Übersetzung für "Suitability and appropriateness" in Deutsch

The hosting organisation shall provide the necessary information and propose the working conditions the suitability and appropriateness of which shall be assessed by the sending organisation to ensure consistency with their duty of care and the sending organisation's general policies and practices.
Die Aufnahmeorganisation bietet dem EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe ein persönliches Debriefing oder ein Gruppen-Debriefing, das auch die in Artikel 19 Absatz 7 genannte abschließende Leistungsüberprüfung einschließt, und organisiert gegebenenfalls eine Projektübergabe an das Team oder die anderen Beteiligten, die die Tätigkeiten des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe fortführen werden, um die Nachhaltigkeit und die Kontinuität sicherzustellen.
DGT v2019

The relevant empowerments concern the rules on conflicts of interest, on inducements and on the assessment of suitability and appropriateness.
Die entsprechenden Befugnisse betreffen die Bestimmungen über Interessenkonflikte, Anreize sowie die Beurteilung der Eignung und Angemessenheit.
DGT v2019

It should also be clarified that the assessments of suitability and appropriateness are without prejudice to the obligation, for insurance intermediaries and insurance undertakings, to specify, prior to the conclusion of any insurance contract, on the basis of information obtained from the customer, the demands and needs of that customer.
Auch sollte präzisiert werden, dass die Beurteilungen der Eignung und Angemessenheit unbeschadet der für die Versicherungsvermittler und Versicherungsunternehmen bestehenden Verpflichtung erfolgen, vor dem Abschluss eines Versicherungsvertrags anhand der vom Kunden bereitgestellten Angaben dessen Wünsche und Bedürfnisse zu ermitteln.
DGT v2019

Article 25 sets out how suitability and appropriateness is to be assessed, and requires information to be obtained from the customer.
Artikel 25 legt fest, wie Eignung und Zweckmäßigkeit zu bewerten sind, und sieht vor, dass beim Kunden Informationen einzuholen sind.
TildeMODEL v2018

Accordingly, when ordering these measures, the suitability, necessity and appropriateness requirements for each form of surveillance must be examined individually, as well as with a view to their combination with one another, where applicable.
Dementsprechend sind die Anforderungen an die Geeignetheit, Erforderlichkeit und Angemessenheit bei der Anordnung der Maßnahmen für jede der Überwachungsformen eigens und gegebenenfalls auch mit Blick auf deren Verbindung zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Despite the implementation of the initial regulations, the controversy surrounding the indicators for sustainable biofuel production, its suitability and appropriateness, as well as risks and side effects, has continued uninterrupted.
Trotz erster implementierter Regelungen ist die Kontroverse um die Indikatoren einer nachhaltigen Biokraftstoffproduktion, ihre Eignung und Angemessenheit sowie um Risiken und Nebeneffekte nach wie vor ungebrochen.
ParaCrawl v7.1

We consult our customers in purchasing suitable and appropriately priced yarns.
Wir beraten unsere Kunden im Einkauf geeigneter und preislich angemessener Garne.
ParaCrawl v7.1

It must be examined what is suitable and appropriate.
Hier muss im Einzelfall geprüft werden, was geeignet und angebracht ist.
ParaCrawl v7.1

Ensuring we operate suitable and appropriate IT systems and website content.
Gewährleistung, dass wir geeignete IT-Systeme und Webseiten-Inhalte betreiben.
ParaCrawl v7.1

The reaction is carried out in general in a suitable diluent and, if appropriate, in the presence of an acid acceptor.
Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säureakzeptors durchgeführt.
EuroPat v2

In general, the reaction is carried out in a suitable diluent and, if appropriate, in the presence of an acid acceptor.
Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säureakzeptors durchgeführt.
EuroPat v2

The reactions are in general carried out in a suitable diluent and, if appropriate, in the presence of an acid acceptor.
Die Umsetzungen werden im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säureakzeptors durchgeführt.
EuroPat v2

We support you professionally during the choice of suitable and appropriate instruments and at the execution.
Wir unterstützen Sie professionell bei der Wahl geeigneter und passender Instrumente und bei der Durchführung.
ParaCrawl v7.1

What we cannot accept is that European Union trade policy should now be considered a suitable and appropriate instrument for humanitarian aid.
Was wir nicht akzeptieren können, ist, dass die Handelspolitik der Europäischen Union jetzt als geeignetes und angemessenes Instrument für humanitäre Hilfe angesehen wird.
Europarl v8

Once again, the Council confused the multiannual budgetary framework, that is to say the Financial Perspective, with the budget itself: a self-interested short-sightedness which hindered suitable and appropriate political decision-making and which led to a bungled handling of the budget.
Wieder einmal verwechselte der Rat den Mehrjahreshaushaltsrahmen, das heißt, die Finanzielle Vorausschau, mit dem Haushalt selbst: eine eigensüchtige Kurzsichtigkeit, die eine angemessene und zweckmäßige politische Entscheidung verhinderte und uns zu einer schleppenden Durchführung des Haushalts zwingt.
Europarl v8

As the European Union is one of the main representatives of international fisheries and one of the main global markets for fishery products, it is suitable and appropriate to promote the adoption of such proposals by the European institutions, too.
Da die Europäische Union einer der Hauptakteure im internationalen Fischereigeschehen und einer der Hauptmärkte für Fischereierzeugnisse weltweit ist, ist es selbstverständlich und folgerichtig, die Annahme solcher Vorschläge auch durch die Europäischen Institutionen mitzutragen.
Europarl v8

Ensuring access to suitable education and appropriate courses is absolutely essential in order to make sure that people finishing school, university or vocational training have no trouble in finding employment in their chosen field.
Es ist unbedingt erforderlich, den Zugang zu einer bedarfsgerechten Ausbildung und zu geeigneten Programmen zu gewährleisten, um sicherzustellen, dass Menschen mit einer abgeschlossenen Schul-, Hochschul- oder Berufsausbildung keine Probleme haben, in ihrem Fachgebiet einen Arbeitsplatz zu finden.
Europarl v8

In the legislative process the most suitable solutions and the appropriate and necessary timescales will need to be established, but we have to be clear that there is an obstacle and we must not be afraid to tackle it.
Im Gesetzgebungsverfahren wird es nunmehr darum gehen, die geeignetsten Lösungen sowie die angemessenen und notwendigen Fristen zu finden, ohne die Schwierigkeiten zu übersehen, und ohne die Furcht, auf solche zu stoßen.
Europarl v8

Nevertheless, at the same time, the report explains that the government of Montenegro is prepared to tackle these problem areas effectively, and has introduced a package of suitable and appropriate measures.
Doch der Bericht erläutert gleichzeitig, dass die Regierung Montenegros willens ist, diese Problembereiche wirksam zu bekämpfen, und richtige und geeignete Maßnahmenbündel eingeleitet hat.
Europarl v8

It is true that it is linked to economic and cultural growth, but we are not without suitable tools and appropriate experience in the field of prevention and contraception.
Diese hängt zwar ihrerseits mit der wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung zusammen, doch verfügt sie über zielgerichtete Instrumente und einschlägige Erfahrungen auf dem Gebiet der Empfängnisverhütung und Familienplanung.
Europarl v8

Despite this, it boils down to the simple requirement that all employees be, by means of suitable representation and an appropriate institution, informed and consulted about their company's activities.
Dennoch läuft sie auf die einfache Forderung hinaus, dass alle Arbeitnehmer durch eine passende Vertretung und eine geeignete Einrichtung über das Unternehmensgeschehen unterrichtet und angehört werden.
Europarl v8

This motion for a resolution is an attempt to react to this paralysis, to pragmatically encourage cooperation among European countries in the field of culture, beginning with the obvious requirements of adopting a common vocabulary, comparable statistics, the reciprocal provision of information, systematic comparisons, a selection of best practices and the opening up of areas in which it seems most suitable and appropriate to adopt common approaches and policies.
Der vorliegende Entschließungsantrag ist ein Versuch, auf diese Lähmung zu reagieren und die kulturelle Zusammenarbeit der europäischen Länder sachbezogen zu fördern, angefangen bei den sichtbaren Erfordernissen der Anwendung einer einheitlichen Sprache, vergleichbarer Statistiken, der gegenseitigen Information, eines systematischen Vergleichs, der Auswahl der bestmöglichen Praktiken und der Erschließung von Bereichen, in denen die Annahme gemeinsamer Haltungen und einer gemeinsamen Politik empfehlenswert und zweckmäßig erscheint.
Europarl v8

The June List recommends that important issues such as those referred to above be resolved by means of broad national debates, whereupon the Member States should, either independently or by cooperating voluntarily with other relevant players, use the ordinary democratic channels to decide on suitable legislation and other appropriate measures.
Die Juniliste empfiehlt, wichtige Fragen wie die oben genannten durch breit angelegte nationale Diskussionen zu lösen, woraufhin die Mitgliedstaaten entweder eigenständig oder in freiwilliger Zusammenarbeit mit anderen Akteuren unter Anwendung der üblichen demokratischen Kanäle über geeignete Rechtsvorschriften und andere angemessene Maßnahmen entscheiden.
Europarl v8

Whereas effective action against drugs must also encompass measures against the laundering of money from drug trafficking, such as the adoption of a suitable legal framework and appropriate mechanisms in the countries concerned;
Zu einer wirksamen Drogenbekämpfung gehören ferner Maßnahmen gegen die Wäsche von aus dem Drogenhandel stammenden Geldern, wie etwa die Festlegung eines angemessenen rechtlichen Rahmens und geeigneter Mechanismen in den betreffenden Ländern.
JRC-Acquis v3.0

These terms shall relate in particular to suitable remuneration and, where appropriate, to the right of the licensee to grant sub-licences to third parties and to the obligation to treat the information as a trade secret.
Diese Bedingungen umfassen insbesondere eine angemessene Vergütung sowie gegebenenfalls die Befugnis des Lizenznehmers, Dritten Unterlizenzen zu erteilen, und gegebenenfalls die Verpflichtung, die mitgeteilten Kenntnisse als Betriebsgeheimnis zu behandeln.
JRC-Acquis v3.0

In implementing the provisions of European legislation and national laws and/or collective agreements in the field of information, consultation and participation of employees, social enterprises must identify the most suitable and appropriate way to ensure that these rights are properly applied.
Bei der Umsetzung der Bestimmungen des EU-Rechts und der nationalen Gesetze und/oder Tarifvereinbarungen im Bereich der Unterrichtung, Anhörung und Mitwirkung der Arbeitnehmer müssen soziale Unternehmen die am besten geeigneten und angemessensten Möglichkeiten finden, um die ordnungsgemäße Anwendung dieser Rechte zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018