Übersetzung für "Surface blemish" in Deutsch

Flint glass may contain an occasional small bubble or surface blemish and is not intended for heating.
Weißglas enthält möglicherweise eine gelegentliche kleine Blase oder Oberfläche Makel und dient nicht zum Heizen.
ParaCrawl v7.1

Flint glass may contain an occasional small bubble or surface blemish and is for unheated use.
Weißglas enthält möglicherweise eine gelegentliche kleine Blase oder Oberfläche Makel und unbeheizten einsetzbar ist.
ParaCrawl v7.1

By producing several strips of light at intervals from each other on the surface to be examined, during relative movement between this surface and the lighting system a surface blemish should pass successively through several strips of light and be easier to detect visually by repeated appearance in the successive strips of light.
Durch die Erzeugung mehrerer voneinander abgesetzter Lichtstreifen auf der zu untersuchenden Oberfläche sollte bei einer Relativ­bewegung zwischen dieser Oberfläche und der Beleuchtungs­anordnung ein Oberflächenfehler nacheinander mehrere Licht­streifen durchwandern und durch wiederholtes Aufscheinen in den aufeinanderfolgenden Lichtstreifen visuell leichter erkennbar werden.
EuroPat v2

The trapped air can cause incomplete filling and packing, and will often cause a surface blemish in the final part.
Die eingeschlossene Luft kann unvollständig Abfüll- und Verpackungs verursachen, und wird oft ein Oberflächenfehler im letzten Teil führen.
ParaCrawl v7.1

It is equipped with a data output station which prints out information on detected surface blemishes.
Er ist mit einer Datenausgabestation ausgestattet, welche Informationen von detektierten Oberflächenfehlern ausdruckt.
EuroPat v2

The surface has minor blemishes.
Die Oberfläche hat kleine Schönheitsfehler.
ParaCrawl v7.1

However, the polyolefins are incompatible with the polycarbonate so that the moulding compositions are inhomogeneous and mouldings produced from them show surface blemishes and poor weld line strength.
Die Polyolefine sind jedoch mit dem Polycarbonat unverträglich, so daß die Formmassen inhomogen sind und daraus hergestellte Formteile Oberflächenstörungen und schlechte Festigkeiten in den Zusammenfließnähten haben.
EuroPat v2

The overlap in injection of the two materials is necessary to prevent the melt flow front from momentarily stopping which would result in surface blemishes ("knit lines".
Die Einspritzüberlappung der beiden Materialien ist notwendig, um zu verhindern, daß die Schmelzefließfront augenblicklich stoppt, was zu Oberflächenfehlern (sogenannten Bindenähten) führen würde.
EuroPat v2

A non-uniform or blemished surface of the support material is made noticeable by glossy flecks on the recorded image, and is therefore also undesirable with these recording materials.
Eine ungleichmäßige oder Fehler aufweisende Oberfläche des Trägermaterials macht sich durch Glanzflecken des aufgezeichneten Bildes bemerkbar und ist daher auch bei diesen Aufzeichnungsmaterialien unerwünscht.
EuroPat v2

After storage for 16 hours at room temperature, the coated panels were subjected to storage under water at 40° C. for 120 hours, and the coatings were then examined for blistering, discoloration, surface blemishes, loss of gloss and loss of adhesion.
Nach 16 Stunden Lagerung bei Raumtemperatur wurden die beschichteten Bleche einer Wasserlagerung von 120 Stunden in Wasser von 40°C unterzogen und anschließend die Lackierungen auf Bläschenbildungen, Verfärbung, Oberflächenstörungen, Glanzverlust und Haftungsverlust untersucht.
EuroPat v2

As a result, during checking of the body surface for blemishes in the paintwork, which is described in more detail below, no area of this surface is omitted or left unexamined.
Hierdurch wird erreicht, daß bei der nachfolgend näher beschriebenen Überprüfung der Karosserie-Oberfläche auf Lackfehler kein Teilbereich dieser Oberfläche ausgelassen wird und ungeprüft bleibt.
EuroPat v2

Before putting the proposed arrangement into operation for detection of surface blemishes of the bodies of a particular vehicle model to be examined in series, first a light-coloured body sample of this vehicle model is placed in the portal 2 successively, preferably at four points (front region, door region, rear region), and in each case illuminated with the light band produced by the lighting units 3.
Vor der Inbetriebnahme der vorgeschlagenen Anordnung zur Erken­nung von Oberflächenfehlern der serienmäßig zu untersuchenden Karosserien eines bestimmten Fahrzeugtyps wird zunächst ein hell-farbiges Karosserie-Muster dieses Fahrzeugtyps nachein­ander vorzugsweise an vier Stellen (vorderer Bereich, Tür­bereich, hinterer Bereich) in das Portal 2 gestellt und jeweils mit dem von den Beleuchtungseinheiten 3 erzeugten Lichtband beleuchtet.
EuroPat v2

With the proposed apparatus, the front and rear of vehicle bodies can also be examined for surface blemishes, if additional and suitably arranged sensor units are provided for this in front of and behind the portal 2.
Mit der vorgeschlagenen Anlage können auch die Front- und Heckseiten der Karosserie von Fahrzeugen auf Oberflächenfehler untersucht werden, wenn hierfür zusätzliche und geeignet ange­ordnete Sensoreinheiten vor bzw. hinter dem Portal 2 vorgesehen werden.
EuroPat v2

In order that surface blemishes which occur on the surface 12 of the body 6 in the overlap zone of the video cameras 14 of two adjacent sensor units 4 are not signalled twice by the system described, the following method can be employed.
Damit Oberflächenfehler, die auf der Oberfläche 12 der Karos­serie 6 im Überlappungsbereich der Videokameras 14 zweier benachbart angeordneter Sensoreinheiten 4 liegen, durch das beschriebene System nicht doppelt gemeldet werden, kann fol­gendes Verfahren angewendet werden.
EuroPat v2

Apart from a few minimal surface blemishes in the clearcoat only - which are obviously unavoidable, considering the fact that this guitar was built at least 25 years ago - there are no issues with the instrument.
Am Instrument ist nichts auszusetzen, abgesehen von einigen wenigen oberflächlichen Gebrauchsspuren im Klarlack, die unter der Berücksichtigung der Tatsache, dass die Gitarre mindestens 25 Jahre alt ist, einfach unvermeidlich sind.
ParaCrawl v7.1

It can be seen from the table that, when 25 parts of solid DEPAL are used per 100 parts of unsaturated polyester resin (comparative examples 10-11), relatively low values are obtained for the oxygen index (LOI) and a rough, blemished surface is observed.
Aus der Tabelle ist zu entnehmen, dass beim Einsatz von 25 Teilen festem DEPAL pro 100 Teile ungesättigtes Polyesterharz (Vergleichsbeispiele 10 - 11) relativ niedrige Werte für den Sauerstoff-Index (LOI) erhalten werden und eine raue, fleckige Oberfläche zu beobachten ist.
EuroPat v2

It can be seen from table 4 that, when 20% of solid DEPAL (comparative examples 21-22) is used, relatively low values are obtained for the oxygen index (LOI) and a rough, blemished surface is observed.
Der Tabelle 4 ist zu entnehmen, dass beim Einsatz von 20 % festem DEPAL (Vergleichsbeispiele 21 - 22) relativ niedrige Werte für den Sauerstoff-Index (LOI) erhalten werden und eine raue, fleckige Oberfläche zu beobachten ist.
EuroPat v2

Apart from a few minimal surface blemishes in the clearcoat onlyon the rear side of the instrument, there are no cosmetic issues with the guitar, not even dust or fingerdirt.
Abgesehen von einigen wenigen, minimalen Gebrauchsspuren im Klarlack auf der Rückseite des Instruments, gibt es keinerlei weitere Mängel festzustellen, nicht einmal Staub oder Fingerschmutz.
ParaCrawl v7.1

Before you can even apply the coating, the surface has to be 100% free of surface blemishes, which applies to even brand new vehicles.
Bevor Sie die Beschichtung sogar auftragen können, muss die Oberfläche 100% frei von Oberflächenfehlern sein, was auch für fabrikneue Fahrzeuge gilt.
ParaCrawl v7.1