Übersetzung für "Suffer from pain" in Deutsch
Perhaps
we
still
suffer
from
a
psychic
pain,
a
wound.
Vielleicht
leiden
wir
immer
noch
von
einem
psychischen
Schmerz,
einer
Wunde.
TED2013 v1.1
Every
time
you
buy
fur,
animals
suffer
from
pain
until
they
die.
Jedesmal
wenn
jemand
Pelz
kauft,
müssen
Tiere
ein
Leben
lang
Schmerzen
erleiden.
GlobalVoices v2018q4
Are
you
one
of
those
who
suffer
from
chronic
back
pain?
Gehören
Sie
auch
zu
denjenigen,
die
sich
mit
chronischen
Rückenschmerzen
herumplagen?
ParaCrawl v7.1
Many
women
suffer
from
stomach
pain,
back
pain
and
headaches
shortly
before
or
during
their
period.
Viele
Frauen
leiden
während
ihrer
Menstruation
unter
Bauchschmerzen,
Rückenschmerzen
oder
Kopfschmerzen.
ParaCrawl v7.1
Most
infarkt
patients
suffer
acutely
from
substantial
pain.
Die
meisten
Infarktpatienten
leiden
akut
unter
massiven
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
suffer
from
chronic
pain
in
the
muscles
and
soft
tissue
throughout
your
body?
Leiden
Sie
unter
dauernden
Schmerzen
in
Muskulatur
und
Bindegewebe
am
ganzen
Körper?
ParaCrawl v7.1
The
affected
suffer
from
abdominal
pain,
constipation
or
diarrhoea,
without
recognisable
causes.
Die
Betroffenen
leiden
unter
Bauchschmerzen,
Verstopfung
oder
Durchfall
ohne
erkennbare
Ursache.
ParaCrawl v7.1
Constantly
stressed,
our
joints
are
fragile
and
can
suffer
from
pain
and
stiffness
.
Ständig
gebeten,
unsere
Gelenke
sind
zerbrechlich
und
können
Schmerzen
und
Steifheit
leiden.
ParaCrawl v7.1
On
average,
every
individual
knows
roughly
five
people
who
also
suffer
from
back
pain.
Im
Schnitt
kennt
jeder
Mensch
ca.
fünf
Leute,
die
auch
Rückenschmerzen
haben.
ParaCrawl v7.1
Continue
to
suffer
from
pain,
or
yet
to
decide
on
the
removal?
Weiter
unter
Schmerzen
leiden,
oder
doch
auf
der
Entfernung
zu
entscheiden?
ParaCrawl v7.1
If
you
suffer
from
pain,
why
not
try?
Wenn
Sie
unter
Schmerzen
leiden,
warum
nicht
versuchen?
ParaCrawl v7.1
Patients
are
likely
to
suffer
from
some
pain
following
the
surgical
procedure.
Patienten
sind
wahrscheinlich,
unter
etwas
Schmerz
nach
der
chirurgischen
Prozedur
zu
leiden.
ParaCrawl v7.1
Whether
it
is
not
to
suffer
from
pain,
Sei
es
nicht
unter
Schmerzen
leiden
zu
müssen,
CCAligned v1
Worldwide,
more
than
1.5
billion
people
suffer
from
chronic
pain!
Weltweit
über
1,5
Milliarden
Menschen
leiden
an
chronischen
Schmerzen
!
CCAligned v1
Do
you
suffer
from
pain
or
limited
mobility?
Leiden
Sie
unter
Schmerzen
oder
eingeschränkter
Beweglichkeit?
CCAligned v1
People
who
suffer
from
pain
and
dysplasia.
Menschen,
die
unter
Schmerzen
und
Dysplasie
leiden.
CCAligned v1
Are
you
among
the
people
who
suffer
from
back
pain,
too?
Gehören
Sie
auch
zu
den
Menschen,
die
unter
Rückenschmerzen
leiden?
ParaCrawl v7.1
In
the
last
months
of
pregnancy,
women
often
suffer
from
back
pain.
In
den
letzten
Monaten
der
Schwangerschaft
leiden
Frauen
oft
an
Rückenschmerzen.
ParaCrawl v7.1
Do
you
suffer
from
the
pain
and
grief
of
any
lossin
your
life?
Haben
Sie
von
den
Schmerz
und
die
Trauer
der
Verluste
erleidenin
Ihrem
Leben?
ParaCrawl v7.1
No
one
has
said
that
you
have
to
suffer
from
pain!
Hat
ja
auch
niemand
gesagt,
dass
man
selber
Schmerzen
erleiden
muss!
ParaCrawl v7.1
This
strain
can
be
used
by
those
who
suffer
from
chronic
pain.
Diese
Sorte
kann
von
Personen
genutzt
werden
die
an
chronischen
Schmerz
leiden.
ParaCrawl v7.1
More
than
60%
of
women
suffer
from
(heavy)
period
pain.
Etwa
60%
der
Frauen
leiden
unter
(starken)
Menstruationsschmerzen.
ParaCrawl v7.1
Living
tissue
dies
off
and
patients
suffer
from
severe
pain.
Lebendes
Gewebe
stirbt
ab,
und
Patienten
leiden
unter
starken
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1