Übersetzung für "Supervision and control" in Deutsch
Prevention
and
increased
supervision
and
control
are
in
fact
necessary
in
the
Member
States.
In
den
Mitgliedstaaten
sind
tatsächlich
präventive
Maßnahmen
sowie
eine
verstärkte
Kontrolle
erforderlich.
Europarl v8
His
functions
include
the
supervision
of,
and
control
over,
the
Legal
Bar.
Zu
seinen
Aufgaben
gehören
die
Aufsicht
über
die
Anwaltschaft
und
deren
Kontrolle.
DGT v2019
His
functions
include
the
supervision
and
control
of
the
judiciary
staff.
Zu
seinen
Aufgaben
gehören
die
Aufsicht
über
das
Justizpersonal
und
dessen
Kontrolle.
DGT v2019
The
further
course
of
the
delivery
process
remains
under
the
supervision
and/or
control
of
UPS.
Der
weitere
Verlauf
des
Transports
bleibt
nurmehr
von
UPS
überwacht
resp.
kontrolliert.
EuroPat v2
Today
she
is
responsible
for
the
supervision
and
quality
control
of
all
the
Chenot
Centres.
Heute
ist
sie
verantwortlich
für
die
Supervision
und
Qualitätskontrolle
aller
Chenot-Zentren.
CCAligned v1
Insufficient
supervision
and
control
costs.
Fachlich
mangelhafte
Begleitung
und
Kontrolle
kostet.
CCAligned v1
Construction
management
-
as
we
understand
it
-
is
more
than
mere
building
supervision
and
control.
Baumanagement
in
unserem
Sinne
ist
mehr
als
reine
organisatorische
Bauleitung
und
-überwachung.
ParaCrawl v7.1
Reception
under
close
medical
supervision
and
self-control
is
carried
out
with
diseases
and
conditions:
Der
Empfang
unter
strenger
ärztlicher
Aufsicht
und
Selbstkontrolle
erfolgt
bei
Erkrankungen
und
Zuständen:
ParaCrawl v7.1
Supervision
and
control
is
carried
out
by
fishermen
and
fish
owners.
Überwachung
und
Kontrolle
werden
von
Fischern
und
Fischbesitzern
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
This
national
instrument,
as
it
has
hitherto
been,
must
now
become
a
European
instrument
of
supervision
and
control.
Dieses
bisher
nationale
Instrument
muß
jetzt
ein
europäisches
Instrument
der
Aufsicht
und
Kontrolle
werden.
Europarl v8
The
European
system
of
central
banks
must
be
designed
as
a
body
for
coordinating
the
Union'
s
supervision
and
control
authorities.
Das
Europäische
Zentralbanksystem
sollte
als
Koordinator
für
die
Aufsichts-
und
Kontrollbehörden
der
Europäischen
Union
benannt
werden.
Europarl v8
I
am
particularly
unhappy
that
these
enormous
offshore
funds
escape
our
supervision
and
control.
Besonders
unglücklich
bin
ich
darüber,
dass
sich
diese
immensen
Offshore-Fonds
unserer
Überwachung
und
Kontrolle
entziehen.
Europarl v8
The
Commission
shall
ensure
supervision,
evaluation
and
control
of
the
implementation
of
the
tasks
entrusted.
Die
Kommission
gewährleistet,
dass
die
Durchführung
der
zugewiesenen
Aufgaben
überwacht,
bewertet
und
kontrolliert
wird.
TildeMODEL v2018
Is
there
a
system
for
the
supervision
and
control
of
shipments
of
waste
within
the
national
territory?
Gibt
es
ein
System
für
die
Überwachung
und
Kontrolle
der
Verbringung
von
Abfällen
auf
dem
Hoheitsgebiet?
TildeMODEL v2018
In
addition,
these
domestic
transactions
take
place
without
the
supervision
and
control
of
a
government
official
and
are
only
subject
to
a
self-certification
procedure.
Zudem
unterliegen
die
Inlandsgeschäfte
keiner
Überwachung
oder
Kontrolle
durch
einen
Regierungsbeamten,
sondern
lediglich
einem
Eigenbescheinigungsverfahren.
DGT v2019