Übersetzung für "Substantive report" in Deutsch
I
should
like
to
congratulate
Mr
Brok
on
a
detailed
and
very
substantive
report.
Ich
möchte
Herrn
Brok
zu
einem
detaillierten
und
äußerst
stichhaltigen
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
In
addition
to
this
financial
account,
a
substantive
report
is
required.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Abschlussbericht
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
financial
statement,
a
substantive
report
about
the
lecturers'
seminar
is
required.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Bericht
über
das
Dozententreffen
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
financial
statement,
a
substantive
report
on
the
functioning
of
the
academic
network
is
required.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Bericht
über
die
Arbeit
der
Dozentenplattform
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this
financial
statement,
a
substantive
report
on
the
development
of
the
department
of
Dutch
is
required.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Bericht
über
die
Entwicklung
der
Niederlandistik-Abteilung
verlangt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
financial
statement,
a
substantive
report
on
the
visiting
lecturer
scheme
is
required.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Bericht
über
die
Nutzung
der
Gastdozentenregelung
verlangt.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
thank
and
congratulate
the
rapporteur
for
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Mr
Traian
Ungureanu,
on
an
excellent
and
very
substantive
report.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
den
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten,
Herrn
Traian
Ungureanu,
zu
einem
hervorragenden
und
sehr
stichhaltigen
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
The
source
text
dates
as
far
back
as
1979
and,
apart
from
the
codification
process
of
incorporating
amendments
that
have
been
made
over
that
period
into
the
legislative
text,
the
reason
for
this
more
substantive
report
is
that
the
Commission
has
found
it
necessary
to
propose
a
number
of
amendments
to
reflect
changes
that
have
taken
place
in
the
market
since
that
time
and
to
improve
the
overall
quality
and
integrity
of
the
text.
Der
ursprüngliche
Text
stammt
aus
dem
Jahr
1979,
und
abgesehen
von
der
Kodifizierung
einzuarbeitender
Änderungen,
die
seither
am
Rechtstext
vorgenommen
wurden,
ist
der
Grund
für
diesen
eher
bündigen
Bericht,
dass
es
die
Kommission
für
erforderlich
hielt,
eine
Reihe
von
Änderungen
vorzuschlagen,
die
die
Veränderungen
des
Marktes
widerspiegeln,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
vollzogen
haben,
und
die
die
Gesamtqualität
und
Einheitlichkeit
des
Textes
verbessern
sollen.
Europarl v8
I
have
followed
closely
the
discussions
in
the
AFET
Committee
on
Ms
De
Keyser's
substantive
and
comprehensive
report.
Ich
habe
die
Diskussionen
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
über
den
fundierten
und
umfassenden
Bericht
von
Frau
De
Keyser
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
Effective
OEF
reporting
requires
that
several
criteria,
both
procedural
(report
quality)
and
substantive
(report
content),
are
met.
Für
eine
wirksame
OEF-Berichterstattung
müssen
mehrere
Kriterien
erfüllt
sein,
und
zwar
sowohl
verfahrensbezogene
Kriterien
(Qualität
des
Berichts)
als
auch
substanzielle
Kriterien
(Inhalt
des
Berichts).
TildeMODEL v2018
Effective
PEF
reporting
requires
that
several
criteria,
both
procedural
(report
quality)
and
substantive
(report
content),
are
met.
Für
eine
wirksame
PEF-Berichterstattung
müssen
mehrere
Kriterien
erfüllt
sein,
die
sowohl
das
Verfahren
(Qualität)
als
auch
die
Substanz
(Inhalt)
des
Berichts
betreffen.
TildeMODEL v2018
It
is
expected
that
the
detailed
work
carried
out
at
expert
level
will
allow
a
substantive
progress
report
to
be
submitted
to
the
Council
(industry)
during
the
second
half
of
the
Swedish
presidency.
Es
wird
erwartet,
dass
die
eingehenden
Arbeiten
auf
Expertenebene
die
Vorlage
eines
Fortschrittsberichts
an
den
Rat
„Industrie“
in
der
zweiten
Hälfte
des
schwedischen
Ratsvorsitzes
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
This
Committee
has
just
presented
a
substantive
report
on
adequate
and
sustainable
pensions
to
the
Gothenburg
European
Council.
Der
Ausschuss
hat
dem
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
in
Göteborg
einen
umfangreichen
Bericht
zum
Thema
„angemessene
und
zukunftssichere
Renten"
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Moreover,regarding
the
substantive
report,the
complainant
alleged
that
no
significant
changes
had
been
made
during
eight
months.
Außerdembehauptete
der
Beschwerdeführer
bezüglich
des
Berichts
zur
Sache,dass
innerhalb
vonacht
Monaten
keine
bedeutenden
Veränderungen
vorgenommen
worden
seien.
EUbookshop v2
It
is
expected
that
the
detailed
work
carried
out
at
expert
level
will
allow
a
substantive
progress
report
to
besubmitted
to
the
Council
(industry)
during
the
second
half
of
the
Swedish
presidency.
Es
wird
erwartet,
dass
die
eingehenden
Arbeitenauf
Expertenebene
die
Vorlage
eines
Fortschrittsberichts
an
den
Rat
„Industrie“
in
der
zweiten
Hälfte
desschwedischen
Ratsvorsitzes
ermöglichen.
EUbookshop v2
In
addition
to
this
financial
statement,
a
substantive
report
is
required
clearly
showing
how
the
results
relate
to
the
agreements
and
conditions
based
upon
which
the
start-up
grant
was
allocated.
Außer
dem
finanziellen
Rechenschaftsbericht
wird
ein
inhaltlicher
Bericht
verlangt,
der
verdeutlicht,
inwieweit
die
erreichten
Ergebnisse
den
Vereinbarungen
und
Bedingungen
entsprechen,
an
die
die
Startförderung
gebunden
war.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
period
for
which
the
scholarship
has
been
awarded,
the
Language
Union
must
receive
a
substantive
report
and
a
financial
statement
about
the
scholarship
concerning
the
amount
that
has
been
awarded.
Am
Ende
des
Zeitraums,
für
den
ein
Stipendium
vergeben
wurde,
ist
bei
der
Taalunie
ein
inhaltlicher
Abschlussbericht
und
ein
finanzieller
Rechenschaftsbericht
über
die
zugewiesenen
Mittel
des
Stipendiums
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Once
the
substantive
report
and
financial
statement
have
been
approved,
the
remaining
25%
of
the
scholarship
will
be
paid.
Nach
Prüfung
des
inhaltlichen
Berichts
und
des
finanziellen
Rechenschaftsberichts
werden
die
restlichen
25%
des
Stipendienbetrags
ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1
If
you
notice
any
substantive
errors
please
report
them
to
the
content
owner,
you
can
find
the
address
in
the
imprint.
Sollten
Ihnen
inhaltliche
Fehler
auffallen,
melden
Sie
diesen
bitte
an
den
inhaltlich
Verantwortlichen,
die
Adresse
finden
Sie
im
Impressum.
ParaCrawl v7.1
Like
any
other
responsible
organisation,
the
Commission
needs
to
ensure
that
members
of
staff
understand
their
duty
to
report
genuine
concerns
about
possible
wrongdoing,
are
provided
with
reliable
means
of
fulfilling
that
duty,
and
have
the
confidence
to
raise
those
concerns
in
the
knowledge
that
their
information
will
be
treated
thoroughly
and
that
they
can
make
substantive
reports
without
jeopardising
their
career.
Wie
jede
andere
sich
ihrer
Verantwortung
bewusste
Organisation
muss
auch
die
Kommission
ihren
Bediensteten
klar
machen,
dass
sie
berechtigte
Bedenken
aufgrund
eines
möglichen
Fehlverhaltens
melden
und
über
zuverlässige
Mittel
zur
Erfüllung
dieser
Pflicht
verfügen
müssen,
auf
eine
angemessene
Weiterbehandlung
ihrer
Informationen
vertrauen
und
sachlich
fundierte
Meldungen
vorlegen
können,
ohne
ihre
Laufbahn
zu
gefährden.
TildeMODEL v2018
The
Foundation
wishes
to
thank
the
researchers
concerned
in
this
study
for
timely
and
substantive
reports
all
produced
in
accordance
with
the
requirements
of
the
Foundation
and
supporting
a
speedy
publication
of
results.
Die
Stiftung
dankt
den
an
der
vorliegenden
Studie
beteiligten
Forschern
für
die
rechtzeitig
vorgelegten
und
gehaltvollen
Berichte,
die
den
Anforderungen
der
Stiftung
entsprachen
und
eine
rasche
Veröffentlichung
der
Ergebnisse
ermöglichten.
EUbookshop v2
There
will
also
be
substantive
reports
by
the
two
mission
committees,
the
Committee
on
the
Oblate
Missions
in
the
21st
Century,
and
the
Committee
on
the
Chablais
Mission
Fund.
Es
werden
außerdem
substantielle
Berichte
von
den
beiden
Missionskomitees,
dem
Komitee
für
die
Missionen
der
Oblaten
im
21.
Jahrhundert
und
dem
Komitee
über
den
Chablais
Fonds
vorgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1