Übersetzung für "Suffer harm" in Deutsch

As a result, the public and the environment may suffer nuisance and harm.
Dies kann für Öffentlichkeit und Umwelt zu Belästigungen und Schäden führen.
TildeMODEL v2018

No Roman that yet draws breath shall suffer further harm.
Kein Römer, der noch atmet, soll weiteres Leid erfahren.
OpenSubtitles v2018

Even the casino itself, that riparian Gomorrah, shall suffer no harm.
Selbst das Kasino, das schwimmende Gomorrah, trägt keinen Schaden davon.
OpenSubtitles v2018

People, farm animals and the environment continue to suffer considerable harm from HHPs.
Menschen, Nutztiere und die Umwelt erleiden weiterhin erhebliche Schäden durch hochgefährliche Pestizide.
ParaCrawl v7.1

But my family didn't suffer any serious harm from their side.
Aber meine Familie hat keinen ernsthaften Schaden durch sie erfahren.
ParaCrawl v7.1

Particularly citizens and small and medium businesses may suffer harm that is currently not compensated.
Insbesondere Bürger und kleine und mittlere Unternehmen können Schäden erleiden, die derzeit nicht ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Victims of extremist violence suffer great harm and need to be supported in their recovery.
Opfer extremistischer Gewalttaten haben großes Leid erfahren und brauchen Hilfe bei der Verarbeitung des Erlebten.
TildeMODEL v2018

These animals often mistake bits of plastic for food, swallow it and suffer physical harm.
Oft verwechseln die Tiere Plastikteile mit Nahrung, verschlucken sie und nehmen körperlichen Schaden.
ParaCrawl v7.1

From this point of view, the situation of certain countries which continue to be affected by the problem of passes and whose production systems continue to suffer considerable economic harm as a result, is typical.
Von diesem Standpunkt aus betrachtet ist die Situation einiger Länder, in denen nach wie vor das Problem der Pässe besteht und deren Produktionssysteme dadurch noch immer erhebliche wirtschaftliche Schäden erleiden, typisch.
Europarl v8

The Member States concerned shall ensure that neither animal nor human health can suffer harm thereby.
Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen sicher, daß hierdurch die tierische oder menschliche Gesundheit keinen Schaden erleiden kann.
JRC-Acquis v3.0

If genetic information ever enables an exact prediction of each individual’s ultimate date of illness and death, that information, if commonly available, would make such insurance impossible to get (no one would insure someone about whom it is known that he will suffer from the harm to be insured against).
Falls genetische Informationen je die genaue Vorhersage des letztlichen Krankheits- und Todesdatums jedes Einzelnen ermöglichten, würde dies den Erwerb einer Versicherung unmöglich machen (niemand würde jemanden versichern, von dem bekannt ist, dass er das Unheil erleiden wird, gegen das er sich zu versichern sucht).
News-Commentary v14

Where a participant invokes legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.
Beruft sich ein Teilnehmer auf ein legitimes Interesse, muss er in jedem Fall glaubhaft machen, dass er einen unverhältnismäßig großen Schaden erleiden würde.
TildeMODEL v2018