Übersetzung für "Supervision and control" in Deutsch

Prevention and increased supervision and control are in fact necessary in the Member States.
In den Mitgliedstaaten sind tatsächlich präventive Maßnahmen sowie eine verstärkte Kontrolle erforderlich.
Europarl v8

His functions include the supervision of, and control over, the Legal Bar.
Zu seinen Aufgaben gehören die Aufsicht über die Anwaltschaft und deren Kontrolle.
DGT v2019

His functions include the supervision and control of the judiciary staff.
Zu seinen Aufgaben gehören die Aufsicht über das Justizpersonal und dessen Kontrolle.
DGT v2019

The further course of the delivery process remains under the supervision and/or control of UPS.
Der weitere Verlauf des Transports bleibt nurmehr von UPS überwacht resp. kontrolliert.
EuroPat v2

Today she is responsible for the supervision and quality control of all the Chenot Centres.
Heute ist sie verantwortlich für die Supervision und Qualitätskontrolle aller Chenot-Zentren.
CCAligned v1

Insufficient supervision and control costs.
Fachlich mangelhafte Begleitung und Kontrolle kostet.
CCAligned v1

Construction management - as we understand it - is more than mere building supervision and control.
Baumanagement in unserem Sinne ist mehr als reine organisatorische Bauleitung und -überwachung.
ParaCrawl v7.1

Reception under close medical supervision and self-control is carried out with diseases and conditions:
Der Empfang unter strenger ärztlicher Aufsicht und Selbstkontrolle erfolgt bei Erkrankungen und Zuständen:
ParaCrawl v7.1

Supervision and control is carried out by fishermen and fish owners.
Überwachung und Kontrolle werden von Fischern und Fischbesitzern durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This national instrument, as it has hitherto been, must now become a European instrument of supervision and control.
Dieses bisher nationale Instrument muß jetzt ein europäisches Instrument der Aufsicht und Kontrolle werden.
Europarl v8

The European system of central banks must be designed as a body for coordinating the Union' s supervision and control authorities.
Das Europäische Zentralbanksystem sollte als Koordinator für die Aufsichts- und Kontrollbehörden der Europäischen Union benannt werden.
Europarl v8

I am particularly unhappy that these enormous offshore funds escape our supervision and control.
Besonders unglücklich bin ich darüber, dass sich diese immensen Offshore-Fonds unserer Überwachung und Kontrolle entziehen.
Europarl v8

The Commission shall ensure supervision, evaluation and control of the implementation of the tasks entrusted.
Die Kommission gewährleistet, dass die Durchführung der zugewiesenen Aufgaben überwacht, bewertet und kontrolliert wird.
TildeMODEL v2018

Is there a system for the supervision and control of shipments of waste within the national territory?
Gibt es ein System für die Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen auf dem Hoheitsgebiet?
TildeMODEL v2018

In addition, these domestic transactions take place without the supervision and control of a government official and are only subject to a self-certification procedure.
Zudem unterliegen die Inlandsgeschäfte keiner Überwachung oder Kontrolle durch einen Regierungsbeamten, sondern lediglich einem Eigenbescheinigungsverfahren.
DGT v2019