Übersetzung für "Substantive testing" in Deutsch

The audit scope included both compliance tests for the systems as a whole and substantive testing of project expenditure focusing on the effective implementation of verification checks at management level, compliance with the requirements for public procurement, eligible expenditure and publicity to seek assurance on the legality and regularity of payment requests.
Die Prüfungen umfassten sowohl Zuverlässigkeitstests für die Systeme insgesamt als auch eine eingehende Kontrolle der Projektausgaben mit folgenden Schwerpunkten: effektive Durchführung der Überprüfungen auf Verwaltungsebene, Einhaltung der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge, förderfähige Ausgaben und Publizität im Hinblick auf die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der Zahlungsanträge.
TildeMODEL v2018

For the 2000-2006 period, the audit work carried out in 2006 consisted of 85 on-the-spot missions covering both systems audits and substantive testing on 332 operations.
Die den Zeitraum 2000-2006 betreffenden Prüfarbeiten des Jahres 2006 umfassten 85 Vor-Ort-Prüfungen, bei denen es sich sowohl um System- als auch um vertiefte Prüfungen von 332 Vorhaben handelte.
TildeMODEL v2018

In addition, five missions in preparation of the closure 2000-2006, 76 audits on substantive testing of operations (sample checks including desk review and visits on the spot) and 18 follow-up missions were carried out in 2008.
Im Jahr 2008 erfolgten darüber hinaus fünf Kontrollbesuche zur Vorbereitung des Abschlusses für den Zeitraum 2000–2006, 76 Prüfungen mit umfassenden Prüfungen von Vorgängen (Stichprobenprüfungen einschließlich Aktenprüfungen und Ortsbesichtigungen) sowie 18 nachfassende Kontrollbesuche.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, audit authorities should be able to use in duly justified circumstances a non-statistical sampling method or substantive testing, provided that the conditions laid down in this Regulation are complied with.
Prüfbehörden sollten jedoch unter hinreichend begründeten Umständen nicht statistische Stichproben nehmen oder vertiefte Prüfungen durchführen können, sofern die in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen erfüllt sind.
DGT v2019

The declared expenditure shall be audited based on a representative sample or, where appropriate, on substantive testing and, as a general rule, on statistical sampling methods.
Die Prüfung der erklärten Ausgaben beruht auf einer repräsentativen Auswahl oder gegebenenfalls vertieften Prüfungen und generell auf statistischen Stichprobenverfahren.
DGT v2019

Where the total amount of support from the Fund to an OP I does not exceed EUR 35000000, the audit authority shall be allowed to limit the audit activities to an annual system audit that includes substantive testing on a combination of random and risk-based testing of operations.
Überschreitet der Gesamtbetrag der Unterstützung aus dem Fonds an ein OP I 35000000 EUR nicht, ist es der Prüfbehörde gestattet, die Prüftätigkeiten auf eine jährliche Systemprüfung zu beschränken, einschließlich vertiefter Prüfungen anhand einer Kombination von Stichprobenprüfungen und risikobasierten Prüfungen von Vorhaben.
DGT v2019

The audit strategy shall set out the audit methodology, the sampling or, where appropriate, substantive testing method for audits on operations and the planning of audits in relation to the current accounting year and the two subsequent accounting years.
Die Prüfstrategie umfasst die Prüfmethodik, das Stichprobenverfahren oder gegebenenfalls die Methode der vertieften Prüfung für Vorhabenprüfungen sowie den Prüfplan für das aktuelle und die zwei darauffolgenden Geschäftsjahre.
DGT v2019

The above table summarises the overall assessment of supervisory and control systems, as outlined in the relevant chapters, and gives the broad results of the Court's substantive testing.
Die vorstehende Tabelle enthält eine Zusammenfassung der Gesamtbeurteilung der Überwachungs- und Kontrollsysteme in den einzelnen Kapiteln und liefert einen groben Überblick über die Ergebnisse der vertieften Prüfungen des Hofes.
EUbookshop v2

Moreover the substantive transaction testing of the Court did not reveal any significant shortcomings beyond some lack of audit trail to explain fully the decisions taken by delegations.
Darüber hinaus haben die eingehenden Prüfungen der Transaktionen durch den Hof nur einen teilweise fehlenden Prüfpfad zur vollständi­gen Erläuterung der Beschlüsse der Delegationen aufgedeckt, ansons­ten aber keine wesentlichen Mängel ergeben.
EUbookshop v2

One of the principal improvements relates to the substantive test for merger notifications.
Eine der wichtigsten Verbesserungen betrifft die Sachprüfung der angemeldeten Zusammenschlüsse.
TildeMODEL v2018

The main substantive test for assessing mergers under the merger regulation is the dominance test.
Die wichtigste materiellrechtliche Prüfung zur Bewertung von Fusionen gemäß der Fusionskontrollverordnung ist der Marktbeherrschungstest.
TildeMODEL v2018

The Commission has come to the conclusion that the substantive test should be clarified, by adding a few words to the present text - words that the Committee on Economic and Monetary Affairs wish to see removed.
Die Kommission kam zu dem Schluss, dass das materiell-rechtliche Kriterium klarer definiert werden müsse, und fügte der gegenwärtigen Formulierung einige Worte hinzu, die der Ausschuss für Wirtschaft und Währung indessen streichen möchte.
Europarl v8

The three vital points both in the Commission proposal and also in Parliament's report, points that you drew attention to yourself, Commissioner, are the substantive test, jurisdiction and procedural issues.
Die drei entscheidenden Punkte des Kommissionsvorschlags und auch des Berichts des Parlaments, auf die Sie selbst hingewiesen haben, Herr Kommissar, betreffen das materiell-rechtliche Kriterium, die Zuständigkeitsfragen und die Verfahren.
Europarl v8

If this is true, opting to keep the dominant position test as it is would mean failing to take advantage of an opportunity to make it clear that the substantive test for assessing concentrations will be applied without fail to all concentrations harmful to consumers' interests.
Wenn das stimmt, hieße unveränderte Beibehaltung des Kriteriums der beherrschenden Stellung, die Möglichkeit der Klarstellung, dass das materiell-rechtliche Kriterium für die Bewertung von Fusionen eindeutig auf alle den Verbrauchern schadenden Zusammenschlüsse angewandt wird, nicht zu nutzen.
Europarl v8

The Commission’s Green Paper launched a reflection on the merits of the substantive test enshrined in Article 2 of the Merger Regulation (the dominance test).
Das Grünbuch der Kommission eröffnete die Debatte über die Vorteile der materiellrechtlichen Prüfung gemäß Artikel 2 der Fusionskontrollverordnung (des Marktbeherrschungstests).
TildeMODEL v2018

They are designed to complement the re-wording of the Merger Regulation's substantive test for assessing the competitive impact of mergers agreed by the Council of Ministers and adopted on 20 January 2004.
Die Leitlinien sollen die vom Ministerrat vereinbarte und am 20. Januar 2004 angenommene Neufassung der Bestimmungen zur materiellrechtlichen Prüfung in der Fusionskontrollverordnung, die zur Bewertung von Zusammenschlüssen herangezogen werden, ergänzen.
TildeMODEL v2018

The green paper opens a debate on the virtues of the dominance test as the substantive test set out in the merger regulation compared with the test of “substantial lessening of competition” which is used in other jurisdictions, such as the USA, Canada and Australia.
Im Grünbuch werden die Vorteile des Marktbeherrschungstests als in der Fusionskontrollverordnung festgelegte materiellrechtliche Prüfung mit denen der Prüfung auf eine „wesentliche Wettbewerbsverminderung“ verglichen, die in anderen Rechtssystemen, z. B. in den USA, Kanada und Australien, angewandt wird.
TildeMODEL v2018

The Commission gained further experience applying the new substantive test, introduced in the Merger Regulation in 2004.
Die Kommission sammelte weitere Erfahrungen mit der neuen materiellrechtlichen Prüfung, die mit der Fusionskontrollverordnung 2004 eingeführt worden war.
TildeMODEL v2018

These reforms relate first to the substantive test in Article 2, to procedural issues such as the timing of notifications, investigation time limits, the Commission's decision-making powers, and lastly to the question of case allocation between national authorities within the EU.
Diese Reformen betreffen die materiellrechtliche Prüfung gemäß Artikel 2, verfahrensrechtliche Fragen wie zeitliche Vorgaben für Anmeldungen und Fristen für die Untersuchung, die Entscheidungsbefugnisse der Kommission und die Frage der Zuteilung von Fällen zwischen den nationalen Behörden in der EU.
TildeMODEL v2018

The Green Paper invited views on the effectiveness of the substantive test contained in Article 2 of the Merger Regulation, and in particular sought views on how its effectiveness compares with the "substantial lessening of competition" (SLC) standard used in some other jurisdictions.
Im Grünbuch wurde um Stellungnahme zu der Wirksamkeit der materiellrechtlichen Prüfungskriterien nach Maßgabe von Artikel 2 der Fusionskontrollverordnung gebeten, insbesondere im Verhältnis zum Kriterium der wesentlichen Wettbewerbsverminderung ("SLC"-Test), das in einigen anderen Ländern verwendet wird.
TildeMODEL v2018

In addition to modifying the substantive test, the new Merger Regulation introduces some needed flexibility regarding the notification of mergers as well as the review timetable.
Neben den Änderungen an der Sachprüfung führt die neue Verordnung auch die erforderliche Flexibilität bei der Anmeldung von Zusammenschlüssen sowie dem Untersuchungszeitplan ein.
TildeMODEL v2018

The guidelines complement the new wording of Article 2 of the Merger Regulation with respect to the substantive test that underpins merger reviews.
Die Leitlinien ergänzen den neuen Wortlaut von Artikel 2 der Fusionskontrollverordnung hinsichtlich der mit der Untersuchung eines Fusionsvorhabens verbundenen Sachprüfung.
TildeMODEL v2018

The audit involved a review of the Commission’s documentation for the system as well as the performance of substantive tests on CRIS data.
Die Prüfung umfasste eine Durchsicht der bei der Kommission vorliegenden Systemdokumentation sowie die Durchführung vertiefter Prüfungen von CRIS-Daten.
TildeMODEL v2018

The Commission had launched via its Green Paper a reflection on the effectiveness of the substantive test in Article 2 of the Merger Regulation (the dominance test) and in particular on how this test compares with the "substantial lessening of competition" (SLC) test used in several other jurisdictions.
Mit ihrem Grünbuch hatte die Kommission eine Debatte über die materiellrechtliche Prüfung gemäß Artikel 2 der Fusionskontrollverordnung (Marktbeherrschungstest) und insbesondere über die Frage eröffnet, wie dieser Test im Vergleich zur Prüfung auf eine „wesentliche Verminderung des Wettbewerbs“ (SLC-Test) abschneidet, die in mehreren anderen Rechtssystemen angewendet wird.
TildeMODEL v2018

These jurisdictions, regardless of the substantive test applied, tend to allow for a defence of this kind only in those rather exceptional circumstances where the efficiencies are likely to be passed on to consumers, and despite a situation of dominance or substantial lessening of competition.
Unabhängig davon, wie in diesen Rechtsordnungen bei der materiellrechtlichen Prüfung verfahren wird, ist festzustellen, dass solche Einreden in der Regel nur in außergewöhnlichen Fällen geltend gemacht werden dürfen, und zwar dann, wenn anzunehmen ist, dass die Effizienzvorteile trotz der marktbeherrschenden Stellung des betreffenden Unternehmens oder trotz der wesentlichen Verminderung des Wettbewerbs an die Verbraucher weitergegeben werden.
TildeMODEL v2018