Übersetzung für "Substantial part" in Deutsch
Renewable
sources
must
form
a
substantial
part
of
our
energy
supply.
Die
erneuerbaren
Energiequellen
müssen
einen
wesentlichen
Bestandteil
unserer
Energieversorgung
ausmachen.
Europarl v8
A
substantial
part
of
the
report
is
devoted
to
the
ramifications
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Ein
wesentlicher
Teil
des
Berichts
behandelt
die
Auswirkungen
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
A
substantial
part
of
visitors
to
the
islands
of
Föhr
and
Amrum
will
leave
the
mainland
via
Dagebüll
Hafen.
Hier
verlässt
ein
Großteil
der
Besucher
der
Inseln
Föhr
und
Amrum
das
Festland.
Wikipedia v1.0
A
substantial
part
of
the
costs
would
have
to
be
borne
by
the
Commission.
Ein
erheblicher
Teil
dieser
Kosten
müsste
von
der
Kommission
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
recitals
have
been
modified
to
reflect
the
changes
that
were
made
to
the
substantial
part
of
the
text.
Die
Erwägungsgründe
wurden
an
Änderungen
im
verfügenden
Teil
des
Textes
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
financing
members
provided
a
substantial
part
of
the
money
borrowed
by
the
two
cooperatives.
Die
Investorenmitglieder
brachten
einen
erheblichen
Anteil
des
Kapitals
der
beiden
Genossenschaften
auf.
DGT v2019
No
data
were
furnished
for
the
other,
very
substantial
part
of
those
imports.
Über
den
anderen,
sehr
umfangreichen
Teil
dieser
Einfuhren
wurden
keine
Angaben
gemacht.
DGT v2019
A
substantial
part
of
the
demolition
costs
will
have
to
be
borne
by
the
housing
companies.
Ein
wesentlicher
Teil
der
entstehenden
Abbruchkosten
werden
von
den
Wohnungsgesellschaften
zu
tragen
sein.
TildeMODEL v2018
Eurostat's
regular
monitoring
reports
will
form
a
substantial
part
of
it.
Die
regelmäßig
erscheinenden
Eurostat-Berichte
werden
einen
wesentlichen
Anteil
haben.
TildeMODEL v2018
A
substantial
part
of
the
loan
will
go
to
projects
located
in
convergence
regions.
Ein
großer
Teil
des
Darlehensbetrags
ist
für
Vorhaben
in
Konvergenzregionen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
In
the
Mediterranean
region
a
substantial
part
of
volatile
organic
compounds
also
comes
from
conifers.
Im
Mittelmeerraum
stammt
ein
großer
Teil
der
flüchtigen
organischen
Verbindungen
auch
von
Koniferen.
TildeMODEL v2018
The
Slovak
competition
authority
considers
that
these
markets
do
not
constitute
a
substantial
part
of
the
Common
Market.
Nach
ihrer
Auffassung
machen
diese
Märkte
keinen
wesentlichen
Bestandteil
des
Gemeinsamen
Marktes
aus.
TildeMODEL v2018
A
substantial
part
of
the
loan
amount
is
intended
for
projects
in
Spain’s
convergence
regions.
Ein
Großteil
des
Darlehensbetrags
ist
für
Vorhaben
in
spanischen
Konvergenzregionen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
In
addition
the
Slovak
NCA
considered
that
these
markets
do
not
constitute
a
substantial
part
of
the
common
market.
Nach
ihrer
Auffassung
machen
diese
Märkte
keinen
wesentlichen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes
aus.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
Lagardère
undertook
to
divest
itself
of
a
substantial
part
of
the
VUP
assets.
Daher
verpflichtete
sich
Lagardère,
einen
bedeutenden
Teil
der
Vermögenswerte
von
VUP
weiterzuveräußern.
TildeMODEL v2018
A
substantial
part
of
the
documents
supplied
are
produced
by
Policy
Department
B
administrators.
Ein
erheblicher
Teil
der
erstellten
Dokumente
wird
von
Verwaltungsräten
der
Fachabteilung
B
verfasst.
EUbookshop v2
Most
of
the
interaction
effects
were
negative
and
in
a
majority
of
cases
formed
a
substantial
part
of
the
total
difference.
Sie
machten
fast
immer
einen
erheblichen
Teil
der
Gesamtdifferenz
aus.
EUbookshop v2