Übersetzung für "Surface normal" in Deutsch
The
mirror
surface
can
be
totally
reflecting
surface
or
a
normal
mirror.
Die
Spiegelfläche
kann
eine
total
reflektierende
Fläche
oder
ein
normaler
Spiegel
sein.
EuroPat v2
The
mesogenic
groups
are
uniformly
aligned
parallel
to
the
surface
normal
of
the
polymeric
film
layer.
Die
mesogenen
Gruppen
werden
parallel
zur
Flächennormale
der
polymeren
Filmschicht
einheitlich
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
direction
of
the
surface
normal
of
the
plane
will
determine
which
piece
gets
left.
Die
Richtung
der
Flächennormalen
der
Ebene
bestimmt,
welches
Teil
übrig
bleibt.
ParaCrawl v7.1
A
slight
yellowing
of
the
stainless
steel
grilling
surface
is
normal.
Eine
leichte
Gelbfärbung
der
Edelstahl-Bratfläche
ist
normal.
ParaCrawl v7.1
Look
at
the
direction
of
the
surface
normal.
Sehen
Sie
sich
die
Richtung
der
Flächennormalen
an.
ParaCrawl v7.1
The
extension
kit
quadruples
the
surface
of
the
normal
turntable.
Das
Erweiterungsset
vervierfachte
die
Oberfläche
des
normalen
Drehscheibe.
ParaCrawl v7.1
The
plane
of
the
planar
rim
of
the
cup
defines
a
surface
normal.
Durch
die
Ebene
des
planen
Randes
der
Pfanne
wird
eine
Flächennormale
definiert.
EuroPat v2
During
the
measurement,
the
surface
normal
was
directed
at
the
inlet
slot
of
the
hemispherical
analyzer.
Während
der
Messung
zeigte
die
Oberflächennormale
auf
den
Eintrittsschlitz
des
Halbkugelanalysators.
EuroPat v2
The
surface
normal
18
with
this
embodiment
also
corresponds
to
the
horizontal.
Die
Flächennormale
18
entspricht
bei
dieser
Ausgestaltung
auch
der
Horizontalen.
EuroPat v2
The
isocontrast
curves
are
then
no
longer
symmetrical
with
respect
to
the
surface
normal
of
the
TN
cell.
Die
Isokontrast-Kurven
sind
dann
nicht
mehr
symmetrisch
zur
Flächennormalen
der
TN-Zelle.
EuroPat v2
One
of
these
axial
directions
is
a
rotation
of
the
work
plate
about
its
surface
normal.
Eine
dieser
Achsrichtungen
ist
eine
Drehung
der
Arbeitsplatte
um
ihre
Flächennormale.
EuroPat v2
Furthermore,
each
contour
part
extends
upward
perpendicularly
to
the
surface
normal
line.
Jedes
Konturteil
erstreckt
sich
des
Weiteren
senkrecht
zur
Flächennormalen
nach
oben.
EuroPat v2
The
minimum
power
density
is
achieved
by
a
vertical
orientation
of
the
Poynting
vector
to
the
surface
normal.
Die
minimale
Leistungsdichte
wird
dabei
durch
senkrechte
Orientierung
des
Poyntingvektors
zur
Flächennormale
erreicht.
EuroPat v2
The
stacking
direction
21
runs
essentially
parallel
to
the
surface
normal.
Die
Stapelrichtung
21
verläuft
im
Wesentlichen
parallel
zur
Flächennormale.
EuroPat v2
Preferably
the
surface
normal
of
the
exit
region
coincides
with
the
longitudinal
axis
of
the
probe.
Vorzugsweise
fällt
die
Flächennormale
des
Austrittsbereichs
mit
der
Längsachse
der
Sonde
zusammen.
EuroPat v2
The
surface
normal
extends
transversely—preferably,
orthogonally—to
the
longitudinal
axis.
Die
Flächennormale
verläuft
quer,
bevorzugt
senkrecht
zur
Längsachse.
EuroPat v2
The
surface
normal
preferably
intersects
the
longitudinal
axis.
Bevorzugt
schneidet
die
Flächennormale
die
Längsachse.
EuroPat v2
The
stacking
direction
essentially
runs
parallel
to
the
surface
normal.
Die
Stapelrichtung
verläuft
im
Wesentlichen
parallel
zur
Flächennormale.
EuroPat v2
The
surface
defect
34
comprises
a
surface
normal
n
2
different
from
n
1
.
Der
Oberflächenfehlers
34
weist
eine
von
n
1
verschiedene
Oberflächennormale
n
2
auf.
EuroPat v2
In
this
respect,
it
corresponds
to
the
surface
normal.
Sie
entspricht
insoweit
also
der
Flächennormalen.
EuroPat v2
The
surface
normal
of
the
transfer
opening
19
is
denoted
by
FN.
Die
Flächennormale
der
Überleitungsöffnung
19
ist
mit
FN
gekennzeichnet.
EuroPat v2
A
surface
normal
of
the
second
section
runs
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis.
Eine
Flächennormale
auf
den
zweiten
Abschnitt
verläuft
in
Richtung
der
Längsachse.
EuroPat v2