
elongated
water
surface
of
the
sea
cut
a
moderate
undulation
exists
within
the
bay.
Durch
die
langgestreckte
Wasserfläche
des
Meereseinschnitts
besteht
eine
moderate
Wellenbewegung
innerhalb
der
Bucht.
Wikipedia v1.0
Sometime
after
midnight,
the
Duke
of
York
will
simply
vanish
from
the
surface
of
the
sea.
Nach
Mitternacht
wird
die
Duke
of
York
einfach
von
der
Meeresoberfläche
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
The
apparatus
is
located
almost
completely
under
the
surface
of
the
sea.
Die
Gesamtvorrichtung
befindet
sich
fast
völlig
unter
der
Meeresoberfläche.
EuroPat v2
Shelf
ice
is
the
part
of
a
glacier
that
floats
on
the
surface
of
the
sea.
Schelfeis
ist
der
auf
der
Meeresoberfläche
schwimmende
Teil
eines
Gletschers.
ParaCrawl v7.1
Coral
atolls
essentially
"
float
"
on
the
surface
of
the
sea.
Korallenatolle
"
schweben
"
im
Wesentlichen
auf
der
Meeresoberfläche.
ParaCrawl v7.1
The
morning
sun
of
Izu
lights
up
the
surface
of
the
sea.
Die
Morgensonne
von
Izu
beleuchtet
die
Oberfläche
des
Meeres.
ParaCrawl v7.1
Scenes
under
the
surface
of
the
sea
are
even
more
impressive.
Die
Ansicht
unter
der
Oberfläche
ist
noch
attraktiver.
ParaCrawl v7.1
Only
11
percent
of
an
iceberg
is
visible
above
the
surface
of
the
sea.
Nur
11
Prozent
eines
Eisberges
liegen
sichtbar
über
der
Wasseroberfläche.
ParaCrawl v7.1
As
a
sign
of
peace,
the
hands
of
Jesus
are
raised
towards
the
surface
of
the
sea.
Im
Zeichen
des
Friedens
sind
die
Hände
des
Jesus
gegen
die
Meeresoberfläche
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
If
you
brought
it
to
the
surface
of
the
sea
it
would
explode,
literally.
Wenn
ihr
ihn
an
die
Oberfläche
bringen
würdet,
würde
er
buchstäblich
explodieren.
ParaCrawl v7.1
It's
an
effort
that
extends
below
the
surface
of
the
sea
as
well.
Es
ist
ein
Einsatz,
der
sich
über
die
Meeren
hinaus
fortsetzt.
ParaCrawl v7.1
A
large
mass
of
liquid
lifted
itself
from
the
surface
of
the
sea.
Eine
große
Masse
an
Flüssigkeit
erhob
sich
von
der
Oberfläche
des
Meeres.
ParaCrawl v7.1
Their
effects
on
the
surface
of
the
earth
(land,
sea)
are
considerable.
Die
Auswirkungen
auf
die
Erdoberfläche
(Land,
Meer)
sind
erheblich.
ParaCrawl v7.1
Meteorological
observations
—
Lufttryck
timvrde
at
the
surface
of
the
sea,
Meteorologische
Beobachtungen
–
Lufttryck
timvrde
an
der
Meeresoberfläche,
ParaCrawl v7.1
Dakaan
fights
with
a
freshly
caught
octopus
on
his
way
up
back
to
the
surface
of
the
sea.
Dakaan
kämpft
mit
einem
frisch
gefangenen
Oktopus
auf
seinem
Weg
zurück
an
die
Meeresoberfläche.
GlobalVoices v2018q4
A
huge
network
of
fiber
optic
cables
stretches
beneath
the
surface
of
the
sea.
Mehrere
Kilometer
unter
der
Oberfläche
des
Meers
erstreckt
sich
ein
riesiges
Netz
aus
Glasfaserkabeln.
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
arrest
the
Palauan
(PALAU)
surface
of
the
sea
from
the
side.
Ich
bemühte
mich,
die
Palauan
(FREUND
AU)-Oberfläche
vom
Meer
von
der
Seite
zu
verhaften.
ParaCrawl v7.1
I
run
at
the
surface
of
the
sea,
and
expiration
of
a
diver
is
finished.
Ich
laufe
auf
die
Oberfläche
des
Meeres
zu,
und
Ausatmung
eines
Tauchers
wird
beendet.
ParaCrawl v7.1
Of
this,
the
land
surface
area
is
52.71
km2
whilst
the
surface
area
of
the
sea
is
143.12
km2.
Davon
entfallen
52,71
km2
auf
Land-
und
Küstengebiet,
während
die
Meeresfläche
143,12
km2
beträgt.
ParaCrawl v7.1
Just
beneath
the
surface
of
the
Adriatic
Sea
you
will
encounter
some
of
the
most
popular
and
abundant
sea
life
of
the
Mediterranean.
Gleich
unter
der
Wasseroberfläche
der
Adria
werden
Sie
die
bekannteste
und
reichste
Unterwasserwelt
des
Mediterrans
erleben.
ParaCrawl v7.1
If
the
surface
of
the
sea
is
agitated,
this
does
not
mean
the
deep
waters
are
also
agitated.
Wenn
die
Oberfläche
des
Meeres
aufgewühlt
ist,
das
bedeutet
nicht,
dass
seine
Tiefe
aufwühlt.
ParaCrawl v7.1
Down
under
the
glittering
surface
of
the
sea,
a
strange
and
breathtaking
world
awaits.
Da
unten,
unter
der
glitzernden
Meeresoberfläche
wartet
eine
atemberaubende
fremde
Welt
auf
dich.
ParaCrawl v7.1
An
ice
shelf
is
still
connected
to
its
ice
sheet,
but
floats
on
the
surface
of
the
sea.
Das
Schelfeis
ist
noch
mit
dem
Eisschild
verbunden,
schwimmt
aber
bereits
auf
dem
Meer.
ParaCrawl v7.1